Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Потомок для аншиасса. Книга вторая - Василина Лебедева

Читать книгу "Потомок для аншиасса. Книга вторая - Василина Лебедева"

812
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 83
Перейти на страницу:

Покачав головой, Елизавета собралась уже продолжить путь, но её грубо перехватили за локоть. Резко развернувшись, она выдернула руку.

— Куда это ты? Разве тебя отпускали? — Цисанка нависла над нею и Лиза поняла, что если потребуется — будет драться, до визга, до крови, но всё равно проиграет, но не показывая свой страх придвинулась сама к ней:

— Не смей ко мне прикасаться мымра! Иначе кишки на уши намотаю!

— Ты мне угрожаешь? — Взвыла та.

— Предупреждаю! — Резко развернувшись, она всё же смогла ускользнуть от этой четвёрки.

Зло сжимая кулаки, быстрым шагом направляясь в учебный класс размышляла: «Прям как портовый грузчик. Грубо? Да, но не стыдно ни капельки! Иначе меня эта гадина, закопала там по самые уши в своих оскорблениях!», но поняла, что на этом дело не закончится, а значит надо подготовиться.

Проведя занятие, Елизавета прежде чем идти обратно в цело́м вызвала Самлешу, объяснив что ей необходимо. Когда здрада только с третьего раза принесла из своих закромов то, что требовалось, Лиза с облегчением схватила электрошокер и положила его в карман, при этом по пути в цело́м, она руку из кармана не вынимала.

Мама! — Егор влетел в объятия женщины, едва не сбив её с ног. Тут же опустившись на корточки, Лиза обхватив ладонями родное личико, исцеловала его, но сын уже наученный опытом маминых объятий, ловко вывернулся, сияя улыбкой. — А я знаешь: где был?

— Не знаю малыш, расскажешь?

Поблагодарив Уаншихана, Лиза забрав сына направилась на пятый уровень в открытые цело́мы, где и провела время с Егором и слушая его рассказы о пребывании в цело́мнище Владеющего.

После занятий с цисанами, она первым делом поинтересовалась у здрады: может ли её принять предводящий, но та вернувшись лишь передала женщине новые документы сына со словами, что хозяин не может её принять. Немного расстроившись, она внимательно изучив бумаги отдала их Самлеше на хранение в каком-то специальном месте, где к вещам тех, кто находиться в этом цело́мнище может прикоснуться лишь тот здрад, которого попросил об этом лично хозяин вещей и по её заверениям никто кроме самой Елизаветы не сможет отдать приказ на то, чтобы эти вещи кому-то принесли.

Забирая сына для занятий, Елизавета попросила его наставника задержаться и дав Егору письменное занятие, отвела мужчину в сторону пересказав случившееся с Иецишиной. Внимательно её выслушав тот нахмурился:

— Аншиасса вам необходимо рассказать о случившемся предводящему.

— Нет цишисс. Я и вам рассказала только для того, чтобы попросить не спускать с Егора глаз. Я знаю, что вы очень ответственно относитесь к своим обязанностям наставника и очень благодарна вам за это, но как в моём мире говорят: «Предупреждён, значит вооружён».

— И всё же аншиасса, я настаиваю на том, чтобы вы рассказали о случившемся хозяину.

— Спасибо цишисс, но повторюсь: нет. За себя я не переживаю — отпор дать смогу, не маленькая девочка, — Лиза улыбнулась и сжала в кармане электрошокер, который с тех пор носила с собою. — А вот на сыне она может отыграться, вот за это я переживаю. — Вот сейчас она нахмурилась, но цишисс кивнув, заверил её что будет внимательнее следить за учеником и что за это она может не беспокоиться.

Позанимавшись с Егором, Лиза отметила, что сын знает письменность цисан гораздо лучше её самой, поэтому решила усилить свои занятия и передав опеку над сыном его наставнику, отправилась в учебный класс на занятие с цисанами. Теперь, когда Егор был в цело́мнище, настроение у неё было приподнятым и занятие пролетело быстро.

На следующую ночь предводящий опять отказался её принимать. Выслушав сбивчивые объяснения от Самлеши, Лиза улыбнувшись отпустила здраду, а сама прикрыв на мгновение глаза прикусила губу. От обиды хотелось расплакаться, но тряхнув головой, она собралась и отправилась на очередное занятие с цисанами, по пути размышляя о том, что сама больше не попросит о встрече. «Хотела поблагодарить, а он нос воротит! Ну и катись к чертям!», распаляя саму себя подумала Елизавета, звучно чихнув и тут же опять нахмурившись «И где я успела простудиться? проскочила мельком мысль.

На трапезе она поприветствовав предводящего, тут же отвернулась и за едой тихо разговаривала с Иницанжаном. Этот цисан прибыл на обучение и на каждом занятии очень внимательно слушал Лизу, выспрашивал малейшие детали, да и обучение русскому языку ему давалось легче чем остальным, поэтому он даже за трапезным столом постарался пересесть как можно ближе к ней, чтобы продолжить расспросы.

Уже выходя из трапезной, беседуя с Иницанжаном, она заметила два взгляда: гневный и злой. Первый принадлежал Махараджу, который обжёг её яростью и Лиза даже поёжилась от мысли, что он может её обвинить в неподобающим поведении уже с Иницанжаном, а заметив второй — Иецишины, тут же забыла о ней.

— Разъясните мне пожалуйста одну деталь, — обратилась она к цисану идущему рядом.

— Всё что угодно аншиссса, тем более, после вашего такого детального объяснения о микроскопах. У нас конечно есть аналоги, но до ваших таких мощных электронных мы ещё не дотянулись.

— Я сейчас вам покажу на компьютере и их возможности и устройство, тем более вы уже и сами прекрасно можете прочитать текст. Так вот, у меня вопрос: я знаю, что контрактную аншиассу посторонний мужчина может пригласить на прогулку только на определённое время. А в цело́мнище общение как-нибудь ограничивается по времени и месту?

— О, вы имеете ввиду то, что мы четверо ваших подопечных общаемся с вами сверх нормы? — Тут же понял Иницанжан. — Нет, это случай исключительный и к нам не относится. Мы здесь находимся как представители Владеющего и у нас особые права.

— Спасибо, я поняла, — кивнула Лиза, сдержав вздох облегчения.

— Аншиасса, а вы себя хорошо чувствуете? — Нахмурился мужчина

— Да, — Лиза с трудом сдержалась, чтобы не шмыгнуть носом. — Небольшой насморк, не более.

Глава 7

«Можно сказать вселенной:

«Это нечестно!». И услышать в ответ:

«Правда? Что ж извини»

Т.Прачетт

«Роковая музыка»


Лиза спешила в свой цело́м переодеться. Каждую ночь она завтракала с сыном в одном из открытых цело́мов, а после Егор отправлялся с наставником на занятия, она же на занятия с цисанами. Только вот сегодня сын расшалившись, опрокинул на неё кружку с соком из местных ягод и чтобы успеть на занятия, ей пришлось чуть ли не бежать. Быстро спустившись на свой уровень поспешила по коридору, но сбавив шаг, остановилась: из-за поворота слышались женские голоса и если сначала она думала что это — Иецишина со своими гадюками, то потом поняла что ошиблась.

— И это подарок хозяина? Не слишком ли роскошен? — Завистливый голос с придыханием.

— Ну отчего же? Или ты считаешь, что он только тебе может подарить украшение стоимостью пятнадцать тысяч реберников?

1 ... 27 28 29 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потомок для аншиасса. Книга вторая - Василина Лебедева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Потомок для аншиасса. Книга вторая - Василина Лебедева"