Читать книгу "Подводный саркофаг - Анатолий Сарычев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоя в дверях душа, Викинг громко сказал, глядя на моющегося Бориса:
– Что у тебя за дурацкая манера спать без трусов? – одновременно знаками показывая, что надо быстро рассказать о том, что случилось за прошедшее время.
Высунув голову из душа, Борис коротко, рублеными фразами, рассказал о происшедшем и снова нырнул под душ, не забыв громко ответить на вопрос Викинга:
– Мне так удобнее спать! Не могу же я спать в мокрых трусах!
– Давай быстрее на выход! Комиссар ждет в кают-компании! – приказал Викинг.
Одеваясь, Борис знаками показал, что надо обратить внимание на китайца, пальцем растянув правый глаз.
– Шевели мослами! – громко сказал Викинг, кивком головы подтвердив, что он информацию принял.
Надев синие шорты и такую же рубашку, Борис вслед за Викингом отправился в кают-компанию.
Едва Борис вошел, как, привстав с места, комиссар попросил:
– Быстрее расскажите, что там на дне?
– На дне все, как мы и предполагали: трупы, много людей, в том числе и с профессиональным водолазным снаряжением. Баржа перевернута вверх килем, и к бортам присоединены воздушные емкости для ее поднятия. Количество баллонов со сжатым воздухом дает основание говорить о том, что водолазы, которые подвели оборудование, основательно подготовились к подъему баржи.
– Как предполагаете транспортировать баржу? – неожиданно спросил китаец, который сидел в правом, самом темном углу кают-компании.
Борис перевел взгляд на комиссара и замолчал, делая вид, что ждет указаний от полицейского.
Краем глаза Борис отметил, что на обтянутом желтой кожей лице китайца напряглись и заиграли желваки.
Комиссар перевел взгляд на китайца, потом на Викинга, потом снова на китайца и наконец кивнул головой.
Борис демонстративно развел руки, показывая, что он подчиняется комиссару, и, сделав простецкое выражение лица, сказал:
– Если закачать в емкости воздух, то баржа приподнимется над дном и ее легко можно транспортировать в глубокое место, чтобы затопить.
– Как вы добрались до яхты? – быстро спросил китаец, отбросив вежливость.
Борис снова перевел взгляд на комиссара, демонстративно игнорируя заданный вопрос.
– Мне некогда играть с вами в вежливость и хорошие манеры! Я старший советник президента по безопасности и прошу быстро отвечать на вопросы! – рявкнул китаец, покрываясь, несмотря на загар, пятнами.
– Не надо кричать на моего сотрудника! Вы нервируете водолаза, который уже сегодня сделал один глубоководный спуск и должен будет совершить еще второй. Нервы водолаза – это его капитал! – назидательно сказал Викинг, подняв вверх указательный палец.
На китайца было страшно смотреть. Оперевшись руками о стол, открыв широко рот, он с такой ненавистью смотрел на Викинга, что Борис невольно поежился.
– Как прикажете, господин советник! – легко согласился Борис, специально опустив слово старший.
Китаец перевел тяжелый взгляд на Бориса, но говорить ничего не стал.
Пауза затягивалась.
Демонстративно тяжело вздохнув, Борис спокойно сказал:
– Вплавь, господин советник. Немного подвигал ручками и ножками и доплыл.
Резко прозвучала восточная мелодия.
Комиссар вытащил телефон и приложил его к уху.
Пару минут послушав, произнес короткую фразу и нажал сигнал отбоя.
Выглядел комиссар после разговора изрядно растерянным.
– Только что совершено нападение на госпиталь, где лежали ваши водолазы. Один человек остался жив. Сейчас прибудет вертолет, и я отправлюсь туда! – сказал комиссар, вытирая потный лоб большим клетчатым платком.
– Вы разрешите полететь с вами? – встав со своего места, спросил Викинг.
– После того, как молодой человек ответит на мои вопросы! – жестко сказал китаец.
– Всегда готов сотрудничать с органами безопасности! – покладисто согласился Борис, растерянно посмотрев на разом осунувшееся лицо Викинга.
– Когда вы планируете второе погружение? – спросил китаец, обращаясь к Борису.
– Как только вернемся из госпиталя! – ответил Викинг.
– В моей власти запретить вам посещение госпиталя! Тем более что посторонним нельзя находиться на месте преступления во время проведения следственных действий. В госпитале сейчас будут находиться следователи прокуратуры, криминалисты, мои люди, и ваше присутствие необходимо здесь, а не там! – улыбнулся китаец улыбкой, больше похожей на звериный оскал.
– После глубоководного погружения рекомендуется суточный отдых. Нам все равно надо попасть в дайвинг-центр и подобрать себе новые акваланги, так как наши вышли из строя. Вы же видели, что и я и мой напарник приплыли назад без аквалангов! – нашел новый аргумент Викинг.
– Что случилось с вашими ребризерами? – спросил китаец, уставясь непосредственно на Бориса.
– Ничего не могу сказать определенного! В какой-то момент аппарат перестал работать! Думаю, что это произошло одновременно с ребризером моего напарника! Я не успел с ним переговорить, как вы нас вызвали сюда! – отозвался Викинг.
– Что могло случиться со столь надежными аппаратами? Мой племянник четыре года занимался дайвингом и нырял все время с одним и тем же ребризером! – презрительно сказал китаец.
– Значит, ему просто повезло! Электронные ребризеры весьма ненадежная штука! Они еще очень далеки от совершенства! – внес свою лепту в разговор Борис.
– Вы ничего не понимаете! Мой племянник был инструктором по дайвингу международного класса! Таких у нас в стране было всего два человека! – выкрикнул китаец. Его лицо, повернутое к Борису, исказила болезненная гримаса.
Викинг, который не видел этой гримасы, не преминул пройтись по этому поводу:
– Если ваш племянник такой крутой профессионал, то надо было доверить ему поднимать баржу!
– Если я найду человека, который убил моего племянника, то и он, и его семья умрут такой смертью… Живые будут завидовать мертвым! – прошипел сквозь зубы китаец.
У Бориса от этих слов мороз пошел по коже.
– Значит, под рукой опытных дайверов у вас нет и мы можем диктовать условия? – спросил Викинг, обращаясь непосредственно к китайцу.
– Когда кончится эпопея с баржей, я попрошу вас спуститься на место гибели катера и достать тело моего племянника. Вы не откажете? – неожиданно попросил китаец.
– Если там будет подходящая глубина! – поставил новое условие Викинг.
– Катер уже мы видели, когда он потерял ход и остановился. Какая-то тень мелькнула из воды, и через минуту сорок семь секунд катер затонул. Я до сих пор не могу понять, что произошло! – с болью сказал китаец.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подводный саркофаг - Анатолий Сарычев», после закрытия браузера.