Читать книгу "Наследство Массингемов - Энн Геррис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ох, Бесси, я так рада, что ты здесь, – сказала Джейн. – Миссис Уинтерз – добрая и заботливая женщина, но, когда Аманда очнется, ей лучше видеть рядом своих, а не чужих.
– А кому же еще за ней ухаживать, как не мне? – возмутилась Бесси. – Вам, мисс Джейн, надо было сразу взять меня с собой, а то вы унеслись, как будто вас ветром сдуло.
– Не ругай меня, Бесси, милая. – Джейн чмокнула ее в щеку. Горничная покраснела от удовольствия и подумала, что всегда знала, какая расчудесная леди мисс Джейн. И теперь вот отнеслась к ней словно к своей давней подружке. Лорд Массингем все ей растолковал, и она ни за что на свете не проболтается.
Джейн отдыхала до часу дня. Когда она заканчивала завтрак, поданный миссис Уинтерз, появилась Бесси с сообщением, что Аманда спокойно спит.
– Мне кажется, что жар у нее прошел, мисс, – сказала Бесси. – Если так пойдет дальше, то она скоро поправится.
Джейн сама убедилась в том, что Аманде стало лучше. Она уселась у окна, глядя на верхушки деревьев. Конечно, миссис Уинтерз очень добрая, но у нее много своих дел, и постояльцы для нее – лишняя забота. Джейн грустно вздохнула. Она сама попросила Массингема не возвращаться на ферму, но… уже скучала по нему.
– Джейн… это вы? – донесся с кровати шепот, вернувший Джейн к действительности. – Пожалуйста… воды.
Джейн встала и подошла к Аманде. Она сразу увидела, что взор у девушки не затуманен и выглядит Аманда намного лучше. Дотронувшись до ее лба, она удостоверилась, что жара больше нет.
– Милая моя. – Джейн поддержала ей голову, чтобы Аманда смогла напиться. – Я так виновата.
– Почему… что вы сделали?
– Разве ты не помнишь? Я рассердилась на тебя в Массингеме… в саду… Я очень сожалею о сказанном мною, милая. В том, что ты убежала и заболела, виновата я.
Аманда взяла Джейн за руку.
– Нет, я, – произнесла она. – Я боялась вам сказать, что мы хотим пожениться… и уговорила Джона убежать. Не ругайте его, Джейн.
– Я не виню ни тебя, ни его. – Джейн поцеловала ее в щеку. – Теперь для тебя главное – поправиться, а весь этот вздор мы забудем. Как только тебе станет лучше, мы поедем в Лондон – я ведь обещала.
– Вы возьмете меня в Лондон… после того, что я натворила? – В глазах Аманды появились слезы.
– Почему же нет? – улыбнулась Джейн. – Ты поступила неразумно, но не ты одна. Мы поедем в Лондон, как только ты будешь в состоянии проделать этот путь. Джон может отправиться туда раньше и снять нам дом на неделю-другую, а затем вернуться за нами.
– Джон… Он здесь? – робко спросила Аманда.
– Где же ему еще быть? Он чуть с ума не сошел от волнения… виня себя в твоей болезни. Хочешь, я причешу тебя, милая, и умою? А затем пошлю за ним. Хорошо?
– Конечно! – Аманда снова завладела рукой Джейн. – Вы так добры ко мне, а я этого не заслуживаю. Я злоупотребила вашей добротой.
– Глупости, – ответила Джейн. – Все это буря в стакане воды. Запомни, Аманда: вы ехали в коляске и произошел несчастный случай. И не обращай внимания на разные пересуды.
– Вот и ты, Макс! – раздался повелительный голос крестной. – Я хочу поговорить с вами, сэр.
– Конечно, – улыбнулся Макс. – Давайте пройдем в библиотеку. Я сам хотел с вами увидеться.
Она смерила его угрожающим взглядом, который мог испугать кого угодно, но только не Макса.
– Да? Врешь! Ты меня избегаешь.
