Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Загадка старой колокольни - Энид Блайтон

Читать книгу "Загадка старой колокольни - Энид Блайтон"

213
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 46
Перейти на страницу:

— Смотрительница ни за что нас туда не пус­тит— это факт, — сказал Роджер. — Из этого сле­дует, что разведку надо проводить,когда музей за­кроется. Но после ужина мы вряд ли сможем уд­рать из дома,потому что мисс Перчинг начнет до­пытываться, куда это мы собрались.Получается, что лучше всего это провернуть, когда она будет думать, что мыспим.

После серьезного обсуждения было решено, чтоэто наилучший вариант. Мисс Перчинг и мисс Ханна ложились спать очень рано,часов в девять. После этого можно будет без особого труда одеться ивыскользнуть из дома.

— Значит, договорились, — сказал Барни, за­канчиваязавтрак. — Сегодня вечером, около по: ловины десятого, займемся обследованием«дома, который построил Джек». Отогнем гобелен, кото­рый сдвигает панель,которая приводит в действие рычаг, который освобождает большую панель, ко­тораяоткрывает ход, по которому мы пойдем и ко­торый приведет нас...

— Куда?! — сгорая от любопытства, выкрикну­ливсе трое, но Барни покачал головой.

— Пока неизвестно, — сказал он. — А что бу­детдальше, надеюсь, мы узнаем сегодня вечером. А сейчас, если вам нужно помочьмисс Ханне, я могу прогулять собак. Они и так уже теребят меня лапами, какбудто хотят стянуть с меня куртку! Ну хорошо, Чудик! Отлично, Чубик! Сейчаспойде­те со мной гулять и немного жирок растрясете!

Барни ушел с обеими собаками, что-то звонко имелодично насвистывая. Остальные вернулись в дом, чтобы помочь по хозяйству.

«Сегодня в половине десятого! — подумала Дианаи невольно вздрогнула. — Ужасно интерес­но, но немножко страшновато!»

Глава XVIII. КОЛОКОЛА ПРЕДУПРЕЖДАЮТ

Вечером в половине десятого и мисс Перчинг, имисс Ханна уже лежали в своих постелях и скорее всего уже

крепко спали.

Ребята приготовились к выходу, рассуждая,брать с собой Чудика или нет.

— А не перевернет ли он дом вверх дном, еслимы его не возьмем? — шепотом спросила Диана.

— Конечно, — так же шепотом ответил Снаб­би. —Пожалуй, пусть уж лучше идет с нами. Я от­несу его вниз на руках, чтобы он нестучал когтя­ми по ступеням.

Озадаченный неожиданным путешествием, Чу­диквел себя тихо и послушно. Чубик же спал на кушетке в спальне мисс Ханны, которая,к счас­тью, находилась в другом конце дома, и поэтому ничего не услышал.

Благополучно выбравшись из дома, все облег­ченновздохнули и тихонько двинулись по дороге, освещенной лунным светом.

Вот и Ринг о`Беллз-холл. Барни уже ждалвнутри. Он впустил их через парадную дверь, после чего аккуратно запер ее.

— Ну как, не слышал больше странный шум? —спросил Снабби.

Барни покачал головой:

— Нет, пока ни звука. Пойдемте скорее!

На цыпочках ребята прошли в комнату, где на­кануненочевал Барни и где начинался потайной ход. У каждого с собой был фонарик, иони освети­ли ими большой гобелен, висевший на стене.

— Видишь вон того воина со шлемом, сдвину­тымназад? — понизив голос, спросил Роджер. — А теперь внимание: я сейчас нажму нанего, и смотри, что будет.

Гобелен тихонько скользнул в сторону, открывнебольшую панель. Роджер надавил на нее ладо­нью, и панель тоже сдвинулась всторону. Сунув в отверстие руку, он нащупал кнопку, нажал на нее, и в то жемгновение негромкий вибрирующий звук послышался из-за другой панели,расположенной на некотором расстоянии от первой.

Барни был поражен.

— Там есть специальный рычаг, который осво­бождаетбольшую панель, чтобы ее можно было отодвинуть, — прошептала Диана.

Они подошли к открывшейся панели, и Роджер, ссилой толкнул ее. К удивлению Барни, она отъ­ехала в сторону, аккуратно спрятавшисьза сосед­ней. Открылся темный проем. Это был вход в тай­ник.

Чудик тихонько тявкнул. Он не мог понять, чтоже происходит, и поэтому немного трусил.

— Тихо ты! — похлопал Снабби собаку по шее. —Молчи, чтоб ни звука, понял?

Роджер сунул включенный фонарик в проем,пытаясь разглядеть, что там. Но все, что смогли различить его глаза, был темныйузкий проход за деревянной обшивкой стены.

— Спустимся туда прямо сейчас? — шепотомспросил Роджер. — Все как будто спокойно и ни­каких звуков не слышно.

— Пошли! Роджер, ты спускайся первым, по­томДиана, за ней Снабби, а потом я с Чудиком, — скомандовал Барни. — Там так тесно,что нам придется идти гуськом.

Роджер с/легкостью перешагнул через плинтус иостановился. Пахло пылью и плесенью. Он не­ много продвинулся вперед, иостальные, один за другим, тоже вошли в проход. Снабби нес на руках Чудика, которыйбыл удивлен и немного подав­лен. По его мнению, в этот вечер происходили со­вершенноневероятные события!

— А где Миранда? — шепотом спросил Снабби.

— Она не захотела сюда лезть, — так же шепо­томответил Барни. — Испугалась. Ничего, она по­дождет нас в комнате.

Проход был и впрямь узким и темным. Околодвенадцати футов он шел прямо, а затем резко сво­рачивал влево, после чегоначинались довольно пологие ступеньки, которые вели все ниже и ниже. *

Роджер двигался первым, держа фонарик так,чтобы его луч максимально освещал путь. Внезап­но он резко остановился, отчеговсе остальные утк­нулись друг другу в спины.

— Что случилось, Роджер? — испуганно спро­силаДиана.

— Смотри, — сказал Роджер и осветил фонари­комдве маленькие деревянные дверцы в стене прохода. — Встроенный шкаф! Может быть,тот самый, в котором старый Доурли нашел книги и резную шкатулку!

Роджер открыл дверцы, уверенный, что шкафокажется пустым. Но он ошибся. Содержимое его оказалось довольно неожиданным.Это были вовсе не старинные предметы, а, наоборот, вполне новые и современные:батарейки для фонариков, свечи, банка с парафиновым маслом и дюжина коробковспичек.

— Вот уж не думала, что здесь могут хранитьсятакие вещи, — сказала Диана, разглядывая их. — Наверное, они лежат здесь с техпор, как ход был замурован. Может быть, всем этим пользовались до того, как обвалилсяпотолок и проход решили закрыть.

— Нет, это было слишком давно, — возразилРоджер.

Он вновь плотно прикрыл дверцы шкафа и про­должилпуть, медленно продвигаясь вперед. Свер­нув в сторону от стены комнаты, проходстал го­раздо шире. Роджер решил, что именно здесь на­чинается настоящийтоннель, выкопанный под землей. Возможно, сейчас они находятся уже не поддомом, а где-то в отдалении от него. Смотри­тельница говорила, что ход не ведетв подвалы, расположённые под домом.

Внезапно Роджер опять остановился и коротковскрикнул. Следом идущие, как и в первый раз, * уткнулись носами в спины другдруга. Чудик ис­пуганно взвизгнул.

1 ... 27 28 29 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка старой колокольни - Энид Блайтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка старой колокольни - Энид Блайтон"