Читать книгу "Милые обманщицы - Сара Шепард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Любовный совет? - подразнила ее мама, проверяя (наготовность) черную как уголь булочку, палочками лежащую на столе.
- Точно, - сказала Ария. - Мне нравится этот парень, но онтипа... не... досягаемый. Я не имею ни малейшего понятия, как сделать так,чтобы я ему понравилась.
- Будь собой! - ответила Элла.
Ария застонала.
- Я пыталась.
- Гуляй с досягаемым мальчиком тогда!
Ария закатила глаза.
- Ты поможешь или нет?
- Ох, кое-кто такой чувствительный! - Элла улыбнулась ищелкнула пальцами. - Я только что прочитала исследование в газете. - Она подняла"The Times". - Исследование о том, что мужчин больше всего привлекаетв женщинах. И знаешь что под первым номером? Интеллект. Вот, дай найду это длятебя..."
Она вырвала страницу из газеты и протянула ее Арии.
- Арии нравится парень? - Майк ворвался на кухню и схватилпончик из коробки.
- Нет! - тут же ответила Ария.
- Значит, кому-то нравишься ты, - сказал Майк. - Идиоту, какэтот. - Он издал рвотный звук.
- Кому? - взволнованно спросила Элла.
- Ноэлю Канну, - ответил Майк, кусая пончик. - Он спрашивало тебе на тренировке по лакроссу.
- Ноэль Канн? - повторила Элла, глядя то на Майка, то наАрию. - Кто он такой? Был ли он здесь три года назад? Знаю ли я его?
Ария застонала и закатила глаза.
- Никто.
- Никто, - в голосе Майка звучало отвращение. - Он, вроде быкак, самый крутой парень в твоем классе.
- Без разницы, - сказала Ария, целуя свою маму в лоб. Онанаправилась в коридор, глядя на вырезку из газеты в руках. Значит мужчины любятмозги? Ну, исландская Ария, безусловно, может быть умной.
- Почему тебе не нравится Ноэль Канн? - голос Майка заставилАрию подпрыгнуть. Он стоял в нескольких футах от Арии с пакетом апельсиновогосока в руке. - Он мужчина.
Ария застонала.
- Если он так сильно тебе нравится, так почемубы тебе не пойти с ним?
Майк пил прямо из пакета, вытер рот, и посмотрел на нее.
- Ты несешь бред. Ты под кайфом? Можно и мне, если и тебеможно?
Ария фыркнула. В Исландии Майк постоянно пытался найтинаркотики и удивился (тащился), когда какой-то парень продал ему за 10 центовпакет марихуаны. Это дрянь оказалась паршивой, но Майк гордо выкурил это влюбом случае.
Майк начал поглаживать свой подбородок.
- Мне кажется, я знаю, почему ты несешь такой бред.
Ария повернулась к шкафу.
- Ты придурок.
- Ты так думаешь? - ответил Майк. - А я так не думаю. Изнаешь что? Я собираюсь узнать, верны ли мои догадки.
- Удачи, Шерлок. - Ария натянула куртку. И хотя она знала,что Майк, вероятно, придурок, она все же надеялась, что он не заметил дрожь вголосе.
Как и другие дети заполнявшие класс Английского -большинство парней спортивного телосложения и с легкой небритостью, ибольшинство девушек в сандалиях на платформе в стиле Мона-Ханна сочаровательными браслетами - Ария просматривала свои только что наспехнаписанные карточки с заметками. Сегодня они должны были предоставить устныйдоклад о пьесе "В ожидании Годо." Ария обожала устныедоклады - у нее идеальный, сексуальный, хриплый голос - и она случайно зналапьесу действительно хорошо. Однажды она провела все воскресенье в баре в Рейкьявике,горячо споря с одинаково мыслящим Адриеном Бруди по поводу их темы посочинению... между обливанием восхитительным яблочным мартини и заигрываниемногами под столом, вот так. Так что не только этот прекрасный день чтобы статьсупер студентом, была так же отличная возможность показать всем, как крута былаисландская Ария.
Эзра бродил по классу, с взъерошенными волосами, педантичен,и вполне сносен, хлопал в ладоши.
- Хорошо, класс, - сказал он. - Сегодня мы должны много чегопройти. Садитесь.
Ханна Мэрин обернулась и усмехнулась Арии.
- Как ты думаешь, какое на нем нижнее белье?
Ария ласково улыбнулась - полосатые боксеры из хлопка,конечно, - но ее внимание вновь вернулось к Эзре.
- Хорошо. - Эзра подошел к доске. - Думаю, что всепрочитали? И каждого есть доклад? Кто хочет пойти первым?
Ария подняла руку. Эзра кивнул ей. Она подошла к трибуне впередней части класса, уложила свои черные волосы на плечи, чтобы это выгляделокрайне великолепно, и убедилась, что бы ее короткое коралловое ожерелье быловидно из-под воротника рубашки. Быстро она перечитала несколько первыхустановок для выступления на своих карточках.
- В прошлом году я посетила спектакль "В ожиданииГодо" в Париже, - начала она.
Она заметила, как Эзра чуток приподнял бровь.
- Это был небольшой театр недалеко от Сены, и воздух пах каксырная булочка, пекущаяся по соседству. - Она остановилась - Изображениедекорации: огромная очередь людей, ожидающих войти, женщина тянущая двух еемаленьких белых пуделей, Эйфелева Башня не подалеку.
Она украдкой посмотрела вверх. Все, казалось, замерли!
- Я могла почувствовать энергию, азарт, страсть в воздухе. Идело было не только в пиве, они продавали его всем - даже моему младшему брату,- прибавила она.
- Мило, - вставил Ноэль Канн.
Ария улыбнулась.
- Места были довольно бархатистые и фиолетовые, и пахло темсортом французского масло, которое слаще американского. Это то, что делаетпирожное таким вкусным.
- Ария, - сказал Эзра
- Это вид масла, который придает улиткам приятный вкус!
- Ария!
Ария остановилась. Эзра прислонился к доске, скрестив рукина своем розвудском пиджаке.
- Да? - улыбнулась она.
- Я должен остановить тебя.
- Но... Я даже половину не рассказала!
- Хорошо, но мне нужно меньше о бархатных сиденьях и выпечкеи больше о самой пьесе.
По классу прошел смешок. Ария, шаркая ногами, вернулась насвое место и села. Разве он не знал, что она создает атмосферу?
Ноэль Канн поднял руку.
- Ноэль? - спросил Эзра. - Хочешь пойти следующим?
- Нет, - сказал Ноэль.
Класс засмеялся.
- Я просто хотел сказать, что доклад Арии был довольнохорош. Мне он понравился.
- Спасибо, - пробормотала Ария.
Ноэль повернулся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Милые обманщицы - Сара Шепард», после закрытия браузера.