Читать книгу "Госпожа управляющая - Милена Завойчинская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А еще?
— Сложно сказать. Был бы это обычный отель, там все понятно в целом: повара, горничные, прачки, официанты, лифтеры, портье, юристы, бухгалтеры… А в волшебном месте? Я не знаю.
— А лекарь? Вам же наверняка нужен лекарь? Вдруг ваши постояльцы заболеют? Или они будут нездоровыми, когда еще только увидят вас? Феликс сказал, что вас не все видят.
— Ну-у-у… Теоретически…
— Точно говорю. Целители нужны всем и всегда. И вам, Агата. И Феликсу. И…
— А зачем мне? — озадачился филиур.
— Я тебе потом скажу. Так вот, Агата. Я все обдумал и решил. Хочу к вам. Я вам очень нужен. Честное слово. Возьмите меня, пожалуйста? — последняя фраза прозвучала неуверенно, просительно и жалобно, в отличие от жизнеутверждающих первых.
— Ориэль, давай-ка я тебе расскажу об условиях работы. — Я с кряхтением села. — Большую часть времени мы болтаемся в каком-то молочном тумане. Вида из окон нет. Выйти наружу некуда. Куда нас занесет в следующий раз, неизвестно. Кто будут следующие клиенты — даже догадок нет. Какая оплата — без понятия. Я даже свой собственный оклад не знаю. Развлечений — никаких. Но зато вкусно кормят, удобные комнаты у каждого из сотрудников. Ну и элемент неожиданности каждый день.
Зелененький пушистый парнишка выслушал меня предельно внимательно, а в конце захихикал:
— Меня все устраивает. Я очень хочу у вас работать. Примете меня?
— Решающее слово за отелем.
— Годится.
— И учти, личные вещи и одежду надо брать с собой сразу. Неизвестно, когда удастся снова пополнить гардероб.
— А вы без меня не уйдете? Феликс? Агата? Я недолго. Я умею быстро бегать. А вещей у меня немного, я только сумку… И сразу назад.
Я посмотрела на филиура, спрашивая взглядом, что он думает. Тот пару раз моргнул, посмотрел на небо, на Ориэля, снова моргнул и кивнул.
— Хорошо. Часа тебе хватит?
— Полтора. Чтобы с запасом, — вскочил на ноги, возможно, наш будущий штатный врач.
— Но повторяю, окончательное решение за "Отелем потерянных душ". Если он тебя не примет, то я никак не смогу изменить ситуацию.
— Я понял. Но спасибо за шанс, Агата. И за то, что не дали мне совершить страшную глупость. Феликс, со мной бежим?
— Летим.
Один побежал вприпрыжку, второй над ним полетел.
А я улеглась на спину и продолжила загорать.
…Вернулись парни (как бы это странно ни звучало в адрес столь необычных существ) намного быстрее. Видно, торопились. За спиной у Ориэля висел большой, плотно набитый рюкзак. А в руках он держал цветок в фарфоровом кашпо изумительной красоты, расписанном птичками, пчелками и небольшими яркими цветочками. Нес он его бережно, стараясь не наклонять растение, похожее на подснежник, только намного выше и с множеством стебельков, увенчанных хрупкими белыми бутонами. Запах от них шел тонкий, нежный и немного зимний.
— Какая прелесть, — подошла я ближе и наклонилась, чтобы рассмотреть эту красоту. — Как называется цветок?
— Люснеж, — с ласковой улыбкой осмотрел растение Ориэль и протянул кашпо мне. — Это вам, Агата. Подарок. За то, что спасли мне жизнь своим неожиданным появлением. Уберегли от величайшей глупости. Внесли яркие краски, подарили надежду. И за то, что вы такая… такая…
— Какая? — с любопытством спросила, принимая подарок.
— В вас нет оскорбительной жалости и сюсюканья. Ваше ненавязчивое сочувствие и то, как вы старались меня отвлечь… Я оценил.
— О… — несколько озадачилась я. Сама-то я свои поступки с такой точки зрения не рассматривала. — А почему цветок так странно называется?
— Люснеж — это "снежная любовь". Он расцветает впервые в конце зимы. Тогда же его можно пересаживать в горшки и переносить в дома. Потом он уже растет и под крышей. И его обычно дарят тем, кого любят. Мамам, сестрам, невестам, женам, любимым. Мы с вами только познакомились, но… Примите, в общем. Вот, — засмущался парнишка.
— Спасибо. Мне очень нравится. Только говорю сразу: я утащу эту красоту в свои личные покои и буду им любоваться нагло, беспринципно и в полном одиночестве. А еще стану его нюхать.
Когда до Ориэля и Феликса дошел смысл моей шутки, они рассмеялись. А я вовсе и не шутила. Утащу ведь. И буду любоваться. И нюхать.
Быстро сложив плед и собрав посуду и приборы в корзину, мы направились к отелю. Со стороны он выглядел… Да никак не выглядел. Невнятное здание без каких-либо вывесок, стены светло-бежевые. Крыльца, ярко-выраженного и заманивающего, тоже нет. Дверь сейчас была нараспашку, чтобы и холл проветрился, и само это волшебное здание без нас не убежало в никуда. Ну, это я так рассчитывала. Мол, раз дверь открыта, а мы с Феликсом оба здесь, то никуда от нас отель не исчезнет.
Мы подошли, я жестом велела филиуру идти первым, а сама притормозила на пороге и на всякий случай пригласила юного целителя внутрь:
— Ориэль, входи в "Отель потерянных душ". Сейчас мы проведем небольшое собеседование, ты расскажешь о себе, я отвечу на твои вопросы. И по итогам нашего разговора станет понятно, нанят ты или нет.
Отважно кивнув, зелененькое существо перешагнуло порог моего нынешнего места обитания. Следуя указанию, прошел к мягкому уголку, снял со спины рюкзак и поставил на ковер, а сам уселся в кресло. Так как роста Ориэль был небольшого, ноги его свисали, не доставая до пола. И я видела, что ему очень трудно сдержаться, чтобы не начать ими болтать. Юношеская энергия бурлила и буквально выплескивалась.
— Итак, — присев напротив, я поставила кашпо с люснежем на журнальный столик и приступила к собеседованию: — Полные имя и фамилия. Возраст. Раса. Образование. Опыт. Умения. Дополнительные навыки. Увлечения. Вкусовые пристрастия. Какая комната тебе нужна: кровать, или гнездо, или нора, или жердочка…
— Ориэль Божур, семнадцать лет, — начал отвечать он, проникнувшись серьезностью момента. — Сирота. Раса — цейлин. Мы искусственно выведенный народ целителей. Наши создатели-генетики вывели цейлинов примерно две тысячи лет назад, и мы давно уже признаны полноценными гражданами мира со всеми правами и обязанностями. Образование — школа лекарей. Мы ничего, кроме как лечить, больше и не умеем.
Рассказав все, он сложил ручки-лапки на коленях и замер.
— Спасибо. А сейчас я…
Договорить не успела, перебил Феликс, выбравшись из-за стойки и подойдя к нам:
— Агата, проводишь сама ты целителя юного Ориэля?
— Куда? — не поняла я.
— В комнату, выделишь какую ему ты.
— Э-э-э? — Мы с Ориэлем переглянулись. Ведь наш разговор еще не окончен, я не успела сказать, что меня как управляющую все устраивает, но зарплату назначаю не я.
— Туман, — махнул лапкой в сторону выхода из отеля Феликс. — Ты в никуда уже нас перенесла ведь. Я решил, что теперь тут целитель жить будет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Госпожа управляющая - Милена Завойчинская», после закрытия браузера.