Читать книгу "Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СН 3.20
Дутия апуттака сутта: Бездетный (II)
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 183"
В Саваттхи. И тогда царь Пасенади Косальский отправился к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Благословенный затем сказал ему: «Откуда путь держишь, великий царь, средь бела дня?»
«Так вот же, Господин, один ростовщик-домохозяин из Саваттхи скончался. Я переправлял его невостребованное наследниками богатство [к себе] во дворец, так как он умер, не оставив завещания. Там было сто лакхов{133} золота, не говоря уже о серебре, и всё же, Господин, пища того ростовщика-домохозяина была такой: он ел красный рис с кислой кашей. Его облачение было таким: он носил три предмета одежды из пеньки. Его средство передвижения было таким: он ездил в разломанной небольшой повозке с навесом, сделанным из листьев».
«Так оно, великий царь! Так оно, великий царь! Когда-то в прошлом, великий царь, этот ростовщик-домохозяин подал еду паччека-будде{134} по имени Тагарасикхи. Сказав: «Дайте еду отшельнику», он встал со своего сиденья и ушёл. Но потом после даяния он пожалел [об этом] и подумал: «Лучше бы рабы или рабочие съели бы ту еду!». Более того, чтобы заполучить его состояние, он убил единственного сына своего брата.
Поскольку этот ростовщик-домохозяин подал еду паччека-будде по имени Тагарасикхи, то, вследствие этой каммы, он семь раз рождался в благом уделе, в небесном мире. И в качестве остаточного результата этой же самой каммы, он семь раз становился ростовщиком в этом самом городе Саваттхи. Но, поскольку этот ростовщик-домохозяин позже сожалел о [совершённом им] даянии, то, вследствие этой каммы его ум не склонялся к наслаждению превосходной пищей, превосходными одеяниями, превосходными средствами передвижения или же к наслаждению превосходными предметами среди пяти нитей чувственных удовольствий.
И поскольку этот ростовщик-домохозяин, чтобы заполучить его состояние, убил единственного сына своего брата, то, вследствие этой каммы он мучился в аду много лет, много сотен лет, много тысяч лет, много сотен тысяч лет. И в качестве остаточного результата этой же самой каммы он пополнил царскую казну этим седьмым [по счёту] богатством, невостребованным наследниками.
Старая заслуга этого ростовщика-домохозяина была всецело истощена, и он не накопил какой-либо новой заслуги. И сегодня, великий царь, этот ростовщик-домохозяин жарится в Великом Аду Рорувы{135}».
«Так выходит, Господин, что этот ростовщик-домохозяин переродился в Великом Аду Рорувы?»
«Да, великий царь, этот ростовщик-домохозяин переродился в Великом Аду Рорувы». [И далее он добавил]:
«Зерно, богатство, золото и серебро,
Любые разные владения,
Посыльные, работники, рабы,
И на твоём живёт кто иждивении –
Всё это ты не сможешь взять с собой,
Придётся всё это тебе оставить.
Но то, что телом совершил,
Или словами, иль умом:
Вот твоё подлинное достояние,
Вот, что возьмёшь, когда уйдёшь.
Оно пойдёт вслед за тобой,
Как будто собственная тень.
И посему ты делать должен лишь добро
Как накопление на будущую жизнь.
Заслуги – вот опора для существ
[Возникнут что] в мире ином».
III. Пятёрка о Косалах
СН 3.21
Пуггала сутта: Личности
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 185"
В Саваттхи. И тогда царь Пасенади Косальский отправился к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Благословенный затем сказал ему:
«Великий царь, есть четыре типа личностей, существующих в мире. Какие четыре?
* Тот, кто направляется из тьмы во тьму;
* Тот, кто направляется из тьмы к свету;
* Тот, кто направляется из света во тьму;
* Тот, кто направляется из света к свету.
И какова, великий царь, личность, что направляется из тьмы во тьму? Вот некий человек родился в низшей семьей – семье чандал, работников по бамбуку, охотников, изготовителей повозок, собирателей цветов – [т.е.] в бедной семье, в которой мало еды и питья, и одежда добывается с трудом. И он безобразен, некрасив, уродлив, [одолеваем] хроническими болезнями – плохо видит, калека, хромой или парализован. Он не тот, кто получает еду, напитки, одежду и средства передвижения; гирлянды, благовония, мази; постели, жилища и лампы. Он совершает проступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.
Представь, великий царь, как если бы человек шёл бы из тьмы во тьму, из сумрака в сумрак, из грязи в грязь. Эта личность, я говорю тебе, в точности такая же. Вот таким образом, великий царь, эта личность – это тот, кто направляется из тьмы во тьму.
И какова, великий царь, личность, что направляется из тьмы к свету? Вот некий человек родился в низшей семьей… одежда добывается с трудом. И он безобразен… парализован. Он не тот, кто получает еду, напитки… жилища и лампы. Он совершает благие поступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире.
Представь, великий царь, как если бы человек забрался бы с земли на паланкин, или с паланкина на спину лошади, или со спины лошади на спину слона, или со спины слона на особняк. Эта личность, я говорю тебе, в точности такая же. Вот таким образом, великий царь, эта личность – это тот, кто направляется из тьмы к свету.
И какова, великий царь, личность, что направляется из света во тьму? Вот некий человек родился в высшей семье – зажиточной семье кхаттиев, зажиточной семье брахманов, зажиточной семье домохозяев – с большим богатством и имуществом, с запасами золота и серебра, с владениями и продовольствием, с обилием ценностей и зерна. И он красив, привлекателен, изящен, наделён величайшей внешней красотой. Он получает еду, напитки, одежду и средства передвижения; гирлянды, благовония, мази; постели, жилища и лампы. Он совершает проступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.
Представь, великий царь, как если бы человек спустился с особняка на спину слона, или со спины слона на спину лошади, или со спины лошади на паланкин, или с паланкина на землю, или с земли в тьму подземелья. Эта личность, я говорю тебе, в точности такая же. Вот таким образом, великий царь, эта личность – это
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама», после закрытия браузера.