Читать книгу "Страшная тайна - Том Ллевеллин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я снова пожал плечами:
– Мне, наверное, пора. Хэнк сказал, что мне нельзя здесь оставаться.
Миссис Эпплъярд погасила окурок прямо о поверхность стола. Её сторону стола покрывали чёрные отметины, прожжённые предыдущими сигаретами.
– Мистер Эпплъярд, будь он здесь, не отпустил бы тебя ни на шаг, пока ты не признался бы во всём. Он не был такой милый, как я. Господи, как я любила этого человека. Он понимал, что такое дисциплина. Ты знаешь, что Брайт-хауз – наш четвёртый многоквартирный дом?
– У вас есть и другие дома?
– Не совсем. Были. Их больше нет. Все до единого сгорели дотла. Более чем странные стечения обстоятельств, Десять Центов. Как по расписанию – каждые восемь лет.
– И когда был последний пожар? – Я нервно сглотнул.
– Последний? Дай-ка подумаю… семь лет и… ничего себе, парень, время идёт незаметно, а? Но как я уже говорила, мистер Эпплъярд никогда не отступал от расписания.
– А зачем ему понадобилось сжигать свои многоквартирные дома?
– Десять Центов, как можно такое говорить? Обвинить моего любимого покойного мужа в таком варварском уничтожении имущества? Этот человек был гением в том, что касалось страховок, признаю, но обвинить его в поджоге? Так не пойдёт. Я этого не допущу. – Она вытащила ещё одну сигарету и постучала ею по столу. – Мистер Эпплъярд умер четыре года назад. Печально, что он и это дело не смог до конца довести. Вот меня, например, страховка и всякие такие вещи не слишком волнуют. То есть деньги бы мне не помешали. Но мной движет желание сделать что-то в память о любимом человеке. В память о мистере Эпплъярде. «Главное – придерживаться расписания», – говорил он. Раз для него расписание значило так много, то и для меня оно важно. – Она снова зажгла сигарету и несколько раз затянулась, пока её кончик не разгорелся как следует. – Конечно, я куда мягче, чем он. Душевней, можно сказать. Своим жильцам как мать. – Она выпустила дым мне прямо в лицо. – Так расскажи мамочке, что происходит.
– Я… я не знаю, о чём вы.
Она ухватила меня за руки и сжала их до боли.
– У тебя есть тайна, и я хочу её знать. Если ты мне не скажешь, я… я выгоню отсюда вашу семью.
Кажется, она заметила надежду на моём лице, пока я вознёс молитвы, кому мог, чтобы она исполнила свою угрозу.
Она сжала мои руки ещё сильнее.
– Давай попробуем ещё раз, Десять Центов. Если ты мне не скажешь – в ближайшее время, – то я всё сдвину.
– Что сдвинете?
– События в расписании. Храни свой дурацкий секрет сколько хочешь. Но если ты мне не расскажешь, я изменю расписание.
– Вы мне угрожаете. Это незаконно!
– Никому я не угрожаю, Десять Центов. Я предлагаю варианты.
Наш разговор прервал вопль, донёсшийся из дома. Кричала мама. Я вырвал руки из лап миссис Эпплъярд и припустил через улицу. Я слышал, что миссис Эпплъярд следует за мной по пятам, но не оглядывался. Я взлетел по лестнице на наш этаж. В центре нашей гостиной мама и прочая семья стояли вокруг бассейна с тёплой пузырящейся водой.
– Но откуда он?.. – спросила мама. – Гидромассажные бассейны не появляются в квартирах сами по себе.
– Потрясный, – отметила Джорджина.
– С ума сойти, – согласилась с ней Мэг.
Они бросились к себе в комнату, видимо, чтобы надеть купальники.
– Я знаю о нём не больше вашего, – сказал папа, макая в воду палец. – Тёплая. На первый взгляд здорово.
– Мне плевать, приятная водичка или нет, Йоханн, мы не будем держать бассейн в гостиной. Бассейн! В нашей гостиной!
– Я пошёл за плавками, – заявил я.
– За чем?
– За плавками. Хоть искупаться успею. Потому что вы с папой избавитесь от бассейна. Точно как от «Феррари». Если в вашей жизни появляется что-то классное, вы только и думаете, как его куда-нибудь деть.
– Гейб.
– Так что пока это не произошло, я хотя бы попробую.
Я отправился к себе в комнату. Мне пришлось хорошенько порыться в тумбочке, чтобы найти плавки. С момента переезда я ни разу не купался. Натянув плавки, я поспешно вернулся в гостиную.
Так собрались все – Мэгги, Джорджина, папа и даже мама. Очевидно, с раздражением она справилась, по крайней мере, окунуться решилась.
– Давай к нам, Гейб, – пробулькала Джорджина.
Я забрался в бассейн.
– Только не плескаться, – предупредила Мэгги.
– Угу, – поддакнула Джорджина. – Мама не хочет, чтобы на пол попала вода.
– Полагаю, это не значит, что мы его оставим? – уточнил я.
– Никак не получится, – объяснила мама. – Уверена, что если миссис Эпплъярд узнает, окажется, что это против правил. И весь этот пар. От него плесень пойдёт. Я видела, что происходит в домах с крытыми бассейнами. Так себе зрелище.
– Кроме того, – прибавил папа, – вся эта вода страшно тяжёлая. Уверен, что пол нашей квартиры не рассчитан на такой вес. В этой бандуре не меньше пятисот галлонов. Каждый галлон весит восемь фунтов, значит… ого-го, здесь четыре тысячи фунтов. Это очень много.
– Ладно, ладно, я понял. Но мы можем его хоть ненадолго оставить?
Мама с папой переглянулись. Мама вздохнула и кивнула.
– Одна неделя, – сказал папа. – А потом придётся подумать, как вынести его отсюда. Как он вообще сюда попал? Есть идеи?
Мы сидели в тёплой бурлящей воде и строили теории. Девочки решили, что мы выиграли в лотерею. Папа предположил, что его доставили нам по ошибке. Мама заподозрила, что его тоже оставил Шорби – согласно другому разделу завещания. Я сказал, что, возможно, нас навестила фея джакузи.
Возможно, стоило сказать им правду – что я просто пожелал его. Даже скорее всего. Но я уже избавился от бутылочки и не хотел даже говорить о ней. Так что я слушал-слушал их разговоры, а потом окунулся с головой в тёплую воду.
Когда я вынырнул, папа как раз попросил всех помолчать.
– Ш-ш-ш! Вы слышите?
– Что слышим?
– Скрип.
Все прислушались, но слышали мы только бульканье воды.
– Должно быть, показалось, – вздохнул папа с облегчением, но тут скрип раздался снова, и на сей раз его услышали все мы – так скрипит старое дерево и гвозди, когда их выдирают из досок.
– Я и в первый раз слышала, – встревожилась мама. – Что это?
Что-то снова зловеще заскрипело – на сей раз гораздо продолжительней и громче. Прямо под нами.
– Это плохо, – сказал папа. – Четыре тысячи фунтов. Очень плохо.
Скрип превратился в скрежет, перешедший в треск и грохот. Тяжеленный бассейн проломил наш пол и с грохотом полетел вниз, в квартиру миссис Эпплъярд, причём вместе с нами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страшная тайна - Том Ллевеллин», после закрытия браузера.