Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Девочка, которая не видела снов - Сара Бет Дерст

Читать книгу "Девочка, которая не видела снов - Сара Бет Дерст"

1 043
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 61
Перейти на страницу:

Вдруг позади они услышали приближающийся вой сирены. Софи въехала на тротуар, освобождая дорогу. Странно, но машина не проехала мимо, а продолжала гудеть громче и громче прямо за спиной у Софи и Итана. Словно полицейские преследовали их.

Софи притормозила и обернулась, Итан тоже, и полицейская машина остановилась. От света красно-синей мигалки и ярких фар заслезились глаза. Из машины вышел полицейский и взглянул на них так хмуро, словно снимался в детективе.

У Софи перехватило дыхание: что-то случилось с родителями. Она чувствовала это! Произошло нечто ужасное…

Но полицейский улыбнулся и поднял руку, словно успокаивая:

– Не волнуйтесь. Вас ни в чём не обвиняют, но я должен проводить вас домой. Вы, наверное, заметили, что на улицах нет людей? Сегодня объявлен комендантский час. Пропали двое детей, и мы просим всех жителей сидеть по домам, пока мы всё не выясним.

К Софи вернулась способность дышать, и по телу прошла волна облегчения. Это не касается её родителей. Конечно нет, ругала она себя. Откуда полицейскому знать, кто она и кто её родители – он просто увидел ребёнка на велосипеде. Софи так погрузилась в свои мысли, что не заметила, что улицы опустели. Она посмотрела направо, налево – не было ни одной машины, и на обычно оживлённой улице стояла странная тишина.

– Мы как раз едем домой, – сообщил Итан.

– Хорошо, – сказал полицейский. – Где ваш дом?

– Я живу над книжным магазином «Ловец снов», – ответила Софи.

Полицейский одобрительно закивал:

– Отличный магазин. Моя жена туда захаживает. По всему дому развешаны ловушки для снов. Магазин принадлежит твоим родителям? – Теперь он был очень улыбчив и разговорчив.

– Да. – Казалось, сердце Софи сейчас выпрыгнет из груди. Ей бы хотелось рассказать гораздо больше. Это был её шанс – поведать приветливому полицейскому об исчезновении родителей и о краже и попросить помощи… но вдруг они вовсе не пропали? А если полиция решит обыскать дом и найдёт бутылки со снами и сновизор? Как она это объяснит? Из-за её волнения о магазине снов станет известно. В самом деле, она даже не знает, пропали родители или просто куда-то ушли. Может быть, они в гостях у мисс Ли, пробуют новые кексы.

– А тебе куда? – обратился полицейский к Итану.

– Я поеду к ней, – Итан указал на Софи большим пальцем. – Мы вместе делаем уроки.

Полицейский кивнул:

– Никуда не сворачивайте. Сегодня вечером детям не разрешается быть на улице без сопровождения родителей. Это всего лишь мера предосторожности, ничего не бойтесь. – Он направился к машине. – Я провожу вас до магазина, чтобы убедиться, что вы доехали благополучно. Из дома никуда не выходите. Когда всё закончится, мы сделаем объявление по местному телеканалу.

– Спасибо. – Софи села на велосипед, Итан тоже. Полицейская машина медленно следовала за ними последний оставшийся до дома километр. Теперь Софи заметила, что город выглядит жутковато – пустынно и тихо, словно все сидели по домам и тайком выглядывали из-за занавесок. Хотя машин не было, Софи тормозила у светофоров, смотрела направо и налево и только потом пересекала улицу. Итан, соблюдая такую же осторожность, держался рядом с ней и не вырывался вперёд. Он то и дело оглядывался через плечо на полицейскую машину, которая ползла позади них. Софи невероятно беспокоилась о Монстрике, надеясь, что он будет сидеть в рюкзаке спокойно и молча.

У книжного магазина ребята слезли с велосипедов, и полицейский помахал им рукой. Они машинально помахали в ответ, и сопровождающий уехал.

– Ну и поездка! Сплошная нервотрёпка, – проговорил Итан. – Я не видел ничего вокруг. Всё время боялся, что случайно проеду на красный свет или собью старушку.

– А я волновалась, что полицейский заметит Монстрика.

– У-у-у, – застонал Монстрик в рюкзаке. Софи окинула взглядом улицу и увидела, что полицейский сворачивает налево у следующего светофора, а больше машин нет.

– Пойдём в дом, – предложил Итан. – Тут так тихо, что оторопь берёт.

– Мм-м-м, – промычал Монстрик. Софи сочла, что это означает его согласие, и покатила велосипед по дорожке, ведущей к дому.

Друзья поставили велики в сарай, и Софи отперла заднюю дверь. Свет в магазине был включён, и в проходах лежали слоистые тени. Было тихо. Дома никого, подумала Софи.

Глаза её наполнились слезами. Ей захотелось свернуться клубком и зарыдать или выбежать на улицу и кричать, пока не вернётся полицейский. Но она не стала этого делать. Когда родители возвратятся, они увидят, что она была смелой, сильной и находчивой, и поймут, что ей можно доверять в трудных обстоятельствах. Они будут гордиться дочерью.

Софи поставила рюкзак на пол и расстегнула его. Монстрик вывалился наружу.

– Как ты? – спросила Софи.

– Просто супер. – Он привалился к стеллажу. – Худшего способа путешествия и придумать нельзя. В следующий раз всё что угодно, только не велик.

Софи только кивнула: она боялась расплакаться. Смелая и сильная, напомнила она себе, как герои её любимых книг. Девочка положила руку на корешки ближайших книг, словно могла напитаться от них силой.

Итан ходил между стеллажами, оглядывая проходы.

– Как я понимаю, твои родители не вернулись. – Он заглянул в туалет и подёргал дверь подвала – закрыто. – Почему ты ничего не сказала полицейскому?

В кармане у него зачирикал телефон, и Итан вытащил его.

– Надо же, мои родители, – с удивлением произнёс он и стал набирать ответ.

– Что ты им пишешь? – Софи пыталась не выдать волнения голосом и с гордостью отметила, что он прозвучал совершенно спокойно. Почему она не сообщила полицейскому о пропаже родителей, она знала – а вот почему смолчал Итан? У него была отличная возможность разболтать её семейные секреты. Ведь его бы Стражи не тронули.

Итан не поднимал головы от телефона.

– То же самое, что сказал полицейскому: делаю с одноклассницей уроки. Хотя это странно: они никогда меня не проверяли.

– Может, они услышали про пропавших детей? – Софи так волновалась за родителей, что даже не подумала о том, кто эти дети и что с ними случилось.

– Интересно, мы их знаем? – проговорил Итан, продолжая набирать текст.

Вряд ли это знакомые Софи. А вот Итан общается со многими ребятами. Или, вернее, его знают многие. Софи наклонилась проверить, как чувствует себя Монстрик, и погладила его по голове. Он глубоко дышал и хлопал щупальцами перед мордой.

– У меня нет аппетита, – пожаловался он.

– Скоро тебе полегчает, – успокоила его Софи.

– Это неестественно, – возразил Монстрик. – Я всегда голоден. Наверное, надо съесть кекс, чтобы посмотреть на реакцию организма. – Он прикоснулся кончиком щупальца к щеке Софи. – Не беспокойся, пожалуйста. Мы всё выясним и найдём твоих родителей.

1 ... 26 27 28 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девочка, которая не видела снов - Сара Бет Дерст», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девочка, которая не видела снов - Сара Бет Дерст"