Читать книгу "Любовь все прощает - Виктория Шарп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может быть, ты и прав. И я в самом деле сделала о тебе чересчур поспешные выводы. Но сейчас уже поздно призывать меня к осторожности. Потому что… потому что я этого совсем не хочу! Я хочу любить тебя, Джейсон, хочу попытаться построить с тобой прочные отношения. Я не уверена, нужно ли тебе все это, но я намерена максимально использовать свой шанс. И я ни за что не откажусь от тебя по собственной воле.
Джейсона бросило в жар, когда он увидел в ее янтарных глазах непреклонную решимость. Розалин не откажется от него: это было слишком очевидно. Как и то, что он сам не сможет теперь отказаться от нее. Это было такой же неотвратимостью, как рок, как судьба. А судьба никогда не спрашивает у человека, желает ли он ее принять.
Не в силах лежать, Джейсон встал, закурил сигарету и прошелся по комнате.
— Розалин, умоляю тебя, хорошенько подумай еще раз обо всем. Ты уверена, что поступаешь правильно?
— Нет, — ответила она с бесхитростной улыбкой. — Нет, Джейсон, я вовсе в этом не уверена. Я всегда не уверена в том, что поступаю так, как надо. Но зато я твердо уверена в другом: в том, что люблю тебя и хочу быть с тобой.
Он посмотрел на огонек сигареты, затем перевел взгляд на Розалин.
— Я тоже… уверен, что хочу быть с тобой.
Ее глаза озарились трепетной радостью, и Джейсон отвел взгляд. Бедная, наивная Розалин! Она и не подозревает, какое чудовищное разочарование ждет ее в скором времени. Но ведь еще не поздно все остановить…
Вспомнив об этом, Джейсон ощутил мучительную внутреннюю борьбу. Природная честность его натуры восставала против обмана и лжи, в которых он завяз по самые уши. Как ни странно, но Розалин очень верно определила, что ложь и недостойная игра бесконечно противны его натуре. Он всегда старался избегать этого в отношениях с кем бы то ни было. Как же могло случиться, что он начал обманывать самую лучшую и самую дорогую ему женщину?
— Джейсон, — вывел его из задумчивости ласковый, понимающий голос Розалин, — прошу тебя, не думай сейчас о сложности наших отношений. Просто пойди навстречу своим желаниям. Будь со мной, если ты этого хочешь. Я не требую от тебя больше того, что ты можешь мне дать, поверь мне.
Джейсон обреченно вздохнул. Ласковый голос Розалин, нежное тепло ее янтарных глаз обволакивали его подобно мягкому одеялу. Он не мог больше бороться с собой. Эта женщина его обезоруживала.
Подойдя к Розалин, Джейсон порывисто привлек ее к себе.
— Ты колдунья, — сказал он, нежно обводя пальцем контур ее лица. — Маленькая соблазнительная колдунья. Ты очаровываешь меня, опьяняешь, сводишь с ума…
— Да, — подтвердила она. — И я очень рада, что так случилось.
Он пристально посмотрел ей в глаза, мягко опрокинул на диван и начал целовать. Розалин с готовностью ответила на его поцелуй. Ее руки взметнулись на плечи Джейсона и так крепко стиснули их, словно она боялась, что он сбежит. Джейсон почувствовал, что начинает куда-то уплывать…
Резкий звонок телефона разорвал обволакивающую тишину ночи.
— Не поднимай трубку, Джейсон, пожалуйста! — взмолилась Розалин.
Джейсон именно так и собирался поступить, но вдруг осознал, что это звонит не домашний, а его сотовый телефон, номер которого мало кто знал.
— Извини, Розалин, — сказал он, поднимаясь с дивана. — Я оставлю тебя на минутку. Я слушаю! — резко произнес он, поднося телефон к уху.
— Стоун! — Джейсон узнал голос своего компаньона Ника Коллинза. — Дьявол тебя побери, куда ты запропастился? Я уже обзвонился тебе за вечер!
