Читать книгу "Двенадцать ночей искушения - Барбара Данлоп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Красная лодка, – сказал Калеб.
– Длиной примерно в двадцать футов, – произнес Мэтт. – Они не смогут выйти в море.
Тиджей вошел в офис «Краб-шек»:
– Что происходит? Мелисса сказала, что вы ищете Ташу.
– Ее похитили, – ответил Мэтт.
Посмотрев запись, Тиджей выругался.
– Мы должны осмотреть все вокруг, – сказал Мэтт. – Начнем с общественной пристани.
– Я позвоню в полицию, – произнес Калеб. – А что делать с матерью Таши?
И Тиджей, и Мелисса удивленно посмотрели на Калеба:
– Она с Жюли. Она неожиданно нагрянула к ней в гости.
– Да, – сказал Мэтт. – Поговорите с ней. Странно, что она здесь. Она может что-то знать.
Мэтт сел в машину и понесся к общественной пристани. Он положил свой телефон на сиденье рядом, чтобы сразу ответить на звонок.
Солнце садилось. Скоро стемнеет. Мэтт мог только догадываться, какой ужас испытывает Таша.
Через тридцать минут он был на общественной пристани. Он перепрыгнул через турникет, не заботясь о том, что его могут преследовать.
Осмотрев лодки, он насчитал двенадцать небольших красных лодок.
– Сэр? – Сзади к нему подошел служащий. – Если у вас нет проездного билета, вам придется заплатить пять долларов.
Мэтт протянул служащему двадцать долларов:
– Сдачу оставьте себе.
Мэтт побежал по пристани, оглядывая красные лодки. На скамье одной из лодок была кровь.
У него зазвонил телефон. Это был Тиджей.
– Мы наблюдаем красную лодку, – сказал Тиджей. – В десяти минутах езды южнее от пристани, на которой ты находишься.
– Я осматриваю красные лодки на пристани.
– Похититель ударил Ташу по голове, – напомнил ему Тиджей. – Он вряд ли рискнет нести ее без сознания по общественной пристани. И если бы она очнулась, она могла бы позвать на помощь. Лодка пришвартована в уединенном месте.
– Спасибо. – Мэтт вернулся к своей машине и поехал по маршруту, подсказанному Тиджеем. Он увидел красную лодку у берега. Прилив подталкивал ее к скалистому берегу. За деревьями виднелось старое здание.
Мэтт подкрался к фасаду здания и увидел автомобиль с открытым багажником. Он подошел ближе, внимательно прислушиваясь.
Дверь здания распахнулась, и Мэтт встал за дерево.
Появилась Таша. Ее рот был заклеен, а руки связаны за спиной. Она была в красном платье. Незнакомец схватил ее за руку.
Заметив открытый багажник, она округлила глаза от страха.
– Отпусти ее! – Мэтт бросился вперед.
Мужчина повернулся, достал пистолет и навел его на Мэтта.
Мэтт застыл на месте.
Таша смотрела на него с ужасом.
– Ты не хочешь этого делать, – сказал Мэтт, сожалея о своих импульсивных действиях.
– Я точно знаю, чего я хочу, – холодно ответил мужчина.
– Отпусти ее, – произнес Мэтт.
– Уйди с дороги!
– Ты же не будешь в нее стрелять. Она нужна тебе живой. Иначе ты не привез бы ее сюда.
– А кто сказал, что я буду в нее стрелять? – усмехнулся мужчина.
Мэтт услышал вой сирены вдали и чуть не пошатнулся от облегчения.
– Сюда едет полиция.
– Прочь! – заорал мужчина Мэтту.
– Нет. Ты никуда ее не повезешь.
Мужчина выстрелил в Мэтта, но промахнулся.
– Каждый, кто находится в радиусе десяти миль отсюда, слышал стрельбу, – сказал Мэтт. – Тебе не уйти. Если ты убьешь меня, это будет хладнокровное убийство. Если ты отпустишь ее, то, возможно, тебя осудят только за похищение. Отпусти ее и уезжай куда хочешь.
К удивлению Мэтта, мужчина задумался над его предложением. Вой сирен становился все громче.
– Это твой последний шанс. – Мэтт шагнул в сторону преступника, который выглядел нерешительным.
Наконец он оттолкнул от себя Ташу.
Она упала. Мэтт бросился к ней и накрыл ее собой. Похититель сел в машину и помчался прочь.
Позвонив Тиджею, Мэтт сообщил ему номер машины преступника. Потом он осторожно снял ленту со рта Таши.
– Ты ранена?
– Он уходит, – выдохнула она.
– Его догонят. – У них над головой появился вертолет. – Отсюда идет только одна дорога. Ему некуда убежать. Теперь, пожалуйста, скажи мне, как ты себя чувствуешь.
– Я в порядке. Я испугалась. Я думала, он сумасшедший.
– Он сказал тебе, чего он хочет? Почему ты в красном платье? Нет, ничего не говори. – Мэтт снял пиджак и накинул его ей на плечи. – Успокойся.
В небольшом полицейском участке стояла суматоха. Мэтт не отходил от Таши с тех пор, как нашел ее. Сейчас с ней разговаривал детектив.
– Вы говорите, что можете опознать Джайлса Малахайда? – спросил ее детектив примерно в десятый раз.
– Почему вы все время спрашиваете? – вмешался Мэтт.
Детектив одарил его резким взглядом.
– Я пытаюсь воссоздать полную картину. – Он снова сосредоточился на Таше. – Вы говорите, что он показался вам знакомым.
– Его запах показался знакомым. Он пользуется таким же одеколоном, как и мой отец. И он говорил о моей матери.
– Что он сказал о вашей матери?
– Что она скучает по мне.
– Таша, дорогая! – послышался голос Аннет.
Таша резко подняла голову. Ей казалось, что у нее слуховые галлюцинации. Она сжала руки Мэтта.
– Мне нужно увидеть ее, – произнесла Ан-нет. – Я ее мать.
– Мэтт? – неуверенно сказала Таша и посмотрела на него. – Зачем ты вызвал мою мать?
– Я ее не вызывал. Она приехала сама.
– Вы сказали, что Джайлс Малахайд говорил о вашей матери? – спросил детектив.
– Это его полное имя? – спросила Таша. Не то чтобы это имело значение. Ей действительно было все равно, кто он.
– Что он здесь делает? – произнесла мать Таши.
Таша подняла голову и увидела, как по коридору ведут Джайлса Малахайда в наручниках.
Мэтт быстро обнял Ташу и прижал ее к своему плечу.
– Аннет! – крикнул Джайлс. – Аннет, я нашел ее! Я нашел ее!
– Приведите эту женщину сюда! – рявкнул детектив.
– Мы можем перейти в другое помещение? – спросил Мэтт у детектива.
– Да, – сказал тот. – Сюда.
Они встали, и Мэтт провел Ташу по короткому коридору в комнату для дознаний и помог ей сесть на пластиковый стул.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двенадцать ночей искушения - Барбара Данлоп», после закрытия браузера.