Читать книгу "Цветочные часы - Валери Слэйт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они стояли у начала «Тифбаха» – одного из самых трудных спусков в этих местах. Поль был одет в новенький, белоснежный, еще не обкатанный лыжный костюм с поперечными красными полосками, подаренный невестой. На голове была его старая потертая черная шапочка – «талисман», благополучно прошедшая вместе с владельцем через десятки сложнейших горных трасс Канады, США и Швейцарии. Закаленная в испытаниях и приносящая удачу шапочка-ветеран.
Натали была одета во все алое и новое. Подарок жениха, правда, выбранный по ее подсказке. Кто же доверяет такие вещи мужчине? Алый комбинезон, прекрасно сидящий, не стесняющий движения и одновременно, рельефно очерчивающий ее привлекательные формы. Алый защитный шлем из пластика, на котором настоял Поль, одетый на красную теплую шапочку с козырьком и наушниками. Под комбинезоном белый норвежский свитер ручной вязки, с синими угловатыми узорами, лично приобретенный во время пребывания в Осло. В отличие от Поля, попирающего белый снег своими мрачновато черными лыжами и ботинками, ее алые лыжи и ботинки довершали общую радостную картину симбиоза настоящей горнолыжницы и зимней природы. Цветение празднично алого на белоснежном.
Подготовка к спуску несколько затягивалась, поскольку обсуждался весьма животрепещущий и принципиальный вопрос. Как назвать будущих детей, которые пока еще только планировались. Но готовиться к таким важным событиям в жизни лучше заранее. Тем более что до свадебной церемонии оставалось чуть больше недели.
– Я наметил, чтобы к следующему марту у нас был сын, – горячился Поль. – Естественно, мы его назовем Анри.
– Ты не прав, дорогой. Я уверена, что у нас будет дочь по имени Агнесс. К концу следующего лета. Не надо спешить. Кстати, я уже давно это решила, еще когда мы только познакомились. Так что первенство в выборе за мной. И дочь будет первой. А потом мы уже займемся сыном.
– Ну хорошо, хорошо. Я не против. Не будем ссориться. Тем более что есть другой, компромиссный вариант.
– Это какой же? – подозрительно спросила Натали.
– У тебя в роду у кого-нибудь были двойни?
– Нет, насколько я знаю. А у тебя?
– Тоже нет. Так что мы будем первыми. Тогда и спорить будет не о чем. У нас будут близнецы. Анри и Агнесс. А по срокам… – Он пошевелил губами, закатив глаза, потом что-то подсчитал на пальцах. – Ладно, я могу подождать до начала следующего лета.
Натали пошевелила губами, как бы тоже что-то подсчитывая, потом притворно вздохнула и пожала плечами.
– Хорошо, пусть так. Что ж с тобой поделаешь. Уговорил на компромисс. Я поняла, что у нас будут близнецы. Агнесс и Анри. Придется пойти навстречу мужским фантазиям. Иногда просто сама поражаюсь своей уступчивости.
– Дорогая, я всегда высоко ценил твои жертвы. Я отработаю свои долги сегодня же ночью.
– О какой ночи ты ведешь разговор, дорогой? Долгов у тебя уже столько накопилось, что тебе и месяца не хватит. Даже при круглосуточной работе.
– Я удвою свои усилия, даже утрою. Буду работать над повышением потенции и сексуального мастерства и днем и ночью. Круглосуточно. Постараюсь еще до свадьбы ликвидировать все задолженности. В новую жизнь надо вступать без груза прошлого.
Какая-то тень мелькнула у нее в глазах, и она задумчиво проговорила:
– Да, ты прав. Насчет прошлого. У нас обоих был хороший урок. – Потом решительно мотнула головой и сказала: – Кстати, мы так и не решили, в чем ты будешь одет на свадьбе. А то мои родители волнуются. Боятся, что ты выкинешь что-то экстравагантное. Консервативно настроенные родственники могут не понять. Не забывай, что ты находишься в колыбели кальвинизма.
– Радость моя… – Поль протянул руки, осторожно привлек ее к себе и поцеловал. – Неужели мы забрались так высоко для того, чтобы обсуждать здесь все наши проблемы? Давай займемся этим внизу. Можно даже в постели, во время перерывов между…
– Ну хорошо, – довольно невежливо перебила его Натали, – надеюсь, что упомянутые перерывы все же не будут слишком длительными. Опять тебе уступаю, не знаю, в который уже раз. Подожди секунду.
Она аккуратно высвободилась из объятий жениха, не спеша поправила снаряжение, слегка размяла плечи и ноги, затем ласково улыбнулась и кротким голосом сказала:
– У меня появилась идея. Раз уж нам предстоит спуск, а потом ожидает свадьба, то давай сделаем так. Стартуем одновременно. Кто первый придет к финишу, тот и будет главенствовать в семье. Я пошла, догоняй! – И, резко оттолкнувшись палками, она понеслась вниз, с хрустом разрезая плотный снег, слыша за спиной растерянный мужской голос:
– Так нечестно! Я же не успел приготовиться!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветочные часы - Валери Слэйт», после закрытия браузера.