Читать книгу "Проклятый цирк - Серж Брюссоло"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пегги тяжело вздохнула.
«Тут он прав, – подумала она. – Действительно, если отпереть замок, даже самая лучшая бронированная дверь теряет всякий смысл».
– Величина урны – самая главная ее защита, – продолжал Астракос. – К тому же заключенный в ней смерч подчиняется только приказам короля. Так что теоретически Азох ничем не рискует. Но только теоретически.
Попросив себе время на размышление, трое наших друзей спустились во двор обсудить сложившуюся ситуацию с Гипнозусом. Чтобы не возбуждать любопытство стражников, сестры принялись за уборку клеток – не самую приятную работу, на которую никому не нравится смотреть. Под этим благовидным предлогом они могли спокойно поговорить с гориллой.
– Предложение Астракоса довольно выгодно, – подчеркнула Пегги Сью. – Если мы справимся, он наградит нас титулами и земельными владениями. Так мы могли бы обзавестись превосходным убежищем для цирка. Вам больше не придется скитаться по дорогам, вы сможете наконец покинуть эти вонючие тесные клетки и жить на свободе где-нибудь в парке.
– К тому же, – вставила Мария-Же-невьева, – наши враги столкнутся с серьезной проблемой: любое нападение на нас будет рассматриваться как военное выступление против королевства Никовод, а этого они не могут себе позволить.
Обезьяна покачала головой.
– Признаюсь, перспектива покинуть эту клетку кажется мне очень заманчивой, – вздохнула она. – И я сам, и мои товарищи порядком устали от кочевой жизни. Кроме того, вопреки всем предосторожностям слухи о нас распространяются все шире; последнее приглашение явственно это подтверждает. Укрывшись в саду за высокой оградой, мы уже сможем не бояться разоблачения. Так что я готов оказать вам поддержку в вашей миссии, хотя она представляется мне очень рискованной.
Наполнив свежей водой поилки и выдав зверям дневную порцию корма, девочки направились в подвал, где размещалась труппа. На пороге их встретила Зига, которую горилла уже ввела в курс дела посредством телепатии.
– Это будет очень опасно, – сердито пробурчала она. – Я знаю Азоха, он очень жестокий король. И его солдатам неведомо милосердие. Если нас схватят, наказание будет ужасным.
– В любом случае у нас нет выбора, – ответила Пегги. – Если мы будем просто сидеть сложа руки, одним прекрасным утром к нам явятся гигантские слоны и превратят нас в микробов. Честно говоря, мне эта идея совсем не по вкусу.
Все тут же принялись говорить одновременно, и поднялся жуткий шум, который продолжался не меньше часа. Каждый спешил высказать свое мнение, перекрикивая окружающих. В конце концов труппа сочла самым разумным поставить вопрос на голосование. Тридцатью голосами против четырех было решено принять предложение Астракоса.
* * *
После этого события развивались стремительно. Король приказал, чтобы цирк полностью обновили. Плотники, маляры и кузнецы тут же принялись за дело, изготовив новые нарядные фургоны, украшенные золочеными скульптурами. Старые клетки зверинца тоже заменили на более просторные и блестящие. Что же касается потрепанного шапито, то вместо него глазам изумленной труппы предстал великолепный лазурно-голубой шатер, расшитый сверкающими звездами и астрологическими символами. От него так и веяло роскошью и процветанием.
– Такие новшества просто необходимы, – пояснил Фаззор. – Король Азох ни за что не пригласил бы к своему двору захудалую труппу уличных акробатов. На мой взгляд, вам стоит также избавиться от этих дряхлых облезлых зверей. Я прикажу отправить их на бойню и привезти новых, в самом расцвете сил.
– Ни в коем случае! – ахнула Пегги. – У нас не будет времени на дрессировку. Эти старые звери отлично знают все наши трюки, поэтому мы их и держим.
Фаззор недовольно поморщился.
– Ну, если вы так считаете… – сказал он, пожав плечами.
– Выдрессировать цирковое животное очень сложно, – убеждала его Пегги. – А насколько я поняла, стадо дабу с каждым днем подступает все ближе и ближе к королевскому замку. Неужели вы в самом деле думаете, что мы можем потратить полгода на создание нового зверинца, отвечающего условиям нашей трюковой программы?
– Конечно нет, – признал верховный маг. – Время поджимает. Очень важно, чтобы вы выкрали урну как можно скорее. Наш агент уже начал прославлять королю Азоху ваши успехи, возбуждая любопытство придворных. Стоит вам пересечь границу Сарвадара, как вы сразу же получите приглашение во дворец. Постарайтесь использовать его с толком!
* * *
Как только караван был полностью обновлен, труппа покинула замок. Чтобы не задерживаться в пути, цирк не стал давать представлений до тех пор, пока не покинул земли Никовода. Прибыв в Сарвадар, артисты по старой традиции стали выступать в деревнях и небольших городках. Едва они оказались неподалеку от столицы, как к Зиге примчался королевский гонец и объявил, что сам правитель страны приглашает их выступить перед его гостями. Шпион Фаззора явно поработал на совесть.
Пегги и синий пес были поражены общей атмосферой беззаботности, которая царила на сарвадарской земле.
– Похоже, грядущее нашествие слонов никого особенно не заботит, проворчал пес. – Либо эти люди растеряли все свои мозги, либо они слишком уверены в своей безопасности.
– Они считают, что этот королевский консервированный смерч защитит их, – шепнула Пегги Сью. – Кроме того, Азох наверняка пообещал им, что, когда соседние страны будут полностью освобождены от их законных обитателей, все земли достанутся сарвадарцам. Они уже воображают себя владельцами бескрайних угодий!
Вскоре друзья умолкли, так как впереди уже показалась королевская резиденция: огромный черный замок, сложенный из заколдованного черного камня, который не могли разрушить ни землетрясения, ни пушечные ядра.
Зрелище было одновременно величественное и пугающее: силуэт замка напоминал огромный шлем, забытый неведомым великаном на вершине крутого холма. Казалось, кто-то из-под его забрала внимательно наблюдает за горизонтом, ожидая вторжения врага.
– Брр! – взъерошился синий пес. – Мерзкий домишко! Не хотел бы я жить в такой будке.
– Внимание! – перебила их Мария-Женевьева. – Нас уже встречают. Улыбайтесь!
Действительно, навстречу им уже выезжали конные рыцари в парадных доспехах. Учтиво поприветствовав артистов, они предложили проводить караван до столичных садов, где цирку была отведена обширная лужайка с аккуратно подстриженным газоном.
– Ой! – тявкнул синий пес. – Это плохо. Очень далеко от дворца. Гипнозус и его товарищи ни за что не смогут преодолеть такое расстояние.
– Точно, – кивнула Пегги Сью. – Нужно придумать какой-нибудь предлог, чтобы нам разрешили поставить клетки под окнами дворца.
Сад был великолепен. По нему прогуливались нарядные дамы, прикрываясь от солнца изящными кружевными зонтиками. Они с веселым любопытством поглядывали на яркие цирковые фургоны. Война у самой границы родной страны явно их не заботила. Цирк словно попал в другой мир, едва соприкасающийся с суровой реальностью.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятый цирк - Серж Брюссоло», после закрытия браузера.