Читать книгу "Шелортис. Книга третья. Часть первая. - Константин Хант"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ-БАХ»
Громоподобная канонада прогремела над заливом Ритт, предвещая всё новые кровопролития. И пока боевые корабли отвлеклись на расправу с наглым юнцом, абордажные группы, не встретив никакого сопротивления, вошли в овеянный хаосом город.
Облачённые в фиолетовые мундиры войска, по своей выправке больше походили на гвардейцев капитана Санти, нежели на оборванцев, коим корона доверила оберегать Ринвуд. Натянув гвардейские мундиры, пираты едва ли были способны нести службу, что была им доверена, отчасти так и оставаясь разбойниками, что имели шанс вдоволь покутить.
И если до сих пор, горожане мирились с разгулом вчерашних пиратов, веря, что в час нужды, те встанут на защиту вверенного им города, то сейчас, они с недоумением наблюдали, как их защитники бросают мушкеты, срывают с плеч мундиры и всеми силами пытаются затеряться среди них же самих, напуганных и брошенных.
Тем временем, спустившаяся с борта кораблей абордажная команда не чинила кровопролитных расправ, хоть и доставляла неудобств высыпавшим на улицы горожанам. Грозно крича, а порой даже и забивая жителей прикладами своих мушкетов, солдаты требовали тех покинуть главные улицы, а то и вовсе вернуться в дома.
Продвигаясь к центральной площади, гвардейцы с корабельной эскадры встретили сопротивление, лишь столкнувшись с отрядами «тайной экспедиции». Облачённые в тёмно-фиолетовые камзолы мужчины, из оружия имели только пистоли, что не мешало им яростно биться за добро своего господина, чьё бездыханное тело было погребено под завалами дома.
В свою очередь охваченные пламенем повозки быстро разгорались, вынуждая преданных старшему Фари агентов «тайной экспедиции». Вскоре, абордажные отряды прибывшей из Ньюта эскадры заняли площадь, после чего разделились на группы, взявшись прочёсывать трещавшие от разрушений здания.
Всепоглощающий огонь оказался беспощаден и пока на улице догорали кареты и обозы, объятые пламенем дома, извергали из своих окон густой смолистый дым, что, сливаясь воедино, трубился к небесам единым едким потоком. Едва ли хоть кому-то удалось спастись от столь мощной арт-подготовки, но гвардейцы явно желали убедиться в этом лично.
Войдя в тот самый дом, из которого Данкен Бритс не так давно увёл Гарарда, гвардейцы бросили косые взгляды на парочку полуросликов сидевших возле пылающей алым пламенем кареты. Ехидно улыбаясь, карлики посмеивались, но с места не сходили.
– Хозяин ещё отдыхает?! – проскрипел Лгун, потирая руки в голубых лохмотьях.
– Отдыхает ещё хозяин!!! – отозвался Врун, счищая пылинки со своего нарочито нелепого фиолетового наряда.
Глядя на метавшихся по площади солдат, маленькие шуты, то и дело, заглядывали сквозь окошко дверцы своей кареты, откуда снопом валил густой дым. И хоть со стороны казалось, что внутри экипажа было пусто, на деле, внутри продолжал сидеть высокий шут, безмолвно и беспрекословно выполняя последний приказ своей королевы.
Тем временем, из холла занятого королевской процессией дома, раздались выстрелы, и тела двух гвардейцев упали без чувств. Свалившись у порога объятого пламенем дома, прибывшие с эскадрой солдаты, тут же привлекли внимание своих соратников, что в мгновение ока сбежались к месту страшного убийства.
Понеся первые потери, гвардейцы яростно ворвались в окутанный дымом дверной проём, и канонада гулких выстрелов с новой силой прогремела внутри. Не прошло и пары минут после того как стихли последние выстрелы, как на пороге вновь появились гвардейцы, только на этот раз, в их руках была ноша куда ценнее простого мушкета.
– Королеву пленили?! – нервно проскрипел Врун, глядя как солдат эскадры выносит бездыханное тело Вивьер наружу.
– Пленили королеву!!! – отозвался Лгун, демонстративно ухватившись за голову.
– Господину стоит знать?! – вновь воскликнул полурослик в фиолетовом наряде.
– Знать стоит господину!!! – прогремел облачённый в синие лохмотья шут, рванув на себя дверь кареты.
И пока гвардейцы выносили на улицу тела Вивьер, Луира, а парочка позади не без усилий тащила тучную тушу Хамона, Лгун без тени страха ворвался внутрь горящей алым пламенем кареты.
– Господин! – нарочито громко шут, чьи синие лохмотья начали опаливать танцующие языки пламени.
Что говорил Лгун дальше, едва ли кто мог слышать. Быть может, полурослик вовсе молчал, ожидая отклика своего господина, однако, события на площади стали набирать обороты.
– Дружище, Лгун, они идут!!! – проскрипел оставшийся снаружи кареты шут.
– Идут они, дружище Врун!!! – отозвался Лгун, после чего продолжил шептать что-то на ухо Капулиция.
Тем временем, Луир и Вивьер уже успели прийти в себя, а если точнее, они попросту перестали притворяться. Завидев солдат в фиолетовых мундирах, оправленных как того требует «ранговый поряд», королевская процессия посчитала, своё спасение истинным доказательством их верности, однако, реальность была не столь безмятежной.
Едва Вивьер и Луир подняли головы, как к ним тотчас подошёл высокий мужчина, облачённый в белоснежный офицерский наряд. Не нужно было даже смотреть на его золочёные эполеты, дабы определить, что сей господин офицерского ранга, при том не малого.
С поистине аристократичной выдержкой, мужчина подошёл к королеве, взявшись тщательнейшим образом разглядывать её лицо. И пока Вивьер металась испуганным взглядом между офицером и своим уцелевшим советником, сидевший неподалёку шут в фиолетовом наряде нервно постукивал пальчиками по дверце.
– Это она! – небрежно буркнул офицер, после чего, не проронив ни слова, обернулся, уйдя прочь.
Сидевший рядом с королевой советник даже не попытался остановить офицера, в чьих руках была судьба его королевы, но, куда важнее, его собственная судьба. Разглядывая
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шелортис. Книга третья. Часть первая. - Константин Хант», после закрытия браузера.