— Извини, Ник, я был в ресторане и забыл мобильник дома. Что у тебя стряслось?
— Что стряслось?! — возмущенно переспросил Коллинз. — И ты еще спрашиваешь?! Да не заболел ли ты, приятель, а? Мы же с тобой должны были сегодня вести переговоры с японцем! Крупная партия товара по абсолютно бросовой цене! Ты должен был заехать за мной, а в семь вечера позвонить ему…
Убедившись, что Джейсон всерьез и надолго занялся деловым разговором, Розалин вздохнула. И надо же было этому Нику позвонить в такой неподходящий момент! Розалин просто не представляла, как поведет себя Джейсон, когда положит трубку. Она совсем не удивилась бы, если бы у него пропало желание заниматься любовью. Ей стоило таких трудов заставить его расслабиться, и вот теперь все пропало!..
Поднявшись с дивана, Розалин подошла к камину, налила в бокал бренди и сделала несколько глотков. По мере того как продолжался разговор Джейсона с компаньоном, беспокойство Розалин возрастало. Сейчас у Джейсона было такое суровое, такое холодное выражение лица, что Розалин стало не по себе. Вдобавок он с каждой минутой все сильнее распалялся. Под конец его голос, к непередаваемому ужасу Розалин, просто-напросто сорвался на крик.
— Ты кретин, Ник! — орал он, нервно расхаживая по комнате. — Безголовый, неисправимый кретин! На тебя просто ни в чем нельзя положиться! Черт тебя побери, неужели ты не мог наплести этому проклятому японцу какой-нибудь правдоподобной чепухи, чтобы он на меня не обиделся?!
Похоже, дело гораздо хуже, чем казалось на первый взгляд, невесело подумала Розалин.
— А, у тебя плохо с фантазией! — снова заорал Джейсон. — Да ты лучше скажи мне, с чем у тебя вообще обстоит нормально?.. Что?!! — Розалин чуть не поперхнулась бренди, услышав оглушительный возглас Джейсона. — Он сказал, что отдаст компьютеры другим оптовикам?!
Выплеснув эмоции, Джейсон успокоился и принялся успокаивать компаньона:
— Ладно, Ник, не бери в голову. Не хочет работать с нами, ну и черт с ним. Ладно, я попробую еще раз с ним поговорить. Только не сейчас. Завтра, когда успокоюсь. Иначе я сейчас обрушу на него весь свой запас ненормативной лексики. Ишь ты, сукин сын, обиделся! Да пошел он…
Тут Джейсон выдал такое непристойное ругательство, что Розалин бросило в краску.
Выключив телефон, Джейсон тяжело отдышался, потом закурил и раздраженно прошелся по комнате.
— Нет, ну ты подумай, а! — приговаривал он, обращаясь не к Розалин, а к самому себе. — Такие все стали церемонные, что просто некуда плюнуть!
— Ради бога, Джейсон, успокойся, — не выдержала Розалин. — Стоит ли заходиться из-за всякой ерунды?
Он на секунду застыл, а затем медленно обернулся к ней. Розалин просто в озноб бросило от его свирепого взгляда. Голубые глаза Джейсона пылали неистовой яростью. Казалось, этот взгляд был способен испепелить все вокруг. На какое-то время Розалин даже стало страшно.
— Как ты сказала, дорогая? — язвительно переспросил он. — Из-за всякой ерунды?
— Джейсон, прошу тебя…
— А! — воскликнул он с каким-то необъяснимым злобным торжеством в голосе. — Так вот, значит, как ты относишься к делу, которым я занимаюсь! Ты считаешь это ерундой! Пустяками, не стоящими выеденного яйца!
— Да нет же, Джейсон, я вовсе так не считаю, — в отчаянии возразила Розалин. — Напротив, я прекрасно понимаю…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь все прощает - Виктория Шарп», после закрытия браузера.