Читать книгу "Дыхание льда - Петр Крамер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она оставила револьвер за поясом, но спрятала рукоять под край жакета, сдвинув ствол ближе к бедру, и поежилась от ветра. Куртка сейчас точно не помешает, а еще лучше – индейская парка, на худой конец и плащ сойдет, только из одежды наемников брать ничего нельзя. Время дорого, и вдруг признают свою вещь издалека, поэтому лучше перестраховаться.
Застучав каблуками по деревянному настилу, Ева поспешила на берег и вскоре заметила впереди далеко ушедших наемников. Они свернули за угол дома, поэтому пришлось ускорить шаг.
Ева почти бежала, понимая, что привлекает к себе внимание своим видом, – редкие прохожие, попадавшиеся навстречу, невольно оборачивались на дамочку в модном легком городском платье, надетом явно не по сезону. Городок был небольшой, многие друг друга знали, а паромов с партией старателей из Джуно у причала явно не намечалось, поэтому Ева стремилась как можно быстрее убраться с набережной, установить место, то есть станцию, куда направились Янгер и наемники, и немного передохнуть, а заодно разжиться деньгами и приодеться, как подобает местной жительнице.
Приблизившись к дому на углу улицы, она осторожно выглянула и услышала гудок паровоза. Одновременно с этим вдалеке над покатой крышей приземистого вокзального домика в небо ударила струя плотного белого пара, и Ева наконец сообразила, о какой станции шла речь.
Она завертела головой – денег на билет у нее нет, но вряд ли поезд отходит сию минуту. Надо спросить у кого-нибудь, когда отправляется состав и куда.
– Вы кого-то потеряли, леди? – услышала она низкий женский голос за спиной и обернулась. На крыльце магазинчика, расположенного на углу улицы, стояла худощавая дама в простой линялой кофте и длинной однотонной юбке, подвернутой немногим ниже колен. Волосы на голове собраны в пучок, в руках ведро и тряпка.
Ну и вид, Ева чуть не фыркнула. Как так можно, она же не в парижском кабаре, где танцуют канкан и сверкают фильдеперсовыми ножками. Она все-таки на улице, зачем так высоко задирать юбку на радость мужчинам?
Женщина вопросительно кивнула, и Ева ответила:
– Нет. Все в порядке. То есть… да, мне нужна помощь.
Явно не поняв ее, женщина вскинула брови, отчего высокий лоб покрылся морщинами.
– Вы знаете, кто хозяин этого магазина? – не дала ей опомниться Ева и указала на вывеску над крыльцом, где яркой краской было выведено «ALASKA CLOTHING CO». Объявление ниже гласило, что в магазине можно купить одежду и обувь для мужчин по низким ценам.
– Мой муж Кен. А что?
– У меня есть деловое предложение к вашему мужу. Но для начала скажите, куда и когда отходит поезд.
– Э… – Женщина еще больше растерялась.
– Поезд, там, на станции. Ту-ту. – Ева подергала за импровизированный сигнальный трос машиниста и взмахнула рукой. – Чух-чух. Там, на станции, стоит паровоз. Куда он едет?
– А, так это, – лицо женщины ожило, – прямиком до Уайтхорса.
– А в котором часу отъезжает?
– Через полчаса, леди.
– Благодарю. Где ваш муж? – И Ева прошла в магазин. – Кен, вы здесь? К вам покупательница…
Из-за прилавка поднялся такой же худощавый, как его жена, мужчина.
– У меня к вам деловое предложение. – Ева извлекла из-под жакета револьвер, и женщина, зашедшая следом, ахнула в дверях.
А мужчина слегка втянул голову в плечи. Его руки скользнули под прилавок, где явно хранился «винчестер»…
– О, нет-нет, это не то, что вы подумали. – Ева положила револьвер перед хозяином магазина и улыбнулась: – Возьмите и взгляните. Советую сразу обратить внимание на автограф на рукояти. – Она обернулась к женщине: – Собственноручно подписывал Сидящий Бык.
При упоминании Быка на лице хозяина магазина проявилось искреннее любопытство. Ева так и не вспомнила, кем был этот Сидящий Бык, ее куда больше интересовало, сколько денег она сможет выручить за револьвер.
– Похоже на правду, – нахмурился Кен. – А откуда у вас этот револьвер?
– Выиграла в карты, – не моргнув глазом соврала Ева.
– Вы? В карты, леди? – Кен недобро усмехнулся.
– Хотите сыграть? – холодным тоном предложила Ева.
И это подействовало. Хозяин магазина уточнил, сколько она хочет за ценную игрушку, и, услышав сумму, скривился.
– Послушайте, леди, – начал он. – Я знаю бывшего хозяина револьвера лично. Сержант Морин показывал мне его и рассказывал, как получил автограф выдающегося индейского вождя племен хункпапа. Дело в том, что сержант давно служит в канадской конной полиции и сейчас находится в Уайтхорсе. Правда, возможности подтвердить или опровергнуть информацию, на законных ли основаниях у вас оружие, у меня нет. Поэтому, дабы не усложнять ситуацию, даю двадцать баксов, и точка.
– Сорок, – повторила Ева.
– Двадцать пять.
– Сорок. – Она знала, что нельзя переигрывать, но денег в такой глуши мало не бывает.
– Тридцать.
Ева потянулась к револьверу, но хозяин магазина накрыл его рукой и произнес:
– Даю тридцать семь долларов и пятьдесят центов!
– Кен! – воскликнула женщина. – Это все, что у нас есть!
– Согласна. – Ева повертела головой, разглядывая развешанную на стенах для продажи одежду. – И вон ту мальчиковую светлую парку… – Она склонилась над прилавком, где лежали обрезки шкур, варежки и перчатки. – И в придачу к парке эти рукавички.
Ее пальчик уперся в выбранную пару.
– Тридцать семь долларов и пятьдесят центов, леди, – повторил мужчина. – А вот за вещи придется заплатить как положено. Иначе сделке не бывать.
– Ну ладно, – не стала ломаться Ева.
Получив причитавшуюся ей сумму за вычетом покупки, она облачилась в парку, натянула рукавички и ощутила себя на седьмом небе. Ну как же тепло! Распрощавшись, вышла на улицу и направилась к станции, где по дороге заглянула в продуктовый магазин и прикупила походную сумку для продуктов, немного орехов и… леденцы.
А что, рассуждала Ева, сладкое хорошо снимает стресс. А у нее сейчас самый настоящий стресс – она следит за Янгером, сыном Макалистера, преследует убийцу агента Дели, за которого непременно отомстит…
Выйдя к вокзальному домику, она остановилась на углу. Янгер с Коксом стояли на улице все в тех же коричневых плащах и шляпах с длинными толстыми пеналами на плечах. Только у тяжеловеса за спиной был еще рюкзак.
Двое провожавших их наемников не спеша направлялись в сторону Евы. Она отступила за стену, взглянула в сторону залива и прикинула, сколько потребуется времени наемникам, чтобы очутиться на шхуне. Получалось, четверть часа, ну или минут двадцать, если по дороге будут заглядывать в магазины. Вполне хватит, чтобы поезд отправился в путь.
Наемники прошли мимо, один покосился на нее, но Ева вовремя отвернулась и направилась в обход домика, в поисках окошка кассы, которое, как оказалось, было с обратной стороны.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дыхание льда - Петр Крамер», после закрытия браузера.