Читать книгу "Тысяча и один мужчина - Ирэн Бург"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не притрагивайся ко мне больше. Я не хочу. Отныне мы чужие друг другу. Чужие!
— Марго…
Артур ринулся к ней, она оттолкнула его.
— Не надо! Мне больно… очень больно.
Его поразила бесконечная усталость, отразившаяся на ее лице, больше чем когда-либо печальном и измученном, как будто она проделала какую-то нечеловечески тяжелую работу.
— Я настаиваю на расторжении брака.
— Я не согласен! — вскрикнул он.
— Твоего согласия и не требуется! — еще громче, чем он, закричала она. — Я не делю твою собственность, я только хочу вновь стать свободной. Мы уже столько лет живем порознь! — И уже гораздо тише добавила: — Если бы ты хотел меня вернуть, то сделал бы это давно. Я ждала тебя. А ты бросил меня, когда ты мне так был нужен… Не буду оправдывать себя за то, что кинулась в объятия Оскара. Кто он мне? Случайный человек, каких много, он не лучше и не хуже других. И чужой мне. Да и я ему была чужая, случайная, одна из многих. Мне кажется, я для него была игрушкой в каких-то его странных играх. Я и сама не поняла, зачем я была ему нужна.
— Мы с Оскаром по жизни соперники. Учились вместе, сражались на одном корте. Я думаю, он хотел и тут превзойти меня. Он обошел меня в учебе, выигрывал в теннис. Только с происхождением ему не повезло. Мать его была артисткой, выдающейся, я бы определил — гениальной. Никто ее не превзошел в «Антигоне». Только Оскар все равно мне завидовал. Как-то еще на первом курсе, когда мы только сблизились, я пригласил его в свое родовое поместье в Оксфордшире, познакомил со своими родителями. Вот тогда я понял, насколько ранил его самолюбие. Я слышал, как он плакал, когда удалился в отведенную ему спальню. И, когда я попытался его успокоить, признался, что всегда хотел жить в дружной семье, в большом красивом доме со слугами. Мать совсем мало уделяла ему внимания, с шести лет отправив его в частную школу для мальчиков. Оскар возненавидел меня за то, что я был любим родителями. За то, что у меня было счастливое детство, где было место для игр, шалостей, забав. Думаю, и соблазнил он тебя, чтобы отомстить мне за то, что я любимый ребенок, а он не знал материнской ласки. Нужен был ему я, не ты.
— Женщина в роли теннисного мяча. Интересную игру вы себе придумали. — Ее лицо исказила судорога. — Ты бы знал, как я сожалею о том, что в моей жизни случилась вся эта история с твоим партнером по теннису, как я презираю себя!
Она всхлипнула, но глаза ее были сухими. Артур смотрел на ее бледное лицо и видел, как она страдает. Видел, но не знал, как ей помочь, как все исправить.
— Я виноват перед тобой, — только и сумел произнести он.
Маргарет опустила голову.
— Пожалуйста, не мучай меня больше. Мне больно. Уйди, пожалуйста.
В ее голосе прозвучало такое отчаяние, что он растерялся.
— Марго, как мне все исправить?!
— Поздно. Уходи, — сказала она твердо.
Он медленно поднялся и, еле переставляя вдруг ставшие ватными ноги, поплелся к выходу. Открыв дверь, он застал на пороге девушку с огненно-рыжими волосами, в обтягивающих узкие бедра зеленых джинсах и в капроновой желтой куртке с бесчисленными карманами, украшенными глазками кнопок. Одной рукой она тянулась к звонку, в другой держала полиэтиленовый пакет с изображением попугая. Отчего-то при виде ее открытого, в конопушках лица Артур почувствовал некоторую надежду.
Девушка опустила руку от звонка, и ее светло-голубые глаза ярко блеснули.
