Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Тот, кто приходит из зеркала - Кирстен Бойе

Читать книгу "Тот, кто приходит из зеркала - Кирстен Бойе"

223
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 42
Перейти на страницу:

– Всего пара капель, – сказал Раджун. – Отдай их кролику. – Он вылил последние капли воды в мои ладони, и кролик их жадно выпил.

– Прошу заметить, – сказал он, и в его усах сверкнули капельки воды, – что я вас об этом не просил.

Я рассмеялась.

– Нет-нет! – сказала я.

– Хотя из всей нашей группы, – с достоинством произнёс кролик, – я нуждаюсь в воде больше всех – с моей-то густой шерстью под солнцем пустыни…

– Поэтому мы тебя и напоили! – заметила я.

– Кроме того, совсем скоро мы будем возле реки, – добавил Раджун. – А там воды так много, что нам её пить – не перепить.

Но мы находились на земле Деспота, и нам не стоило об этом забывать.

26
Переход

Мы услышали Бурную Реку задолго до того, как до неё дошли, и её гул оказался громче грохота копыт.

– Должно быть, она и правда очень бурная, – заметила я. – Ты видишь где-нибудь мост?

Раджун покачал головой:

– Я и реки-то не вижу.

Так и было. Там, где между скалами росло дерево, равнина заканчивалась резким обрывом, и перед нами, в таком глубоком ущелье, какого я ещё никогда не видела, бушевала река. Прежде, когда мы обсуждали, как будем перебираться через реку, если не найдём моста, я предлагала пересечь её вплавь, а Раджун собирался соорудить плот.

– Конечно, она бурная! – бодро произнесла я. – Но вдруг она не широкая? Тогда у нас получится! – И я вспомнила, как выиграла соревнования в нашем бассейне, проплыв даже больше, чем нужно.

А теперь река бушевала глубоко внизу в ущелье, а скалы были такими отвесными, что до неё было никак не добраться.

– Переплыть её не получится, Раджун, – сказала я.

– И плот мы не построим, – добавил Раджун.

– Но ущелье и правда неширокое! – заметила я. – Достаточно небольшого мосточка!

Раджун кивнул.

– Давай немного передохнём, – предложил он. – А потом пойдём и поищем мост.

– Раджун, – вздохнула я, – а ведь до воды мы не дотянемся.

Раджун снова кивнул.

– Воды из Бурной Реки нам не достать, – сказал он. – Следовало бы догадаться. Бурная Река тоже в его власти.

– Думаешь, мы погибнем от жажды? – испуганно спросила я и заметила, что солнце поднимается всё выше, а его лучи становятся всё горячее. – Думаешь, мы…

– Давай немного отдохнём, – повторил Раджун. – А потом поищем мост. – Он взял губную гармошку и наиграл мою успокаивающую песенку, но я слишком устала, чтобы подпевать. Однако мелодия меня утешила.

– Идём, – сказала я.

Солнце висело в небе так высоко, что скалы больше не отбрасывали тени. Позади нас лежала Бескрайняя Пустыня – такая огромная, что казалось, ей нет конца. И уже не верилось, что где-то там, в лесной тени, стоит Ферма-на-краю. Теперь она была слишком далёкой, чтобы туда можно было вернуться под палящим солнцем без капли воды. Нужно перебираться через реку – другого выхода у нас нет.

– Должен же где-то быть этот мост! – воскликнула я.

Ущелье, на дне которого бурлила река, прорезало в земле зигзагообразную борозду, похожую на глубокий шрам; и на той стороне, всего в нескольких метрах от нас, но на таком расстоянии, которое нельзя преодолеть прыжком, начинался Прелестный Край, зелёный и холмистый. Сквозь мерцающий от жары воздух мы рассмотрели тенистые деревья и журчащие ручьи, и они были так близко, что я ждала, что вот-вот услышу их плеск сквозь рёв реки. Но они оставались для нас недостижимыми.

– Здесь моста нет, – произнёс мой спутник. Ущелье пересекало высушенный ландшафт с севера на юг, и нигде по его границе не росло ни одного дерева, ни одного куста. Оно казалось бесконечным и простиралось через плоскую даль, и нигде мы не видели ни одного перехода.

– Разве твой отец не говорил, что здесь есть мост? – спросила я.

– Значит, переход на ту сторону должен быть, – сказал Раджун, и мы продолжили поиски под палящими лучами солнца. Мы искали вдоль ущелья, двигаясь на север, и заглядывали вниз – вдруг мост притаился где-то в глубине, – но нигде не видели ничего, кроме отвесных скал над бурлящим потоком воды. – С этой стороны ничего нет, – подтвердил Раджун.

Мы шли так долго и ушли так далеко, что оставшиеся позади дерево и скалы стали похожи на крошечные пятнышки. Я чувствовала, что вот-вот выбьюсь из сил.

– Пожалуйста, давай немного отдохнём, – попросила я. Глаза жгло от слепящего света. – А потом пойдём обратно.

– Нельзя устраивать привал в пустыне, – сказал Раджун. – Мы вернёмся и поищем в другом направлении.

– Но у меня уже нет сил! – вскричала я.

Но Раджун, не глядя на меня, быстро пошёл вперёд.

– Скоро станет прохладнее, – сказал он, и по его голосу казалось, будто он старается успокоить себя самого. – У нас нет выбора, Храбрая Воительница. У нас нет выбора.

Я потащилась за ним по широкой дороге обратно к дереву и скалам. О Деспоте я уже давно не вспоминала. О родном доме я тоже не думала. Я слышала под собой рёв реки и знала, что в мире нет ничего вкуснее глотка свежей воды, а больше я не думала ни о чём.

Когда мы дошли до дерева и скал, солнце уже клонилось к закату, и мы присели отдохнуть в тени.

Я знала, что снова подняться уже не смогу.

– Головорезов не слышно, – заметила я. – Наверное, они ушли из пустыни.

– Днём они отдыхают где-нибудь в тени, – объяснил Раджун. – Они появятся только ночью, когда станет прохладно. Они знают, что нам от них не уйти, что мы обессилены из-за зноя и невыносимой жажды.

Тут меня снова охватила ярость. Нет, так просто Деспоту нас не заполучить!

– Мы отыщем мост! – заявила я и встала, хотя и не знала, удержат ли меня ноги. – Пойдём теперь на юг.

– Пожалуйста, без меня, – произнёс кролик. Он растянулся в тени, отбрасываемой скалой, и даже усами не повёл. – Я умру, если сделаю хоть шаг. Вы же понимаете – такая густая шерсть в пустыне…

Я погладила его по голове.

– Мы вернёмся за тобой, когда найдём мост, – сказала я. – Обещаем.

Но кролик уже устало закрыл глаза.

На юг ущелье простиралось так же далеко, как и на север, и хотя солнце палило уже не столь мучительно и мы предчувствовали сумерки, наша жажда стала невыносимой, и даже грядущая прохлада не стала для нас утешением.

– Ничего, – сказал Раджун, когда мы прошли столько, что дерево и скалы превратились в малюсенькие точки позади. Он уже давно не играл на губной гармошке. – Давай здесь отдохнём.

1 ... 27 28 29 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тот, кто приходит из зеркала - Кирстен Бойе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тот, кто приходит из зеркала - Кирстен Бойе"