Читать книгу "Пока дышу, я твой - Сандра Фремптон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Соренза порывисто поднялась вслед за ним. У нее голова шлакругом. Он уже уходит? Похоже, что так.
— Да, и обязательно обсудите этот вопрос с руководством. Носообщите им, что я нанимаю лично вас. Если я понадоблюсь им, мои координаты вбумагах, которые я вам передал.
Он уже был у двери, когда вдруг обернулся.
— Как вам кажется, вы бы справились с этим сами, если бы вамдали шанс? Вы только что сказали, что с удовольствием взялись бы заосуществление проекта, но это не одно и то же. Кстати, вопрос времени меня неинтересует.
Подобное заявление было для нее неожиданностью, но Сорензаровным тоном произнесла:
— Я никогда раньше не занималась столь грандиознымипроектами, но думаю, у меня получится. Через неделю я планирую завершить то,над чем работаю сейчас, и тогда буду к вашим услугам.
— Прекрасно. — Его голос звучал тихо и вкрадчиво. — Принеобходимости моя секретарша свяжется с вашей. Но так как я люблю быть в курсевсего, что происходит, нам с вами иногда придется видеться.
В его последних словах, на первый взгляд вполне безобидных,Соренза уловила прозрачный намек, который заставил ее насторожиться. Потом онаприказала себе не быть дурой. Это просто работа, и ничего больше. Доуэлл,влиятельный бизнесмен, а учитывая его внешность и природное обаяние, навернякаимеет массу поклонниц. Разве не этим он настроил ее против себя на тойзлополучной вечеринке, где не было ни одной женщины, которая не положила бы нанего глаз. И, что больше всего действовало ей на нервы, он, кажется, судовольствием принимал оказываемые ему знаки внимания...
Доуэлл ждал ответа. Соренза собралась с мыслями ипостаралась изобразить на лице вежливую улыбку.
— Да, нам нужно еще кое-что обсудить. Вы ведь не знаете,сколько я беру за свои услуги.
Наверное, она должна была выразиться тактичнее. Сверкнувглазами, он сухо спросил:
— Сколько?
С кем-нибудь другим она бы обратила это в шутку или окинулатого другого одним из своих ледяных взглядов, но с Николасом Доуэллом это непройдет. Сгорая от стыда, Соренза предпочла уйти от прямого ответа.
— Когда мы имеем дело с подрядчиками или субподрядчиками,бывает трудно определиться с ценой, так как работы не всегда идут по графику.Строительство может быть приостановлено в связи с отсутствием нужных материаловили осложнено техническими проблемами... Конечно, все может пройти и гладко, —поспешно добавила она.
— Надеюсь на это, — ровным тоном сказал Доуэлл.
— Первое, что необходимо сделать, это просчитать стоимостьстроительных материалов. Это займет несколько сотен страниц.
— Одним словом, ваши услуги обойдутся мне не дешево, вы этохотите сказать?
Никогда еще у Сорензы не было такого сильного желаниякого-то ударить. Двусмысленные реплики Доуэлла раздражали ее и — в чем онаникак не решалась признаться даже себе — порождали в ней дикое сексуальноевлечение к этому мужчине. А может, это просто ее фантазия и в его словах нетникакого тайного смысла?
Она ненавидела чувство неловкости, и это ясно прозвучало вее голосе:
— Хороший товар всегда дорого стоит.
— Вы правы, — мягко произнес Доуэлл. — Уверен, что уже вближайшем будущем вы сообщите мне о проблемах с геозамерами или одополнительных тратах на освоение участка. — И он вышел, не сказав больше нислова.
Только когда за ним захлопнулась дверь, Соранза поняла, чтоне поблагодарила его за самое потрясающее в своей карьере предложение.
Когда она рассказала обо всем Ирвину и Дэвиду, те воспринялипредложение нового клиента скептически. В тот же день обеспокоенный Ирвинсозвонился с Доуэллом и, придя вечером в кабинет Сорензы, заявил:
— Никаких сомнений, что он хочет работать именно с тобой. —Он взглянул на стоящую перед ним хрупкую молодую женщину, которую любил,которой восхищался и о которой заботился как родной отец с того дня, когда онавпервые пришла в «Клейтон и партнеры». — Что тебе известно о нем?
Вопрос не показался Сорензе странным. Ирвин был для неебольше чем шефом, хотя именно он пригласил ее на работу в фирму после окончанияуниверситета. Его дочь Джейн училась вместе с Сорензой, и он сразу обратил вниманиена талантливую студентку. Но не только это сблизило их. Девушки подружились ичасто проводили вместе выходные в роскошном особняке Клейтонов под НовымОрлеаном. Когда Соренза переживала личную трагедию, члены этой семьи помогли ейвыстоять. Их дружеское участие и сейчас много для нее значило, хотя Джейн жилаза границей, но остались внимательные к ней Ирвин и Рейчел.
— Практически ничего, — ответила Соренза после минутногозамешательства. — А что, он некредитоспособен?
Ирвин улыбнулся.
— Ты действительно о нем ничего не знаешь? В том, что у негокуча денег, нет никаких сомнений. Его отец основал «Доуэлл энтерпрайзис» околотридцати лет назад. Но до тех пор, пока Ник не достиг совершеннолетия и невозглавил компанию, это была всего лишь небольшая сеть отелей среднего класса.Зато потом все изменилось. Ник хотел, чтобы его имя ассоциировалось в сознаниилюдей с роскошными отелями, огромными парками, теннисными кортами. И одномуБогу известно как, но он в конце концов добился своего. Одним словом, моя милая,сейчас Николас Доуэлл чертовски богат.
Соренза удивленно подняла брови и улыбнулась.
— Тогда зачем ты спросил меня так, будто не доверяешь ему?
— Не доверяю? — Ирвин улыбнулся, увидев выражениеозабоченности на ее лице. — Хорошо, я скажу тебе зачем. Дело в том, что помимобогатства и кочевого образа жизни этот человек имеет еще определеннуюрепутацию.
Брови Сорензы поползли выше.
— Он не пропускает ни одной юбки!
Старый добрый Ирвин, с умилением подумала молодая женщина иснова улыбнулась. Но Ирвин выглядел совершенно серьезным.
— Да, он любит женщин, а они любят его.
— Но какое это имеет отношение к... — Соренза резкоостановилась. — Да ладно тебе, Ирвин, ты всерьез думаешь, что этот Дон Жуанбудет соблазнять серую мышку вроде меня?
— Ты очень привлекательная женщина, — возразил шеф увереннымтоном.
Его всегда поражало, как это Соренза не замечает тоговпечатления, которое производит на мужчин. Неужели не видит в зеркале, чтокрасива? Он много раз задавал себе этот вопрос, но ответа так и не нашел. ОднаСоренза знала, кого за это благодарить. Саймона Трумана, конечно.
— Как бы там ни было, будь осторожна. Я говорю тебе это какотец дочери.
— Знаю. Спасибо, Ирвин. — Она ласково погладила его поплечу. — Я очень ценю твою заботу, но тебе совершенно не о чем беспокоиться,поверь мне...
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пока дышу, я твой - Сандра Фремптон», после закрытия браузера.