Читать книгу "Любовь все прощает - Виктория Шарп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Словно в забытьи, Розалин ощущала возбуждающие касания его рук. Она не замечала, что с ее губ один за другим срываются стоны наслаждения. Ее пальцы судорожно впились в плечи Джейсона, губы произнесли его имя. В ответ он припал к ее губам в таком неистовом поцелуе, что у Розалин пошла кругом голова.
Под непрерывными ласками Джейсона грудь Розалин стала набухать, соски приподнялись, натянув тонкую ткань платья. Нащупав молнию, Джейсон быстро расстегнул ее и стянул платье с плеч Розалин, затем так же нетерпеливо снял с нее бюстгальтер. Прохладный ночной ветерок охладил нежные холмики ее груди, но пламенные ласки Джейсона тут же заставили их загореться обжигающим огнем.
— Джейсон, пожалуйста…
В голосе Розалин послышалась отчаянная мольба. Джейсон легко подхватил ее на руки и быстро понес в дом, распахнув плечом дверь.
Опустив Розалин на диван, Джейсон принялся с еще большим пылом ласкать ее. Его руки медленно подняли подол ее платья, стянули тонкие колготки и заскользили по изгибам стройных ног. Он двигался от ступней к бедрам и дальше, к средоточию ее женского естества, дразня, возбуждая, стараясь найти самые чувствительные места.
— Да, Джейсон! — время от времени вскрикивала Розалин. — Да, так, пожалуйста!
Она изгибалась в его руках и уже не пыталась сдерживать стоны, которые то и дело срывались с ее губ. Поглощенная захватывающими ощущениями, Розалин даже не заметила, как Джейсон снял с нее кружевные трусики. Но вдруг она почувствовала, как его язык нежно щекочет ее бедра, и ее сердце бешено забилось в волнующем предвкушении.
Медленно, словно желая ее помучить, Джейсон продвигался к самым сокровенным местам. Розалин напряглась, когда его губы коснулись чувствительного бутона, и в следующее мгновение она содрогнулась от сладостно-острого наслаждения, почти граничащего с болью. Казалось, она рассыпается на тысячи мелких осколков. А потом Розалин затопили волны безграничного экстаза, заставив на время отрешиться от действительности.
Обессиленная, Розалин лежала на груди Джейсона и мысленно вспоминала все, что сейчас произошло. О боже! Она даже не подозревала, что близость с мужчиной может дарить столь прекрасные ощущения! И это притом, что они еще даже не перешли к главному… Розалин чувствовала себя так, будто попала в волшебную сказку, где все происходит совсем иначе, чем в обыденной жизни.
Вынырнув из пелены блаженного тумана, Розалин приподнялась и с улыбкой посмотрела на Джейсона. Он лежал рядом, поигрывая прядями ее волос. Встретив ее взгляд, он слегка прищурился и, желая за небрежностью тона скрыть беспокойство, спросил:
— Ну что, моя радость? Тебе понравилось?
Еще раньше, чем Розалин открыла рот, Джейсон прочитал ответ в ее сияющих глазах.
— Никогда не испытывала ничего подобного, — призналась Розалин. — Джейсон, как тебе это удается?
— Что? — непонимающе спросил он.
— Заставить меня почувствовать себя безгранично счастливой.
Приподнявшись на локте, Джейсон включил ночник, повернулся к Розалин и пытливо посмотрел ей в глаза.
— Счастливой… — задумчиво повторил он. — Розалин, ты и вправду чувствуешь себя счастливой рядом со мной?
— Всегда, — убежденно ответила она. — Всегда, когда ты рядом. И даже когда тебя нет со мной, — добавила она с коротким смешком. — Потому что уже одно ожидание встречи с тобой наполняет меня огромным счастьем.
— Вот как…
— Честно говоря, я и сама не могу понять, почему это происходит, — взволнованно продолжала Розалин. — Такого со мной еще никогда не было. То есть я хочу сказать, что еще никогда не чувствовала себя с мужчиной так комфортно. Мой бывший муж — извини, что я говорю о нем в такой момент, — никогда не давал мне этого чудесного ощущения надежности и уверенности в завтрашнем дне. Я знала, что он от меня зависит и поэтому вряд ли бросит меня, и все равно чувствовала себя неуверенно. Я все время нервничала, все время чего-то боялась. А с тобой все по-другому.
— Ты не боишься… что я тебя предам? — Джейсон даже перестал дышать, ожидая ответа.
— Нет, — сказала Розалин, чуть подумав. — Ты знаешь, совсем не боюсь. Наверное, это утверждение звучит слишком самонадеянно, но я лишь говорю то, что чувствую. Раньше, когда я встречалась с мужчиной, я всегда ожидала от него какого-нибудь подвоха. Отец объяснял это особенностями моей психики. Он говорил, что я слишком нервная, беспокойная и мнительная. Но теперь мне кажется, что дело не только во мне, в моей излишней мнительности.
— А в чем же еще?
— В мужчинах, которые встречались на моем жизненном пути. Они были очень ненадежными людьми. Все до одного. А ты… ты совсем не такой. Ты надежен, как гранитная скала. И удивительно честен. Ты никогда не лжешь мне, не пытаешься ввести меня в заблуждение. И я очень уважаю тебя за это, Джейсон.
— Остановись, дорогая моя, — с притворной шутливостью сказал Джейсон. — Еще немного — и я почувствую, что у меня над головой появился нимб!
— Но ведь это правда! — горячо возразила Розалин. — Вспомни, за все это время ты солгал мне только один раз, да и то в незначительной мелочи. Но даже эта мелкая ложь оказалась противна твоей натуре, и ты признался мне в своем маленьком обмане.
Джейсон почувствовал, как его охватывает безысходное отчаяние. Нерешенные проблемы напомнили о себе подобно зубной боли, которую можно на время заглушить, но от которой нельзя избавиться без радикальных мер. Милосердный Боже! Но почему Розалин вбила себе в голову, что он кристально честный человек? Уж лучше бы она относилась к нему с опаской и подозрительностью, как и к остальным мужчинам.
— Ты переоцениваешь мои достоинства, Розалин, — с невольной прохладой в голосе сказал он. — Поверь мне, дорогая, я ничуть не лучше остальных представителей сильного пола.
— Но, по крайней мере, ты не способен на обман!
— С чего ты это взяла? — резко возразил Джейсон. — Ты еще слишком мало знаешь меня, чтобы делать такие выводы.
Его предупреждение вызвало у Розалин мучительное чувство тревоги. Она вдруг вспомнила, что действительно знает Джейсона очень мало. Сколько они знакомы? Три недели? За такой срок нельзя хорошо узнать человека. К тому же они все это время общались с глазу на глаз. Розалин не имела ни малейшего понятия о том, в каком кругу вращается Джейсон, что представляют собой его друзья и компаньоны. Возможно, она слишком опрометчиво доверилась ему. Она руководствовалась в своих действиях инстинктом, совершенно забыв о разуме.
Но, с другой стороны, у нее не было ни малейшего повода обвинять Джейсона в нечестной игре. И его замечание о том, что она переоценивает его достоинства, служило лучшим доказательством его правдивости. Джейсон не хотел, чтобы она смотрела на него сквозь розовые очки! Это ли не подтверждение честности и благородства его натуры?
Приподнявшись на локте, Розалин заглянула Джейсону в глаза и ласково погладила его щеку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь все прощает - Виктория Шарп», после закрытия браузера.