Читать книгу "Любовь исключается - Джейн Салливан"
В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Любовь исключается" - "Джейн Салливан" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 💘 Романы". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com
- Жанр: Книги / 💘 Романы
- Автор: Джейн Салливан
- Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таинственный симпатичный брюнет сидел в баре один. Его вид был загадочен, вызывал чувство волнения и тревоги. Стильные джинсы и черная футболка выглядели идеально.
Прошло по крайней мере пятнадцать минут, прежде чем он сделал глоток из своего стакана. Мужчина не обращал внимания ни на оживленную атмосферу клуба, ни на бармена, который пытался поболтать с ним.
Он смотрел только на нее.
Она сидела за соседним столиком и ощущала его пристальный взгляд, раздевающий и испепеляющий.
Игра между ними длилась недолго, однако ее кожа покрылась мурашками от столь безжалостного внимания.
Он хотел ее. Она это знала. Они не сказали друг другу ни слова, но сразу ощутили влечение.
Вдруг он неожиданно отвернулся, встал, оплатил счет и пошел по направлению к выходу. Она обрадовалась, что избежала встречи с таким загадочным и опасным мужчиной, но его чувственные и пытливые взгляды произвели на нее впечатление.
Подойдя к двери, он остановился, повернулся и поймал ее взгляд снова.
И стал ждать.
Его глаза манили, соблазняли, приглашали рискнуть.
Какая-то необъяснимая сила заставила ее встать. Не сказав ни слова своим друзьям, она поднялась и направилась к двери, словно невидимая нить тянула ее к нему.
Он не дал ей ни малейшего шанса обдумать еще раз этот шаг. Молча взял ее за руку и быстро повел к лифтам. Когда двери кабины закрылись, напряжение дошло до предела. Он прижал ее к задней стенке и начал страстно осыпать поцелуями. О таком она могла только мечтать. И вот они уже добрались до ее номера…
— Эй, леди! Куда это вы идете?
Чья-то руку потянула Алису назад в тот момент, когда просигналила машина. Она обернулась и поняла, что пожилой мужчина вытащил ее буквально из-под колес.
Алиса внимательно посмотрела на дорогу, на него. Господи! Что с ней случилось? Она закрыла глаза, пытаясь прийти в себя.
— Спасибо, — произнесла Алиса. — Я задумалась.
Он улыбнулся:
— Вы, должно быть, мечтали.
— Да, — согласилась она. — Наверное, вы правы.
— Будьте внимательнее в следующий раз, — посоветовал мужчина и пошел вниз по улице.
Алиса еще несколько минут постояла, поругав себя мысленно за неосторожность. Последние шесть месяцев она постоянно вспоминает о том, что произошло с ней в Сиэтле. Впервые в жизни Алиса чуть не погубила себя. Почему же она никак не может забыть того мужчину?
О боже! Алиса знала, почему. Неделя, проведенная с ним, была потрясающей. Никто не мог сравниться с сиэтлским любовником. Особенно тот, с кем она встречалась сегодня.
Алиса вышла из ресторана несколько минут назад, довольная, что согласилась на ланч, а не на обед. Этот парень недостоин и чашечки кофе.
Нет, он весьма привлекателен, высокий, стройный блондин. Все девушки в ресторане обратили на него внимание. Но, к сожалению, он оказался самодовольным эгоистом.
Загорелся зеленый свет, можно было переходить дорогу. Она сделала шаг и услышала голос позади себя:
— Алиса! Подожди!
Она повернулась и увидела свою сестру.
— Ким? Что ты здесь делаешь?
— Я сидела в кафе напротив и ждала, когда ты выйдешь. Но ты так быстро ходишь, что я с трудом смогла догнать тебя. — Она поправила волосы и с ухмылкой спросила: — Ну? Как твое свидание с Томом?
О господи! Как глупо! С тех пор как Ким помолвлена, она хочет сделать Алису такой же счастливой. На деле это означает следующее: Ким хватает первого попавшегося под руку мужчину и знакомит его с сестрой. Со времени переезда из Сиэтла у нее было уже четыре таких свидания вслепую, и все без успеха. А этот парень — сосед жениха Ким — оказался самым худшим.
— Как прошло свидание? — протянула Алиса. — Тебе когда-нибудь приходилось выслушивать рассказ мужчины о себе?
— Конечно.
— В течение целого часа?
Ким снисходительно улыбнулась:
— Ладно. Он не может быть таким уж занудой.
— Ты знаешь, как он зарабатывает на жизнь?
— Да. Продает роскошные машины. Джеф говорил, он прилично получает.
— О, да! А еще он занимается гонками.
Ким поморщилась:
— Но если он продает машины, то, возможно, и водит хорошо.
— Конечно. Это очень дорого, престижно и шикарно. Знаешь, что он мне предложил? Провести ночь на этих самых гонках. Здорово, не правда ли?
Ким погрустнела и слегка пожала плечами:
— Хорошо. По крайней мере вам понравилось беседовать.
— Если это можно назвать беседой. Скорее, было похоже на монолог в честь его прекрасной персоны. Оказывается, весь мир создан только для него, любимого. Религия, политика, секс, магазины — все это связано с ним. Не желаю больше его видеть!
— Но должно же быть в нем хоть что-то хорошее.
— Ким! — резко одернула Алиса.
— Ладно, мне все ясно. Я подумала, вы найдете общий язык. В конце концов, ты окончила тот же колледж.
— Как десять тысяч других людей.
— Так нет никакой надежды?
— Мы совершенно разные люди.
— Но противоположности притягиваются. Все это знают.
— Нет, не так. Это миф, придуманный много лет назад людьми, которые верили в него и женились на тех, кто им абсолютно не подходил. А сейчас они пытаются найти объяснение, почему не смогли жить вместе и расстались.
— С Джефом работает один парень, который…
Алиса подняла руку:
— Больше никаких свиданий вслепую. С этого момента позволь мне самой искать своего парня.
— Мужчина, которого найдешь ты, будет лучше?
— Да!
— Как Мистер Совершенство из Сиэтла, что переспал с тобой и исчез, не сказав ни слова?
Алиса вздрогнула. Каждый раз, вспоминая о том времени, она пыталась понять, почему все закончилось столь внезапно. Неделя, которую они провели вместе, была незабываема, но не только из-за секса. Он говорил, что прежде никогда не бывал в Сиэтле, поэтому она показала ему город, водила в музеи, парки, рестораны, и ей очень нравилась его компания. Алиса делилась с ним своими самыми сокровенными тайнами, о которых никому никогда не говорила. Она рассказала о своей семье, работе, а он так внимательно ее слушал, будто она была самой замечательной, самой близкой для него женщиной на свете. Алиса даже позволила себе мечтать об их дальнейшей совместной жизни. Но однажды утром она проснулась и не увидела его рядом с собой. Осталась только записка: «Было весело, но я должен уйти. Дерек».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь исключается - Джейн Салливан», после закрытия браузера.