Читать книгу "Маленькая ложь - Джени Крауч"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На столе перед Молли лежали улики, которые они забрали из ее квартиры. Понимая, что выходить через парадную дверь не стоит, они с Дереком вернулись на крышу и снова прошли через дом миссис Поуп, сказав, что не смогли зайти и придется вызвать слесаря. Миссис Поуп проводила их к выходу, с подозрением косясь на Дерека.
Дерек подошел к Молли сзади, обнял за талию и поцеловал в макушку.
— Ничего другого я тебе сейчас предложить не могу. Об «Омеге» и речи быть не может, как и о лаборатории полицейского управления или какого-нибудь федерального агентства…
— Сделаю, что смогу. Давай-ка посмотрим, что тут у нас.
Он снова поцеловал ее в макушку:
— Если кто-нибудь и сможет что-то сделать, то только ты.
Молли была признательна за его веру в нее, но ее работа во многом зависела от электронного микроскопа, синтезатора ДНК, газового хроматографа и автоматической системы распознавания отпечатков пальцев. Ничего, из вышеперечисленного здесь не было.
Она взглянула на обломки, лежащие перед ней на столе.
— К твоему сведению, суд не признает ничего из этого вещественными доказательствами. Особенно после пожара в лаборатории и с тех пор, как меня в нем начали подозревать.
— Знаю. Но если это поможет нам выяснить, кто за всем стоит, значит, мы работали не напрасно. Более того, если твоя работа выведет нас из тупика, в котором мы оказались после взрыва в лаборатории, значит, все было не зря! Не забывай, ради этих обломков кое-кто готов убивать. Они должны быть очень ценными.
Молли кивнула. В одном пакете лежал набор отпечатков. По словам Дерека, отпечатки принадлежали мужчине, который несколько дней назад покончил с собой у них на глазах. Молли отодвинула пакет в сторону. Сейчас их невозможно идентифицировать, хотя позже она проверит, удастся ли отсюда зайти в федеральную автоматическую систему распознавания отпечатков. Другая улика похожа на переговорное устройство, хотя большая его часть была повреждена во время пожара. И все же оно способно многое им рассказать, если ей удастся извлечь из-под расплавленного корпуса рабочие детали.
Она собрала волосы и быстро заплела косу, чтобы не мешали. Затем закатала рукава и надела резиновые перчатки. Пора за работу!
Как только Молли начала заплетать косу, Дерек понял, что ему лучше держаться от нее подальше. Такой он знал Молли уже четыре года. И такая Молли нравилась ему ничуть не меньше, чем женщина, с которой он несколько часов назад был в постели.
Джон и Лайем постараются прибыть как можно скорее. Джон поехал к себе домой, надеясь избавиться от наружки. Лайем должен был приехать прямо из штаб-квартиры «Омеги».
В кармане у Дерека завибрировал одноразовый телефон: приехал Лайем. Дерек открыл ему дверь. Молли была настолько поглощена своим занятием, что ничего не заметила.
— Привет. — Дерек впустил Лайема и быстро закрыл за ним боковую дверь, выходящую на парковку. — Здорово ты придумал! Здесь нас никто не будет искать.
— Здесь все-таки лаборатория. Ничего лучше мне в голову не пришло. И вряд ли кто-то будет искать здесь Молли, — ответил Лайем, приветственно хлопнув Дерека по спине.
— Молли сказала, что это не лаборатория, а «просто детский сад какой-то».
Лайем рассмеялся:
— Хорошо, что у нас есть хоть какие-то материны для анализа!
— Да уж, — кивнул Дерек. — Тебе удалось сообщить Дрэкетту о том, что происходит?
— Да, поскольку сейчас почти полночь, большинство агентов отдела собственной безопасности уже разошлись. У Стива вид такой, словно его переехал поезд.
— Когда он в последний раз ночевал дома?
— По-моему, после взрыва в лаборатории он ни разу не ночевал дома. Спит на диване в своем кабинете. — Лайем пожал плечами, на его лице читалось нескрываемое уважение. — А где Джон?
— Едет сюда. Он не смог освободиться от наружки, поэтому за халатом Молли мы ездили сами. — У него снова завибрировал телефон. — А вот и он.
Дерек впустил Джона.
— Ну что, отделался от них?
Джон закатил глаза:
— Похоже, я теряю сноровку. С трудом освободился. Правда, у меня на хвосте сидели пятеро. Надеюсь, сейчас они думают, что я у себя дома смотрю телевизор. Я вылез в окно и несколько миль прошагал пешком, потом взял такси, а последний отрезок пути снова шел пешком. Как у вас дела?
— Молли в своей стихии. Работает уже несколько часов. Я предлагал ей помощь, но она так на меня посмотрела, что я предпочел ретироваться.
Друзья улыбнулись.
— Итак, какой у нас план? — спросил Джон.
— Все зависит от того, что обнаружит Молли. Ее находки не будут иметь юридической силы, но по крайней мере укажут нам, в каком направлении двигаться.
— Дерек, тебе придется показаться в «Омеге», хоть ты и в отпуске, — сказал Лайем. — Я уже насочинял все, что только можно, чтобы объяснить, почему тебя так долго нет. Один раз даже пришлось притвориться, будто я разговариваю с тобой по телефону. Агенты из отдела собственной безопасности стояли в нескольких шагах от меня… Пришлось соврать, что ты заболел, но завтра выйдешь на работу. Кстати, я обещал привезти тебе бульон. В общем, если завтра ты не объявишься, кто-нибудь непременно поедет тебя навестить.
Значит, завтра Дереку придется показаться в «Омеге».
— И еще одна плохая новость, — сказал Джон.
— Что такое?
— Статус Молли повысили до «опасной преступницы». Это значит, что теперь ее ищут даже патрульные. Не удивлюсь, если ее показывали в выпуске новостей.
Проклятие! Кто-то определенно настроен решительно. Молли нужно увозить отсюда как можно скорее. Прочь из города, назад в его маленький домик. Пока он будет в «Омеге», с ней побудут Джон или Лайем.
— Ладно, — сказал он, — будем охранять Молли в моем домике по очереди. Придется позаботиться о том, чтобы никто нас не выследил. Жизнь там простая, зато сравнительно безопасная. Далеко от всего. Случайных людей там нет; разве что кто-нибудь специально решит навестить дом.
— Хорошо, — ответил Джон. — Долго так продолжаться не может, но сейчас главное — спрятать Молли понадежнее. Даже если нас случайно остановят на улице в ходе обычной проверки документов будет катастрофа. Придется скрывать ее от любых правоохранительных органов.
Молли подошла к ним, держа в руках пакет:
— Вам придется доставить меня в штаб-квартиру «Омеги».
Дерек, Джон и Лайем переглянулись. Потом развернулись к ней и хором воскликнули:
— Нет!
Молли прищурилась и посмотрела на Джона и Лайема, как будто видела их впервые:
— А вы когда приехали?
— Довольно давно. — Джон состроил удивленную гримасу. — Молли, я обиделся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленькая ложь - Джени Крауч», после закрытия браузера.