Читать книгу "Папарацци - Долли Грей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стэнли наклонился к ней и коснулся горячими губами ее рта. Линда ответила на поцелуй… и время словно остановило свой бег. Когда она открыла глаза, Стэнли уже не было рядом. Одновременно с его уходом в ее сердце образовалась пустота, как в доме, который покинули все жильцы.
Милый Крис! Спешу поздравить тебя и Мелли с рождением сына. Не могу описать, как эта новость обрадовала меня. Какое счастье, что, в отличие от моей жизни, в твоей — полный порядок.
Ты, наверное, был сильно удивлен, узнав, что я в Неваде. Один мой друг участвует в съемках фильма о ковбоях, он и пригласил меня в эту поездку. Как ты понял, я согласилась. Тем более что ранчо отца совсем неподалеку, а я давно собиралась навестить его.
Крис, мне безумно не хватает твоей поддержки. И если бы не новорожденный, я пригласила бы вас с Мелли приехать сюда.
Меня зовут, а посему спешу окончить свое короткое послание. Крепко обнимаю тебя, Мелли и малыша.
Линда Ривелли.
P.S. Вновь не расстаюсь с фотокамерой. Местная природа действует на меня завораживающе.
— Ну и что ты об этом скажешь? — Окончив читать, Мелани посмотрела на мужа.
Крис осторожно положил спящего сына в колыбель и, повернувшись к жене, покачал головой.
— Не знаю, что и думать. Линда пишет, что вновь стала снимать. Насколько мне известно, для нее это всегда было способом уйти от действительности. Мне кажется, в ее жизни что-то происходит. Что-то, что приводит ее в растерянность.
Крис озабоченно смотрел в окно на сгущающиеся сумерки, словно пытался перенестись за много километров и увидеть Линду. Мелани подошла к нему и, обняв, сказала:
— Ты должен поехать к ней, Крис. Ты же знаешь, кроме нас и Винсента, у нее больше нет никого, кто мог бы позаботиться о ней.
— Есть еще один человек, но жизнь развела их в стороны. — Он вздохнул. — Ты права: мне необходимо быть рядом с Линдой.
Брюс выполнил один из тех сложных трюков, которыми по праву гордился, и все зааплодировали. Несколько поклонниц из числа тех очаровательных восторженных созданий, что моментально появляются рядом с местом съемок и разбивают свой лагерь по соседству, короткими очередями послали ему многозначительные взгляды. Но Брюс, казалось, не замечал их стараний. Его взор был устремлен на Линду, и только ей предназначалась его мальчишеская улыбка. Он отер с лица пот поданным ассистентом полотенцем и, подойдя к ней, спросил:
— Ну как?
— Если ты о технике исполнения, то она великолепна.
— А если о самом исполнителе?
— О! Вне всяких похвал! — Линду развеселило его стремление нравиться ей, и она добавила: — Особенно ты хорош в постели.
Брюс многозначительно мурлыкнул и направился к своему вагончику, чтобы принять душ и переодеться.
Линда посмотрела ему вслед и улыбнулась. Наверное, она все же любит его. Пусть не так, как Стэнли, но все же…
— Линда, подойди сюда! — Голос Спейси вывел ее из задумчивости.
Он сдержал слово и больше не заговаривал о своих чувствах. Она была благодарна ему за это, хотя какая-то ее часть и сожалела о том, что он не проявил настойчивости. Вместо этого Стэнли периодически обращался к ее профессионализму, чтобы помочь операторам лучше сориентироваться на местности в ходе съемки той или иной сцены. Как и на этот раз.
Оказавшись на месте, Крис остановил пробегавшую мимо девушку и спросил, как ему найти мисс Ривелли.
— Да вот она, с мистером Спейси у четвертой камеры, — ответила та, показав рукой на группку людей, беседующих неподалеку.
Крис с трудом узнал Линду. На солнце ее кожа приобрела смуглый оттенок, а волосы выгорели и стали светло-рыжими, как кожура апельсина. Одетая в белые слаксы и белоснежную мужскую рубаху навыпуск, подпоясанную ковбойским кожаным ремнем, она являла собой поистине экзотическое зрелище. И в то же время удивительно гармонировала с окружающей природой. Если бы Крису необходимо было нарисовать мадонну для какой-нибудь часовенки, то в качестве модели он выбрал бы Линду.
Но больше всего его поразил тот факт, что Линда ни словом не упомянула в письме о Стэнли. Глядя на них, Крис задумался. Означает ли это, что они снова вместе, или же за этим кроется что-то иное? Он устроился под одним из натянутых тентов, решив дождаться, пока Линда освободится. Кроме того, от долгой дороги по жаре у него першило в горле.
— Судя по отсутствию у вас загара, вы только что приехали. Наверняка вас мучает жажда. Стакан колы?
Молодой, атлетически сложенный парень, угадавший его мысли, приветливо улыбнулся и протянул руку.
— Брюс Райан.
— Кристофер Сколски, — в свою очередь представился Крис и принял из рук нового знакомца банку кока-колы.
— Вы журналист?
— Нет, художник.
— Странно, Стэнли не говорил мне о том, что пригласил художника. Это натурные съемки. — Брюс был явно озадачен.
— О нет, мистер Спейси не имеет к моему приезду никакого отношения. Я друг мисс Ривелли.
— Вы друг Линды?
На мгновение Крису показалось, что в глазах молодого человека промелькнуло любопытство.
— Да, мы с ней знакомы еще с тех времен, когда она работала папарацци.
— Линда — папарацци? Невероятно! — Брюс от души рассмеялся.
— Именно тогда она и познакомилась со Стэнли Спейси. Я рад, что они снова вместе. Красивая пара. Слишком долго они бегали друг от друга.
Заметив, что при его последних словах собеседник побледнел, Крис участливо спросил:
— Что с вами, Брюс? Вам плохо?
— Нет-нет. Все в порядке. Это все жара. — Молодой человек как-то вымученно улыбнулся. — Приятно было с вами познакомиться, Кристофер.
— Зовите меня Крис.
— Хорошо, Крис, увидимся! — Брюс махнул рукой и скрылся в одном из вагончиков, стоящих неподалеку полукругом.
В это время Линда, окончив разговор, вышла со съемочной площадки. Увидев это, Крис окликнул ее и через мгновение оказался в объятиях подруги.
— Крис, как я рада тебя видеть! Мелли с тобой? Как малыш?
— Подожди, не все сразу, — смеясь, отбивался от нее приятель. — Ты лучше поведай о своих делах. Откровенно говоря, твое последнее письмо несколько взволновало нас. Именно поэтому я здесь. Что случилось?
— Это долгий разговор, Крис.
— А я никуда и не спешу. Единственное, о чем я тебя прошу, так это указать мне, где здесь можно найти тень. Я чувствую себя расплавленным куском масла.
— Как же я тебе рада, Крис. — Линда рассмеялась и потащила друга к вагончикам.
Неожиданно дверь одного из них распахнулась и из нее вышел Брюс. Он переоделся в джинсы и майку. Влажные после душа волосы были зачесаны назад.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Папарацци - Долли Грей», после закрытия браузера.