Читать книгу "Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И какова, великий царь, личность, что направляется из света к свету? Вот некий человек родился в высшей семье… с обилием ценностей и зерна. И он красив… Он получает еду… жилища и лампы. Он совершает благие поступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире.
Представь, великий царь, как если бы человек перелез с паланкина на паланкин, или со спины лошади на спину лошади, или со спины слона на спину слона, или с особняка на особняк. Эта личность, я говорю тебе, в точности такая же. Вот таким образом, великий царь, эта личность – это тот, кто направляется из света к свету.
Таковы, великий царь, четыре типа личностей, существующих в мире». [И далее он добавил]:
«Вот, царь, человек, тот, что беден,
Он скуп, веры он не имеет.
И скареден он, злонамерен,
Во взглядах неправ, неучтивый.
Отшельников он оскорбляет,
Жрецов и различных монахов.
И он нигилист, он глумится,
Мешает давать попрошайкам.
О царь, и в момент своей смерти,
Владыка людей, устремится
Он в ад, что ужасен и страшен,
Из тьмы и во тьму направляясь.
Вот, царь, человек, тот, что беден,
Он щедрый и веру имеет.
И блага желая, даёт он,
Он тот, ум кого не разрознен.
Встаёт, почитает аскетов,
Жрецов и различных монахов.
И праведен он в поведении,
Еду попрошайкам дарует.
О царь, и в момент своей смерти,
Владыка людей, устремится
Он в тройственный мир, что на небе,
Ко свету из тьмы направляясь.
Вот, царь, человек, что богатый.
Он скуп, веры он не имеет.
И скареден он, злонамерен,
Во взглядах неправ, неучтивый.
Отшельников он оскорбляет,
Жрецов и различных монахов.
И он нигилист, он глумится,
Мешает давать попрошайкам.
О царь, и в момент своей смерти,
Владыка людей, устремится
Он в ад, что ужасен и страшен,
Из света во тьму направляясь.
Вот, царь, человек, что богатый.
Он щедрый и веру имеет.
И блага желая, даёт он,
Он тот, ум кого не разрознен.
Встаёт, почитает аскетов,
Жрецов и различных монахов.
И праведен он в поведении,
Еду попрошайкам дарует.
О царь, и в момент своей смерти,
Владыка людей, устремится
Он в тройственный мир, что на небе,
Ко свету из света идёт он».
СН 3.22
Аййика сутта: Бабушка
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 189"
В Саваттхи. И тогда средь бела дня царь Пасенади Косальский отправился к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Благословенный сказал ему по мере того, как тот сидел рядом: «Откуда путь держишь, великий царь, средь бела дня?»
«Господин, моя бабушка умерла. Он была старой, отягощённой годами, много прожила, дни её подходили к концу, было ей сто двадцать лет от рождения. Господин, дорога и любима была мне моя бабушка. Если бы, Господин, посредством слона-сокровища я мог бы выкупить её у смерти, то я отдал бы даже слона-сокровище, только бы она не умирала{136}. Если бы посредством коня-сокровища… если бы посредством призовой деревни… если бы посредством страны я мог бы выкупить её у смерти, то я отдал бы даже страну, только бы она не умирала».
«Все существа, великий царь, подвержены смерти, завершаются смертью и не могут избежать смерти».
«Удивительно, Господин! Поразительно, Господин! Как хорошо сказал об этом Благословенный: «Все существа, великий царь, подвержены смерти, завершаются смертью и не могут избежать смерти».
«Так оно, великий царь! Так оно, великий царь! Все существа, великий царь, подвержены смерти, завершаются смертью и не могут избежать смерти. Подобно тому, как все горшки гончара, обожжённые или необожжённые, подвержены распаду, завершаются распадом и не могут избежать своего распада, точно также все существа, великий царь, подвержены смерти, завершаются смертью и не могут избежать смерти». [И далее добавил]:
«Умрут все существа,
Ведь смертью завершится жизнь.
И путь дальнейший их поступки их определят,
И будут пожинать они плоды заслуг и зла:
Кто делал зло – отправится тот в ад.
Кто совершал благое – попадёт в счастливый мир.
И посему ты делать должен лишь добро
Как накопление на будущую жизнь.
Заслуги – вот опора для существ
[Возникнут что] в мире ином».
СН 3.23
Лока сутта: Мир
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 189"
В Саваттхи. Сидя рядом, царь Пасенади Косальский обратился к Благословенному: «Господин, сколько вещей в мире, которые, возникнув, ведут человека к его вреду, страданию, лишению?»
«Есть три вещи, великий царь, возникающих в мире, которые, возникнув, ведут человека к его вреду, страданию, лишению. Какие три? Жажда, злоба, заблуждение. Таковы три вещи в мире, которые, возникнув, ведут человека к его вреду, страданию, лишению». [И далее добавил]:
«Невежество, жажда и злость,
Что возникают изнутри,
Ранят того, кто злой умом,
Точно как плод губит тростник»{137}.
СН 3.24
Иссатта сутта: Мастерство стрельбы из лука
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 190"
В Саваттхи. Сидя рядом, царь Пасенади Косальский обратился к Благословенному: «Господин, кому следует давать дары?»
«Тому, к кому есть доверие, великий царь».
«Но, Господин, где то, что было подарено, приносит великий плод?»
«Это один вопрос, великий царь: «Кому следует давать дары?», а это другой: «Где то, что было подарено, приносит великий плод?» То, что было подарено тому, кто нравственен, великий царь, приносит великий плод, а не тому, кто безнравственен. А теперь, великий царь, я задам тебе вопрос на эту тему. Отвечай так, как сочтёшь нужным. Как ты думаешь, великий царь? Представь, что ты на войне, и вот-вот разразится сражение. И к тебе пришёл бы молодой кхаттий – необученный, неумелый, не имеющий практики и опыта, робкий, окаменевший [от ужаса], напуганный, готовый бежать. Стал бы ты держать на службе этого человека, нужен был бы тебе такой человек?»
«Конечно же нет, Господин».
«Затем к тебе пришёл бы молодой брахман… молодой весса… молодой судда – необученный, неумелый, не имеющий практики и опыта, робкий, окаменевший [от ужаса], напуганный, готовый бежать. Стал бы ты держать на службе этого человека, нужен был бы тебе такой человек?»
«Конечно же нет, Господин».
«Как ты думаешь, великий
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама», после закрытия браузера.