Читать книгу "Вечер быстрых свиданий - Лиза Чайлдс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет. По-моему, ранен ты.
– Не может быть. Значит это его кровь.
Мужчина лежал неподвижно. Эш не собирался его убивать, нужно же узнать, кто его нанял. А в том, что этот тип с сообщниками выполняет чье-то задание, сомнений нет.
– Надо уходить. Ты повредила ногу?
– Нет, просто каблук сломался. Идти могу. А ты?
Он продолжал лежать. Противник яростно сопротивлялся, и Эш никак не мог выровнять дыхание после такой напряженной схватки.
– Ты ведь надел бронежилет? – с тревогой уточнила Клэр.
– Да, конечно.
Когда дыхание восстановилось, Эш вдруг ощутил боль, резкую и пронзительную.
– Этот тип с сообщниками, – предостерег он. – Не расслабляйся.
– Как это – не расслабляйся? – возмутился подошедший Рэйс. – Это не наемники, а обыкновенные уличные хулиганы. Всю жизнь с такими дрался.
– И как на этот раз, успешно?
– Пару человек в больницу везти придется.
Раздался вой сирен. Замелькали мигалки.
– Правда, не уверен, что довезут, – признался Рэйс. – А этот как?
Наемник застонал и чуть шевельнулся. Похоже, приходил в себя. Значит, жив. Эшу бы радоваться, что парня удастся допросить, но он ощутил острый укол чего-то похожего на сожаление. Или это боль? Он поморщился.
– Ты ранен. – Голос Клэр звучал встревоженно и укоризненно.
– Я в бронежилете.
Однако пули отскакивали от стен. Неужели одна из них попала туда, где его не защищает жилет? Недавно он чуть не потерял лучшего друга Блейна, когда того ранили в шею. Он умер бы от потери крови, не окажись рядом Эш и Рэйс. Эш потрогал рукой асфальт. Действительно, лужа крови расходилась от него. Рэйс упал на колени:
– Похоже, в тебя попали.
И он по радиосвязи распорядился, чтобы прислали кого-нибудь из врачей скорой помощи. Клэр ахнула:
– Очень больно?
Сначала Эш ничего не чувствовал. Должно быть, последствия шока. Но теперь боль распространилась по всему телу, хотя он не мог определить, куда ранен. Попытался приподняться. Клэр удержала его:
– Лежи смирно. Надо дождаться врачей. – И, обращаясь к Рэйсу, почти крикнула: – Велите, чтобы поторапливались!
Должно быть, выглядел Эш и впрямь неважно. Казалось, она больше боялась за него, чем за себя. Прячась в тени, Эш слышал их разговор. Да, в уме Клэр не откажешь, догадалась отвлечь преступника, давая возможность подобраться поближе. Неординарная женщина. И очень красивая.
Эш хотел сказать, как восхищается ее смелостью и самообладанием. Но к ним уже спешили врачи и другие агенты. Одни бросились к Эшу, другие – к наемнику. Врач с фонарем посветил на него:
– Сэр, куда вас ранили?
– Все в порядке. Наверное, просто задело.
– У вас кровотечение, сэр. Нужно осмотреть, но здесь ничего не видно.
Эша уложили на носилки.
– Мне нельзя в больницу, – заспорил он. Сначала надо допросить преступника. Правда, тот еще не совсем очнулся. Эш приложил его головой об асфальт, чтобы выпустил пистолет. Впрочем, за здоровье наемника он не особо тревожился.
– Не вздумай спорить, – возмутилась Клэр.
Уцепившись за края носилок, он попытался сесть, но одолевшая слабость не позволила.
– Нет. Не могу.
– Придется, – настаивала Клэр. Носилки подняли, и она, чуть покачнувшись, встала. – Со здоровьем не шутят.
– Я должен о тебе позаботиться. – Он опасался, что она все-таки повредила ногу, но не хочет его волновать.
– Эту задачу беру на себя, – вызвался Рэйс.
– Я поеду с ним, – твердо решила Клэр.
– Да, пусть едет, – согласился Эш, лишь бы не спускать с нее глаз. – Заодно пусть осмотрят ее ногу.
Его уже несли к машине. В таком состоянии он плохой защитник. Рэйс помахал рукой и крикнул:
– Встретимся в больнице!
Эш очень уважал Рэйса как профессионала и доверил бы ему собственную жизнь. Однако, когда дело касалось Клэр, даже на него положиться не мог. Он едва не потерял ее, поэтому не хотел рисковать.
Использовать ее в качестве приманки, чтобы выманить покупателей, было ошибкой. Правильнее было бы сосредоточиться на поисках хакера, выставившего сведения на продажу. Одно известно точно, продавец – один из коллег Клэр. Она знает его. Нужно как можно скорее обезвредить преступника. Эшу удалось сесть, но к тому времени носилки уже были в машине, двери захлопнулись. Придется все же положиться на Рэйса и надеяться, что тот благополучно доставит Клэр до больницы.
Клэр тихонько проскользнула мимо Рэйса, пока тот разговаривал с высоким блондином возле двойных дверей, ведущих в отделение экстренной медицинской помощи. Врач перевязал ногу, ей выдали больничные тапки, позволявшие передвигаться практически бесшумно. Конечно, полезнее прилечь, ведь нога немного побаливала. Но ей надо найти Эша и убедиться, что с ним все в порядке. На асфальт вытекло столько крови.
Рэйс заверял, что Эш совершенно неуязвим и всякие шальные пули ему нипочем. Да, крови он потерял немало, но сквозное ранение в бедро, к счастью, не слишком серьезное, артерия задета лишь слегка. «Слегка!» – фыркнула Клэр. Рэйс просто не хочет говорить, насколько серьезна рана на самом деле. Эш чуть кровью не истек. Он мог погибнуть, спасая ее.
Она пошла за незнакомцем только по одной причине, хотела уберечь Эша. Даже когда его увозили на машине «Скорой помощи», он продолжал беспокоиться за нее. Она обязана с ним увидеться, убедиться, что рана не слишком опасна, и успокоить, показав, что сама цела и невредима.
Клэр упросила сердобольную медсестру назвать номер палаты, где лежал Эш. Проковыляв по коридору, поднялась на лифте на десятый этаж. Видимо, действие обезболивающего постепенно слабело, от боли щиколотка пульсировала все сильнее. Не обращая внимания на неудобства, Клэр спешила к палате Эша. Не успев открыть дверь, она услышала его низкий голос, громкий, бодрый и достаточно веселый. Клэр облегченно вздохнула и увидела причину этой радости.
Эш держал на руках младенца. От двери было видно только лысую головку. Женщина с вьющимися темными волосами поправляла подушки, подложенные ему под спину. Потом наклонилась и поцеловала его в щеку, затем чмокнула в лобик младенца.
– Ты просто ангел, – нежно улыбнулся Эш.
– Я тоже тебя люблю. – Женщина еще раз поцеловала его в щеку.
Клэр снова пронзила острая боль, на этот не в ноге. Болезненно сжалось сердце. Она-то считала спецагента Страйкера зацикленным на службе трудоголиком, но, видимо, ошибалась. Или он просто притворялся таким, работая под прикрытием.
Значит, на самом деле он примерный семьянин с женой и ребенком. Клэр не ожидала, что сердце будет разбито. Повернулась, собираясь незаметно выскользнуть в коридор, но врезалась в чью-то крепкую мускулистую грудь и, отпрянув, чуть не упала. Сильные руки придержали ее за плечи.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вечер быстрых свиданий - Лиза Чайлдс», после закрытия браузера.