Читать книгу "Цветочные часы - Валери Слэйт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Натали еще раз подумала о своем наряде. Может быть, она зря погорячилась, когда выкинула больше половины предметов из набора Поля? В принципе, с учетом жаркой летней погоды внизу, в предгорье, можно было бы обойтись достаточно легкой одеждой. Но ведь чем выше, тем прохладнее. И камни ночью быстро остывают, и погода в горах быстро меняется. Трудно все предугадать. Никакой прогноз не поможет. С другой стороны, все равно все не предусмотришь. Да и брать с собой все то, что может вдруг понадобиться, – и неразумно, и нереально. Ладно, бог с ним. Проявила решительность, показала характер. И это правильно. А менять решения по несколько раз и колебаться – это будет слишком по-женски. Горы требуют мужского подхода.
Натали проснулась первой, от того, что солнечный луч скользнув по лицу, уперся ей прямо в глаза. Она недовольно отодвинула голову в сторону и тут же уткнулась в чье-то обнаженное мускулистое плечо. От неожиданности она даже вздрогнула, но тут же пришла в себя. Странная реакция и странная мысль. Наверное, сказывается длительный перерыв в сексуальной жизни. Почему же в чье-то? С незнакомыми мужчинами в постели она никогда не оказывалась. И, будем надеяться, не придется…
Поль безмятежно спал, утомленный ночными страстями. Парень славно потрудился и честно заслужил право на отдых. Тем более что ему недолго осталось нежиться. Скоро придется подниматься для того, чтобы продолжить восхождение.
Она немного приподняла голову, чтобы убедиться в том, что тщательно уложенные накануне рюкзаки так и остались лежать там, где их вчера бросили. То есть в углу комнаты, на полу. Терпеливо ждут своих хозяев. Фрагменты женской и мужской одежды, попавшиеся ей на глаза, напоминали о беспорядке и спешке, с которыми они сбрасывались или срывались с тела. Да, вчера все это выглядело как спонтанный и безумный порыв изголодавшихся людей, увидевших наконец пищу. Они и были изголодавшимися и обезумевшими…
Натали начала приподниматься в кровати, чтобы спустить ноги на пол, и тут же почувствовала небольшую ноющую боль в растянутых мышцах у основания ног. Эта боль нисколько не портила ощущения общего блаженства, даже эйфории, какой-то полноты и сытости во всем теле. Проявляться такому блаженству совсем не мешало чувство приятной усталости. Да, ей тоже пришлось немало потрудиться. Если бы не спортивная закалка, вряд ли бы она выдержала такое физическое и психологическое напряжение. Целый фейерверк, каскад и водопад эмоций. Тело давно уже не испытывало такого длительного накала страстей. Пожалуй, более точным будет сказать, что никогда в жизни у нее такого не было. Даже в Бухаресте.
Она вновь откинулась на спину и посмотрела на свои наручные часики. Да, уже почти пять часов. Все же, наверное, придется вставать, пыталась уговорить себя Натали. Пора. Во всяком случае, если следовать их вчерашним планам. Правда, обговоренным еще до того, как они остались одни в этой комнате. А потом обоих подхватил и закружил вихрь страсти, после которого мир вокруг совершенно изменился. Наверное, и они тоже стали другими. Конечно, они приехали сюда вовсе не для того, чтобы лежать в постели…
Но в такой изменившейся ситуации пусть первый шаг сделает мужчина. Пусть возьмет на себя ответственность за все последующее и проявит разумную гибкость. Это ведь он выступает в роли первопроходца и неофита покорения Монблана. А она в этих краях побывала уже много раз, начав еще во время учебы в школе. Так что в этот раз она выступает только в роли экскурсовода и ничего не потеряет, если не придется карабкаться по кручам в сторону вечных снегов. Зато много приобретет, если останется в весьма уютной постели рядом со столь роскошным и умелым мужчиной с таким сильным, притягательным и выносливым телом.
Конечно, после ночных безумств не помешали бы чашечка крепкого кофе, черного, как африканская ночь, и контрастный душ. Но так не хочется выбираться из постели… И не столько из-за физической усталости и недосыпания, скорее из-за другого. Из-за того, что придется, хотя бы и ненадолго, оторваться от мужчины, который только что, во сне, потянулся к ней и положил руку на ее обнаженную грудь. При этом даже трогательно зачмокал, как ребенок, губами, как будто почувствовал близость лакомства. Можно было без труда угадать, что ему сейчас должно сниться. Наверное, продолжение ночных подвигов. Забавно вспомнить о его неожиданной вчерашней предусмотрительности, когда он, уже почти обнаженный, вдруг отстранился от нее и ловким жестом фокусника извлек откуда-то целую охапку блестящих, разноцветных пакетиков, гордо высыпал их на одеяло и самоуверенно возвестил:
– Дорогая, нам совершенно не о чем беспокоиться. По крайней мере, до утра хватит. А там что-нибудь придумаем. Ты какой цвет предпочитаешь для начала?
Придумывать он, конечно, умеет, усмехнулась Натали. В этом ему трудно было отказать. Иногда это даже пробуждало у нее ревность. Для того чтобы достигнуть такого мастерства, требовалось немалая практика. И невольно ее воображение рисовало всех тех женщин, которые прошли через его постель. Как будто они теснились рядом и с завистью наблюдали за соитием их тел. Странно, что такие мысли никогда не возникали у нее при общении с другими мужчинами. Их опытность она воспринимала как должное. Просто получала от этого удовольствие. Использовала их, конечно, отдавая и кое-что взамен. Это было больше похоже на честную сделку, не затрагивающую душевных глубин, без серьезных взаимных обязательств. А сейчас все виделось как-то иначе, совершенно по-другому. Как иная форма отношений между людьми, где все должно строиться по другим законам.
Интересно и то, что она уступила ему в этом чужом доме. Решилась на то, на что не осмелилась пойти в его квартире, хотя там было бы намного удобнее и проще. Пару раз Поль как-то робко и неуверенно предлагал ей «задержаться» подольше, но дальше этого не пошло. Что-то сдерживало, что-то мешало обоим сделать последний решающий шаг, чтобы стать окончательно самыми близкими друг другу людьми. К тому же оба понимали неизбежность этого. Но удерживались от этого, несмотря на обоюдное желание. Почему? Остается только недоуменно пожать плечами. Она не могла этого объяснить даже самой себе. Что останавливало его? – думала Натали. Присутствие другой женщины в его жизни? Маловероятно. Она бы это почувствовала. Да и его жилье свидетельствовало о том, что до нее его не касалась другая женская рука. Типично мужская берлога, не слишком ухоженное убежище холостяка. Что останавливало ее? Может быть, то, что и без всякого секса она чувствовала полную душевную близость с этим мужчиной. Очень непривычное для нее состояние…
Но все-таки это случилось. Буквально в один миг, совершенно свободно и без всяких колебаний они оба решились на физическую близость. Какая-то психологическая загадка. Может быть, магия гор и близость природы как-то подействовали? Или то, что здесь, в чужом доме, они были как бы на равных, свободные в своем выборе…
В эту ночь они доказали, что достойны друг друга. Вначале было просто утоление жажды, так истомленный путник припадает к ручью и жадно глотает воду, не чувствуя ее вкуса, не в состоянии напиться. Потом они любили и услаждали друг друга уже не спеша, изысканно и изобретательно, как бы смакуя каждый глоток…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветочные часы - Валери Слэйт», после закрытия браузера.