Читать книгу "Девочка, которая любила Тома Гордона - Стивен Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, ГОВНЮК! – взвизгнула Триша, расстегивая пуговицу, потоммолнию джинсов, в полной уверенности, что не успеет их снять, не успеет, такоеабсолютно невозможно, но все-таки успела, сдернула джинсы и трусики, увела их слинии огня. А уж потом содержимое кишечника выплеснулось горячей, вонючейструей. Триша непроизвольно вскрикнула, и тут же, словно в насмешку, на еевскрик откликнулась какая-то птичка. Когда же все, что могло, вылетело и Тришапопыталась подняться, у нее закружилась голова. Девочка потеряла равновесие иплюхнулась задом в собственное теплое дерьмо.
– Заблудилась и сижу в своем говне, – констатировала Триша,уже заплакала и тут же начала смеяться: действительно, ситуация комичная.Заблудилась и сижу в своем говне, повторила она уже мысленно. Плача и смеясь,она не без труда сняла спущенные на щиколотки джинсы и трусики (джинсы стали чернымиот грязи, порвались на коленях, но ей удалось не выпачкать их в дерьме… вовсяком случае, пока), поднялась и голая до пояса направилась к ручью, с«Уокменом» в одной руке. Трой О’Лири заработал очко примерно в тот момент,когда она потеряла равновесие и плюхнулась в собственные экскременты. Теперьже, когда она вошла в ледяной ручей, Джим Лейриц отменно отбил мяч, и разрывсократился еще на два очка.
Триша присела, начала мыть попку и бедра.
– Все дело в воде, Том, – объяснила она Тому Гордону. – Вэтой чертовой воде, но что мне оставалось делать? Только смотреть на нее?
К тому времени, когда она вышла на берег, стопы у неесовершенно онемели. Онемела и попка, но зато стала чистой. Триша наделатрусики, джинсы и уже собралась застегнуть молнию, когда у нее вновь скрутиложелудок. Триша шагнула к ближайшему дереву, оперлась о него, и ее вырвало. Наэтот раз одной горячей жидкостью: весь орляк покинул ее желудок раньше. Тришаприжалась лбом к шершавой коре сосны. Представила себе прибитую к деревутабличку с надписью вроде тех, какие люди вешают на летние домики у озер и моря:«ТРИШИНО БЛЕВОТНОЕ МЕСТО». Мысль эта заставила ее рассмеяться, но уж больноневеселым был этот смех. А по радио тем временем шла реклама: «Позвоните потелефону 1-800-54-GIANT».
Теперь забурлило в кишечнике.
– Нет, – прошептала Триша, не отрывая лба от сосны, неоткрывая глаз. – Нет, пожалуйста, хватит. Помоги мне, Господи. Пожалуйста,больше не надо.
Не сотрясай понапрасну воздух, процедил ледяной голос.Молиться Неслышимому бесполезно.
Бурление сошло на нет. На негнущихся, ватных ногах Триша вернуласьк шалашу. Болела спина, мышцы живота сводило судорогой. Кожа пылала. Триша дажеподумала, что у нее поднялась температура.
За «Бостон Ред сокс» вышел подавать Дерек Лоув. ДжорджПосада поприветствовал его точным ударом в правый дальний конец площадки. Тришаосторожно забралась в шалаш, стараясь не задеть ветки ни рукой, ни ногой. Еслибы задела, все сооружение скорее всего рухнуло бы на нее. Если бы ей вновьвдруг приспичило, она бы, конечно, все порушила. Но пока шалаш оставалсяшалашом.
Чак Клоблах послал мяч, как выразился Джерри Трупано,«высокой свечой». Даррен Брегг поймал его, но Посада уже успел добежать до«дома». У «Янкиз» стало на очко больше. В этот вечер ни «Бостон Ред сокс», нией ничего не светило. «Куда вам звонить, если у вас разлетелось ветровоестекло? – лежа на сосновых иголках, Триша повторила вопрос ненавязчивойрекламы. – 1-800-54-GI…
По телу пробежала дрожь. Из жара Тришу бросило в холод. Онаобхватила себя руками, надеясь, что дрожь эта не передастся веткам, которые онатак аккуратно поставила у ствола, и они не упадут на нее.