Он подарил ей обаятельную улыбку.
– Возможно, избегал, но лишь потому, что не хотел вас беспокоить.
– Где мисс Осборн? Что это еще за новости я узнала – вы якобы куда-то уехали вместе? А где мисс Робертс? – Она уставилась на него через лорнет. – Что-то затевается, и я требую, чтобы мне сказали правду. Что ты задумал? Надеюсь, ты не обидел мисс Осборн? Она – первая достойная женщина из всех твоих знакомых дам, Макс, и мне она понравилась. Не хотелось бы в тебе разочаровываться.
– Я этого не допущу, – засмеялся Макс. – Это длинная история, мэм. Боюсь, что вы не будете мною довольны, но, если вы обещаете не обвинять мисс Осборн, я вам все расскажу.
– Обвинять мисс Осборн? – Она пристально на него посмотрела. – Выкладывайте все, сэр!
Аманда быстро поправлялась. Через два дня она встала с постели, хорошенькая, как прежде, а к концу недели была готова к путешествию в Лондон.
Джейн тепло поблагодарила мистера и миссис Уинтерз и хотела им заплатить, но они не взяли денег.
– Это мой христианский долг, – заявила миссис Уинтерз. – Я была рада помочь.
– Я никогда не забуду вашей доброты, – сказала Джейн, подумав, что обязательно пришлет хозяйке красивую шаль, а мистеру Уинтерзу – банку хорошего нюхательного табака.
Сидя в карете, Джейн держала Аманду за руку. Джон ехал в коляске впереди.
– Когда мы устроимся, я дам обед, – сказала Джейн. – Я должна узнать, кто из моих друзей находится в городе, и пригласить их к себе, чтобы ты со всеми познакомилась.
– Я думала, вы не хотите, чтобы мы бывали в свете раньше следующей весны. – Аманда удивленно посмотрела на Джейн. – Я ведь не ношу траура. Что подумают люди?
– Вот и выясним, расползлись слухи или нет, а если да, то положим им конец, – с решительным видом заявила Джейн. – Помни, моя ненаглядная, что тебе надлежит говорить: ты заболела после несчастного случая. Это не ложь, так как ты действительно была больна, а что тому причиной – лихорадка или несчастный случай, – всем знать не обязательно.
– Я причинила вам много хлопот? – спросила смущенная Аманда. – Может быть, мне уехать? Леди Фэрли за мной присмотрит… а потом я выйду за Джона. – Нижняя губа у нее задрожала. – Я сделаю, как вы скажете, Джейн.
– Ни за что не стану подвергать тебя такому наказанию, – с улыбкой ответила Джейн. – Не волнуйся, Аманда. Никто не узнает всей правды.
– Не понимаю, зачем вы явились ко мне с этой историей? – Зеленые глаза графини Лангдон подозрительно смотрели на посетителя. – Извольте объяснить, сэр. Какая вам выгода от того, что вы погубите репутацию мисс Осборн?
– Я просто сообщил вам то, что, как мне казалось, вас заинтересует, – ответил тот и так пристально на нее посмотрел, что у графини по спине побежали мурашки. – Если это не так, то забудьте про сказанное.
– Нет, мне это интересно, – сказала она, и глаза у нее злобно засверкали. – Я знаю, что надо сделать. Эта гордячка заслуживает того, чтобы сбить с нее спесь. Макс пожалеет, что оставил меня.
– Вот именно. – На губах мужчины появилась довольная улыбка. – Я знал, что на вас можно рассчитывать.
– Вы так сильно ненавидите Макса? – спросила она.
– Ненавижу? – Мужчина поднял брови. – Вовсе нет. Меня всего лишь не устраивает, чтобы он на ней женился. – Он приблизился к графине. От него исходила угроза, и она, испугавшись, отпрянула, но он схватил ее за руку. – Если вы сообщите кому-нибудь, кто вам это рассказал, то вам не поздоровится. Вы меня поняли?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследство Массингемов - Энн Геррис», после закрытия браузера.