Читать книгу "Капитан Фьючер принимает вызов - Эдмонд Мур Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Готов спорить, что тропа ведет к посадочной площадке космопланов, – пробормотал Кэртис.
Он лениво повернулся и пошел обратно к металлической клетке. Подойдя ближе и замедлив шаги, Кэртис заметил, что клетка оборудована двумя одинаковыми вертикальными камерами в виде цилиндров с дверцами. Над каждой камерой был закреплен шлем, от которого шли жгуты проводов к щиту управления и шкафу с электрической аппаратурой. Одна камера находилась над водой, вторая была погружена ниже уровня отлива.
Кэртис сразу же понял устройство и назначение клетки.
– Машина для пересадки интеллекта... Наверху усаживали человека, внизу – морское существо. Одна тайна Разрушителя раскрыта.
В толпе псевдолюдей раздались радостные возгласы.
– Плывут! Наши цари плывут!
Толпа собралась у края пристани и напряженно вглядывалась в кромку воды. Кэртис присоединился к остальным. Сердце его взволнованно стучало. Он знал, что сейчас увидит тайную расу, легендарную расу, которую Разрушитель завербовал в союзники.
Полдюжины морских существ подплыли к пристани. В свете ламп виднелись белые тела, похожие на человеческие; вот только ноги срослись в мощный хвост с широким плавником, а короткие сильные руки имели плавники на локтях и между пальцев. Лицом прибывшие почти не отличались от людей, лишь в области шеи виднелись жабры, щели которых ритмично расширялись и сужались в такт дыханию. На морских гостях были короткие куртки из металлической сетки, а в руках у двоих Кэртис заметил металлические стержни.
Таинственная раса человекоподобных существ, обитающая на глубине океана! Вот о ком слагали легенды жители Нептуна! Вот кто помогал Разрушителю!
– Наши цари здесь! – выкрикивали псевдолюди в радостном возбуждении. – Слава морским царям!
Люди-рыбы подплыли к самому краю скального выступа и застыли на поверхности, слабо шевеля плавниками. Кэртис догадывался, что морские обитатели, известные по легендам как морские дьяволы, существуют и что Разрушитель каким-то образом склонил их к сотрудничеству. Они помогли уничтожить подводные шахты на Нептуне. Но для полетов на другие планеты морские люди не годились – не могли жить в атмосфере, не могли выполнять движения людей. По этой причине Разрушитель осуществил бесчеловечный план. Узнав, что морские обитатели освоили технику пересадки интеллекта, он уговорил их произвести такую операцию над сотнями людей, которые составили бы отряд верных исполнителей преступных планов Разрушителя за пределами Нептуна.
– Гнусный, коварный замысел, – шептал про себя капитан Фьючер, до конца раскрывший механику заговора против человечества. – Осталось выяснить, какую выгоду рассчитывают получить сами морские люди от уничтожения источников гравиума...
– Принесите переговорный аппарат! – закричал кто-то рядом с Кэртисом. – Наши цари будут говорить!
Быстро принесли компактный аппарат с динамиком снаружи и микрофоном на длинном шнуре. Микрофон опустили в воду. Из динамика раздалась громкая речь на языке землян, но такая же невнятная и запинающаяся, как у остальных псевдолюдей.
– Где Разрушитель? Мы договорились встретиться здесь в этот самый час, – спросил один из морских царей.
– Разрушитель здесь! Его лодка вышла из тоннеля! – закричали голоса, и тотчас вынырнувшая из воды лодка медленно подплыла к пристани.
Разрушитель! Таинственный заговорщик, вознамерившийся парализовать всю Солнечную систему!
Разрушитель поднялся на пристань. На нем был черный скафандр и закрашенный черной краской шлем с узкими прорезями для глаз.
«Значит, даже здесь злодей держит в тайне свою внешность, – подумал с презрением капитан Фьючер. – Пожалуй, я знаю, кто скрывается под черным обличьем». Он испытывал сильное желание вызвать по видеосвязи «Комету» и планетарную полицию и одним ударом разгромить гнездо заговорщиков. Но риск был слишком велик – Кэртис постоянно находился под наблюдением врагов.
– Морские цари уже здесь? – спросил Разрушитель, используя резонатор, чтобы исказить голос. – Отлично!
Разрушитель подошел к краю пристани, наклонился к поверхности воды и вступил в переговоры с помощью аппарата.
– Ваши люди выполнили задание. Шахты номер один и два полностью уничтожены. Точно по графику.
– Когда приступим к уничтожению последней шахты? – спросил голос из аппарата.
Капитан Фьючер с замиранием сердца слушал беседу. К этому времени он не сомневался, что подводные шахты уничтожили морские обитатели. Но теперь он узнал, что уничтожение выполнено точно по согласованному графику. Это дало капитану Фьючеру доказательство того, что Разрушителем мог быть лишь один из подозреваемых.
– Теперь настала очередь у дара по шахте номер три, – говорил Разрушитель. – Но земляне расставили охрану вокруг купола снаружи.
– Для нас это не проблема. Наши люди легко расправятся с охраной. Итак, мы разрушим купол последней шахты. Когда?
– Завтра, ровно в полдень, – распорядился Разрушитель. – Затем выполним завершающую часть нашего плана – уничтожим Амфитрит и сотрем Скалистые острова с лица океана! Нептун снова целиком и полностью перейдет под ваш контроль. Ни один человек больше не появится на вашей планете! Никогда!
– Прекрасно! – раздалось из-под воды. – Наш народ мечтал о том дне, когда на нашей воде не останется ни одного захватчика!
Капитан Фьючер отказывался верить своим ушам! Разрушитель, этот ренегат человеческой расы, намерен уничтожить целый город! Уничтожить межпланетную цивилизацию! Невиданное злодейство вызвало в душе Кэртиса прилив ярости. С какой целью этот черный ублюдок вредит человечеству?
– Надо проявлять крайнюю осторожность, – давал вполне разумные указания Разрушитель. – Чертов капитан Фьючер жив и на свободе. Он, конечно, не сидит сложа руки. Необходимо устранить его до нанесения последнего удара. Иначе нельзя быть уверенным в успехе... – Разрушитель повернулся к мохнатому плутонцу. – Хаб Харро, ты и твои люди провалили план захвата космоплана! Без «Кометы» он не смог бы нам повредить.
– Мы напали на корабль, – объяснил плутонец, – но люди капитана Фьючера отразили атаку. Двое из наших убиты, а Ки Ири был захвачен в плен. К счастью, он убежал. Можете его расспросить.
Разрушитель повернулся к Кэртису, и прорези глаз пытливо уставились на самозванца.
– Ты убежал от капитана Фьючера, Ки Ири? Как тебе удалось?
– Без труда, – ровным невнятным голосом ответил лже-Ири. – Я потерял сознание. Они оставили меня без присмотра. Не связали. Я пришел в себя, но не подал вида. Они отвернулись, я сбежал. Вот и все.
– Значит, капитан Фьючер и его прихвостни сейчас ищут тебя по всему Амфитриту, – промолвил Разрушитель и на мгновение задумался. – Прекрасная мысль! Мы избавимся от рыжего дьявола! Ки Ири, ты отправишься в Амфитрит, найдешь капитана, или он найдет тебя, неважно. И ты его убьешь!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Капитан Фьючер принимает вызов - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.