Читать книгу "Принесите повару воду для супа - Евгений Обиванов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, ami, а ты неплохо выглядишь для парня, потерявшего палец. — окликнул меня Леонс. — как ты?
— Привет, Леонс. — я протянул ему здоровую руку
которую тот поймал резким взмахом и ощутимо сжал.
— Что ты тут делаешь?
— А ты как думаешь, idiot? Макс рассказал нам, что случилось. Извинялся за сегодняшнюю стряпню, но вышло у него неплохо. Вот я и решил срочно проведать, как там поживает наш повар, пока выдалась свободная минутка. За тобой глаз да глаз нужен, а то ласты склеишь, как мистер Чу… Ласты! — он рассмеялся во весь голос. — Надо же, что вспомнил. Мой дедуля так говаривал, которому ещё довелось наверное ими погрести!
Я невольно улыбнулся: а ведь и правда. В нашем Полисе многие не видели ничего дальше песков, что уж говорить о реках и морях! А все ребята здесь — потомки инженеров из разных стран, участвовавших в строительстве «колодцев». Получив в наследство от предков инженерные знания и рабочее место, они продолжили их дело. Вполне возможно, что отец или дед Леонса, работавшие здесь, действительно успели погрести веслами. Между тем француз выжидающе на меня поглядывал. Приятно было видеть в его обычно лукавых глазах неподдельную заботу. Улыбнувшись, я сказал:
— Я в порядке, Хлоя меня подлатала.
— Да? Ну-ка покажи? Охренеть! — Я еще никогда не видел нашего Леонса таким удивленным и напрягся, ожидая вопросов, но к моему облегчению он лишь сказал:
— Надо же какая она мастерица. В жизни не видывал такой тонкой работы. Нам действительно с ней повезло.
— Да, я сам в шоке. — признался я.
— Ну хорошо, значит все в порядке. Отдохни, mon ami, я передам остальным, что у тебя все хорошо. — Спасибо! Погоди, — окликнул я его, — а что случилось-то, что за толчок и балласт воды? Том об этом упомянул, мы встретили его по дороге в медблок.
— Да, капитан велел ни с того ни с сего остановить корабль и слить «излишки воды» — так он это назвал, да, ты не ослышался, ami, я сам удивился, когда нам передали причину остановки.
— Но… но зачем это делать?
— Наш капитан окончательно размяк! — фыркнув, вмешалась в наш разговор Сандра, возникшая словно из ниоткуда. Я даже не заметил, как они с Чарли зашли в зал жилого отсека. — Решил устроить водопойчик для невидимых друзей, разливая сырье «Рассел». Надеюсь он еще знает, что делает. — покачала она головой. — Глядя, как разливают тонны воды посреди пустыни в пятидесятиградусную жару я так захотела помыться, что прокляла там все! Торчали на палубе «колодца» битый час, охраняя корабль! я столько же проведу в душе, вымывая песчинки из всех щелей и плевать я хотела на ограничения на воду для личной гигиены! Ты как, Джек?
Я рассмеялся ее бойким речам и кивнул:
— В порядке, спасибо за заботу.
— И много слили воды? — Возмущенно осведомился Леонс. — Нам хватит хоть, или опять песок носом рыть до следующего входа в порт?
— Мы только что с верхней палубы. — сообщил нам Чарли. — Контролировали сектор во избежание непредвиденных ситуаций. — Его черный карабин, закрепленный на лямке через плечо, красноречиво это подтверждал. — Капитан вылил где-то треть цистерны, не меньше. Так, чтобы образовалось что-то типа небольшого озерца. Да и место выбрано не случайно, а так, чтобы вода дольше сохранилась. Похоже на искусственный водопой.
— Треть цистерны! — простонал Леонс, затем, ругнувшись на языке предков, драматично вокликнул:
— Вся работа на смарку! Кого он напоить хочет? Мы не видели животных в пустошах уже лет пять, не меньше!
— Ему виднее — равнодушно пожал плечами Чарли, а Сандра снова фыркнула.
Я молча наблюдал за их дискуссией, ощущая навалившуюся усталость. Пора было отдохнуть.
— Ладно, нам надо поменьше говорить плохих вещей о капитане, а не то выкинут за борт. — усмехнулся Леонс, кивнув на возникшую проекцию Селены. Но к моему удивлению она проигнорировала его, и приблизившись ко мне, заботливо заглянула в лицо:
— Джек, ты в порядке?
— Да, да, пустяки Селена, все хорошо. — ответил я, заливаясь краской, — Спасибо, что предупредила Хлою.
— Ну, такое для вас, людей, вовсе не пустяки, насколько мне известно. Хорошо, если вдруг что, не стесняйся, зови. — и подмигнув, она исчезла.
Я поймал на себе удивленные взгляды собравшихся, даже Сандра слегка повела бровью.
— Ami, это какого чёрта это сейчас было? — улыбнулся Леонс — я к ней и так и эдак, а она даже на меня не смотрит, а к тебе подходит словно ты ее единственный возлюбленный! Я чего-то не знаю, Джек?
Варан тебя задери, вот же угораздило! Остальные выжидающе молчали. Я вдруг почувствовал, как жарко в наших жилых отсеках. Стараясь сохранить невозмутимость, я улыбнулся другу, похлопал по спине, и, подмигнув сказал:
— Вот так бывает, приятель. Я знаю пару фокусов. Могу дать тебе урок обольщения, если ты конечно унизишься до такого.
— У-у-у, куда тебе до меня, жук ты навозник! — Пожурил меня француз. — Мы еще посмотрим, Джек, кто будет петь последним. Уверен, бедняжка просто не опытна, и ты будешь ее первой роковой ошибкой, но я всегда буду рядом, чтобы подставить плечо. Адьё!
Я улыбнулся, но вовсе даже не словам своего друга. Вновь увидев Селену, я вспомнил ее разговор с капитаном Гатти, который я случайно подслушал на палубе, где она жалела флору и фауну, погибающую от жажды на наших глазах. Выходит капитан действительно прислушивается к ее словам! Откуда вдруг у неё столько влияния? Он действительно в неё влюблен? раздумывая над этим, я и не заметил, как остался в круглом зале один. Все разбрелись по своим делам, убедившись, что я жив. Но всё равно минутка их внимания, ради которой они оторвались от обязанностей, безусловно меня тронула.
Я вошёл в свою каюту и опустился в кресло. Мне хотелось помыться не меньше, чем Сандре. Взвесив все за и против я решил таки быстро принять душ. покончив с умыванием и обсушившись я принялся проверять почту. Мне пришло
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принесите повару воду для супа - Евгений Обиванов», после закрытия браузера.