— Привет! — сказала она, и ее лиловые губы расплылись в улыбке. — Я не заблудилась? Откуда этакие фигуры в нашей дыре? Неужели Маргарет нашла нам продюсера? Ну дает. Я всегда знала, что мы с ней не пропадем. — Она еще раз оглядела его снизу вверх, так что Артур даже растерялся под напором ее бесхитростного прямого взгляда. — Пацан, ты мне нравишься, — наконец вынесла она приговор. — Но ты не продюсер. Или все же ты сможешь меня обнадежить? Судя по прикиду, деньжата у тебя водятся. Возьмешься раскручивать нашу группу?
Артуру не хотелось ее разочаровывать, и он ответил расплывчато:
— Чем смогу — помогу.
— Ловлю на слове, — весело подхватила девушка и протянула руку. — Я Сьюзи. А ты кто?
— Артур Сэридан. И я хотел бы узнать, на что ваша группа способна. Когда и где вас можно послушать?
— Так-так… — Сьюзи сморщила свой веснушчатый нос и почесала висок. — Наверняка Маргарет снова сказала, что рановато нам выходить на большую публику. Так? Я догадливая, да?
Артур развел руками.
— Ну что мне с ней делать?! — замотала головой Сьюзи. — Чуть представится шанс выступить где-нибудь получше, чем в доме престарелых, она в кусты. Трусишка.
— Так где я могу вас послушать? — повторил свой вопрос Артур.
— Сейчас-сейчас… На пальцах я не объясню, лучше будет, если я найду…
Один за другим Сьюзи стала обшаривать свои многочисленные карманы. Наконец, осмотрев все по два раза, она достала из расположенного на левом рукаве куртки кармана сложенную вчетверо бумагу и вложила в протянутую ладонь Артура.
— Вот сюда мы едем завтра. Придется рано вставать, путь не близкий. Ой! — спохватилась она. — Ой, уже четверть двенадцатого, а я все болтаю и болтаю тут с вами. Марго небось икру мечет. Она из нас пятерых сама серьезная. Она у нас играет на фортепьяно и синтезаторе, немножко подпевает. Голос у нее хороший, но не сильный. Да и вообще, не любит она выставляться на публику. А я люблю, я смелая. Я — соло и акустическая гитара. Еще одна у нас на ударных, и Дженни на аккордеоне. Марго из нас самая серьезная и ответственная. Никогда не опаздывает в отличие от меня. А я хоть с прошлого века начну собираться, все равно никак в срок не уложусь. Для Марго я платье неделю назад обещала приготовить. Ох и будет мне нагоняй… Ну ладно, иду на растерзание…
— Ни пуха, — пожимая ее теплую, чуть влажную ладонь, сказал Артур, радуясь знакомству с яркой, как светофор, девушкой. — Буду надеяться, Марго вас помилует.
— Да куда ей деться! Как говорится, лучше поздно, чем плохо. А платье вышло просто супер! Сам убедишься. — Она потрясла пакетом и снова вскинула руку, чтобы позвонить.
— Только не говорите Марго, что я завтра буду, — придержав ее за рукав, прошептал он.
— Я что, враг себе? Буду нема как рыба. — Скорчив милую гримаску, она заговорщически подмигнула ему. — Буду молчать, как целая стая рыб.
Артур прижал ее к себе и с жаром поцеловал в румяную теплую щеку.
Утро его встретило ярким солнцем, что он посчитал добрым знаком. Наскоро приняв обжигающе-холодный душ, Артур с аппетитом позавтракал. Он чувствовал небывалый подъем, и в то же время его не оставляла тревога. Сегодня он вновь увидит Маргарет, и у него есть реальный шанс повернуть флюгер ее настроения в нужную для него сторону. Со вчерашней ночи он разработал подробный план действий. Во-первых, он поможет их музыкальной группе найти новые площадки в самых престижных клубах. Надо же во благо использовать свои обширные светские связи. Но сначала… Сначала он должен сделать так, чтобы Маргарет поверила: у их супружества есть будущее. И для того, чтобы она обрела веру в него и в его любовь, он для начала отвезет ее в прошлое. Туда, где им так хорошо было вместе. Он должен воскресить в ее памяти те мгновения, когда они наслаждались друг другом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тысяча и один мужчина - Ирэн Бург», после закрытия браузера.