– Вода, – простонала девочка. – Эта чертова вода, больше я кней на пушечный выстрел не подойду.
Но она понимала, что все это лишь слова. И могла прекраснообойтись без поучений ледяного голоса. Ей уже хотелось пить. После рвоты во ртуи горле все пересохло, и она прекрасно знала, что скоро вновь прогуляется кручью.
А пока она слушала репортаж с матча «Нью-Йорк янкиз» и«Бостон Ред сокс». В восьмом иннинге «Сокс» проснулись, сумели нейтрализоватьПетита, несколько сократили разрыв. Началась первая половина девятого иннинга,«Янкиз» экзаменовали второго питчера Денниса Экерсли (Джо и Джерри Трупаноназывали его Эк), когда Триша сдалась: не смогла устоять перед призывнымжурчанием воды. Ее язык и горло взяли верх. Очень осторожно, ногами вперед,Триша вылезла из шалаша, подошла к ручью, напилась ледяной, потрясающе вкуснойводы. Какой там яд, куда больше вода тянула на божественный нектар. Девочкавновь забралась в шалаш, ее бросало то в жар, то в холод, она то покрываласьпо́том, то дрожала всем телом. К утру я, наверное, умру. А если не умру,то так тяжело заболею, что буду мечтать о смерти.
«Ред сокс» к тому времени проигрывали пять – восемь, но ихигроки стояли на всех базах всего при одном ауте. Номар Гарчапарра отменноотбил мяч. Если бы он успел покинуть место бэттера и совершить круговуюпробежку, «Сокс» выиграли бы со счетом девять – восемь. Но Берни Уильямс,кэтчер «Янкиз», успел перехватить Номара. «Сокс» получили очко, но их это неспасло. О’Лири, который вышел против Мариано Риверы, не смог сотворить чуда. Доконца игры счет не изменился. Триша выключила «Уокмен», экономя батарейки.Потом начала плакать, положив голову на руки. Ее вырвало, ее пронесло, «Редсокс» проиграли. Том Гордон даже не вышел на поле. Жизнь кончилась. Она изаснула, продолжая плакать.
В тот самый момент, когда Триша не смогла удержаться и вновьпила воду из ручья, в полицейском участке города Касл-Рок раздался телефонныйзвонок. Магнитофон, на ленте которого фиксировались все входящие звонки,записал и разговор анонимного доброжелателя с дежурным.
Время звонка – 21:46
Звонящий: «Девочка, которую вы ищете, похищена с тропыФренсисом Раймондом Маззероле, первая буква Эм, как в микроскопе. Ему тридцатьшесть лет, он носит очки, крашеный блондин, стрижется коротко. Поняли меня?»
Дежурный: «Сэр, позвольте спросить…»
Звонящий: «Заткнись, заткнись, слушай внимательно. Маззеролеездит на синем мини-вэне компании „Форд“, кажется, модель называется „Эколайн“.Сейчас он в Коннектикуте. Он – нехороший человек. Загляните в его досье, и вывсе увидите сами. Он будет трахать ее несколько дней, если она ни в чем небудет перечить ему. У вас есть несколько дней, но потом он ее убьет. Такое онуже проделывал».
Дежурный: «Сэр не могли бы вы назвать номерные знаки…»
Звонящий: «Я сказал тебе, как его зовут и на чем он ездит.Остальное выяснишь сам. Он это уже проделывал».
Дежурный: «Сэр…»
Звонящий: «Надеюсь, вы его убьете».
Разговор закончен в 21:48.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девочка, которая любила Тома Гордона - Стивен Кинг», после закрытия браузера.