Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Долина Дестино - Альберт Фейгельсон

Читать книгу "Долина Дестино - Альберт Фейгельсон"

160
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 83
Перейти на страницу:

– Не я играю, а ты смеёшься над ним. Любовь сделала пастуха рыцарем, а слепая вера в неё лишила страха, – сказал ветер и поднялся выше облаков.

Но птица, что боролась за себя, обессилев, уже не смогла управлять своим телом, и как камень упала возле ног девушки. Последние слова, произнесённые им, – была просьба собрать его перья и сохранить их. Я сохраню мой милый, мой Веер, – они будут всю жизнь со мной, – обливаясь слезами, шептала девушка, называя парня по имени первый раз в своей жизни и собрала перья. Научившись искусно раскрывать перья, собранные в одно целое, – она была с веером везде и всегда. Многие девушки долины заметили это, и стали делать веера для себя. Кто просто так, для забавы, – ветер погонять. А кто, – начал учиться при помощи веера не только в жаркий день прохладой позабавиться, но и защищаться. Со временем, владение веером стало отдельным искусством боя, знания о нём передавались из поколения в поколение. При одном условии: при помощи него можно было только защищаться. Особенно в те времена, когда происходили набеги и все мужчины были в армии.

Илеш свернула свой веер. Она опустила глаза, словно стесняясь своих слов, и скромно села на пенёк, будто была виновата в чём-то и тихо запела. Ленад ещё раз пытался изучить её лицо, пытаясь понять каждое выражение, что менялось каждую секунду. Вдруг она задумалась, остановилась на мгновение. С каждым следующим звуком, песни она вызывающе смотрела на него, украсив себя дерзкой усмешкой.



– Я, наверное, пойду за дровами. Куда идти? Вы сказали направо.

– Именно туда, куда подумали.

– Пожалуй, пойду. – Попятился Ленад.

– Знаешь, подожди, я пойду с тобой и мы лучше соберём дрова вместе по дороге. Пойдём в деревню. Нам лучше укрыться там под крышей. Сильный ветер. Боюсь, что скоро начнётся не просто ливень, а ураган.

Ленад и Илеш спустились с пригорка, свернув на узкую тропинку, начали собирать сучья и сухие ветки для будущего костра. Дойдя до старой, заброшенной деревни и свернув в кривой переулок, они направились к дому с большим, широким окном в центре, прикрытым шапкой-крышей.

Крыша дома выступала за стены, словно показывая «кто здесь главный». Войдя внутрь его, они подошли к печке и сели перед огнём напротив. В печи томилась каша. В свете пламени Илеш казалась намного проще и даже грустной, напомнив Ленаду прислугу дворца. Она тихо сидела напротив него, ничего не говорила. Будто приняла образ служанки, чьё предназначение было служить и быть покорной.

Когда Илеш прервала молчание и заговорила, – её (обычный инструмент в руках девушек) слова имели вес и были убедительны. Но поведение её подсказало Ленаду о том, что воспитанием тут не занимался никто.

Илеш была другая… Она всё время пыталась быть с ним на связи глазами, движения выдавали больше беспокойства, чем уверенности. Она была цветком, что по весне пытается пробиться сквозь снег, но пока не впитал ещё силы для последнего рывка.

Видно было, что она застенчива и скромна и не могла скрыть это, пытаясь показать себя смелой и женственной. Спасало её природное умение выживать и её ум.

– Ваше высочество, – каша готова! – Илеш произнесла с пафосом и плюхнула горшок прямо перед ним на стол.

– Можно было подумать, что над блюдом трудились лучшие повара дворца. Ленад подхватил игру. – Браво! – он взял ложку, вытерся полотенцем для рук, – кудесница!

Илеш повернула голову в его сторону, улыбаясь, и в то же самое время строго посмотрела на него.

– Кажется, ты считаешь, что я только смеяться могу?

– Судя по запаху из горшка, ты ещё славно варишь кашу!

– Твой выбор, – каша. Симфония насыщения очень скоро зазвучит внутри, – смеялась Илеш.

– Лучше я умру от переедания, чем буду корчиться под звуки голода в моём желудке! – засмеялся в ответ Ленад.

Ленад открыл окно, выставив обе руки под открытое небо. Дождь обмыл руки, влажный порыв ветра залетел в избу. Свежий воздух и прохлада заполнили комнату. Стоявшая рядом Илеш произнесла: если вы не хотите заморозить своего повара, закройте, пожалуйста, окно. Ленад повернувшись, увидел, что она стоит рядом, позади него и держит полотенце наготове. Они тихо сели за стол. Закрыв окно, наслаждаясь прохладой, молча начали есть.

– Скажи, спасительница моего желудка, в этой комнате есть скамейка и как ты думаешь, мы сможем на ней поместиться вдвоём?

– Так точно, я уже на ней спала. Она для одного. Посмотрите хорошо. Вынимая ложку изо рта, Илеш указала на коврик возле печи. – Надеюсь, понял?

– Вообще-то я понятливый. Но…

– Поверь! Мне после королевской перины это будет подарком свыше.

– Не знаю как свыше, но снизу точно.

Они сели напротив печи. Пламя в ней ещё пыталось что-то сыграть для двоих. Они смотрели друг на друга. Каждый думал о своём. Но они понимали, что эта встреча не могла быть случайной и их мысли начинали искать общие точки опоры, для того, чтобы выжить.

Он видел, что-то призрачное позади девушки. Тусклый свет пытался добраться до углов избы, где они сидели, но для них это было лишнее. Яркий огонь горел в глазах Илеш. Ленад чувствовал себя поднятым чьими-то руками на самую вершину. В чистом виде он чувствовал счастье и спокойствие. Без отчаяния и злобы, а главное, без унижающей зависти других. Внутри себя он произнёс – «Ты будешь моя». Но понимал, что не имеет право сейчас произносить это вслух. Слишком дорога для него стала эта девушка, чтобы рисковать ей ради своей прихоти.

Ленад видел на лице Илеш улыбку. Она не скрывала своего удовольствия. Его внимание волновало и заставляло переживать. Но, она боялась своего тела, боялась думать даже об этом. Он её привлекал и пугал возможностью подмять под себя, подчинить её чувства.

– Ну, я пошёл на коврик. Там около печки тепло.

– Приятно поговорить с умным человеком.

– Илеш рассмеялась.



Ни одного облачка, будто художнику жаль капли красок бросить в один из уголков. Небо словно выкрашено в чисто-голубой цвет. Солнце, ещё полностью не распрощалось с луной, предупреждало – будет жарко. Воздух наполнен звонкими голосами маленьких птичек, воркующих друг с другом. Утренняя симфония, заполнив всю округу, призывала скорее встать с постели.

– Ну, что сегодня будем делать? Потягиваясь, и протягивая руки к солнцу, произнёс Ленад, прищурив глаза. Он произнёс это так тихо, что сам не расслышал, что сказал.

Ты пойдёшь своей дорогой, а я своей. – Ленад замер. Как она могла его услышать? Или даже угадать.

Ты, колдунья? Читаешь мысли. Застыв с вытянутыми руками вверх, громче спросил он. – А куда ведёт твоя дорога? Может быть, нам по пути?

– Нам, вряд ли. Тебе – во дворец, а мне – по миру. Открывая окно, кокетливо ответила Илеш. Подставив лицо солнцу, она спросила: с каких это пор, птицы стали искать друзей в норах?

1 ... 26 27 28 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Долина Дестино - Альберт Фейгельсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Долина Дестино - Альберт Фейгельсон"