Читать книгу "По Соседству - Блейк Пирс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хлои и Грин подошли к багажнику. Хлои отшатнулась, будто ее ударили в лицо – в багажнике лежало тело, и это однозначно был Мартин. Он смотрел на них пустыми застывшими глазами, будто ему было все равно, жив он или мертв. У него на груди, прямо над сердцем, виднелись две колотые раны. Похоже, кто-то ударил его ножом.
Она смотрела на тело и в голове у нее громко звучали тревожные мысли.
Интересно, Даниэль успела еще кому-то рассказать, как она узнала о его измене? Если да, то… черт… Она могла стать подозреваемой. А лекарства, которые она пила, когда ей вздумается, не улучшали картину.
«Что ж, по крайней мере, теперь мы знаем, что это не самоубийство», – заключил Грин. Он обернулся к Хлои и едва заметно нахмурился. «Для тебя это дело слишком личное, да?»
Она чуть было ни сказала «да». Идея допрашивать Даниэль ее совсем не радовала. Однако, она понимала, что должна сохранять профессионализм.
«Нет, все в порядке».
«Ладно», – сказал Грин. «Хорошая новость в том, что тело свежее и мокрое. Если на нем остались какие-нибудь следы убийцы, их легко будет найти. Особенно, волосы… Как вот этот, например…»
Он наклонился ниже над багажником и рукой в перчатке извлек волос, приклеившийся к правому запястью Мартина. Он был ненамного длиннее собственных волос жертвы.
И он совершенно точно был черным. Черным и коротким.
Как у Даниэль.
Хлои казалось, что день промелькнул за одну секунду – так иногда бывает, если попадаешь в аварию или после других травматичных событий. Ей казалось, что время специально неумолимо подталкивает ее к чему-то неизбежному, что вот-вот должно на нее обрушиться. Она не переставая думала о драке Мартина и Стивена и той едва заметной едкой улыбочке на лице Даниэль, когда все случилось.
Она решила не звонить Даниэль. Пока. Она хотела, чтобы сначала эксперты дали заключение по найденному волосу, чтобы быть полностью готовой к тому моменту, когда откладывать звонок будет уже нельзя. Она знала, что прежде, чем делать какие-либо выводы, нужно было получить образец ДНК Даниэль, но она также знала, что очень скоро соберется достаточно причин для ордера на ее арест, а там уже и за образцом дело не станет.
Хлои сидела в лаборатории, ждала результатов анализа волоса и частичного отпечатка пальца, найденного на краю багажника, и каждые пять секунд поглядывала на свой телефон. У нее в голове металась туда-сюда единственная мысль, и ей очень хотелось верить, что это всего лишь разыгравшееся от волнения воображение.
О боже, Даниэль, что ты наделала? Что ты НАДЕЛАЛА?
Пока шел анализ, они с Грином заняли один из пустых лабораторных кабинетов и совместно пытались выяснить, что Мартин делал и с кем виделся в последний день своей жизни. Они поочередно обзванивали всех, кто последним мог его видеть. Из-за злосчастной квартальной вечеринки, имена Хлои и Даниэль тоже попали в список.
«Я могу допросить ее вместо тебя», – сказал Грин.
«Нет, я справлюсь».
«Уверена? Для стажера это многовато».
Она только кивнула, Грин отвернулся. «Знаешь, – добавил он, – если она добровольно согласится на анализ ДНК, мы можем быстро ее исключить».
«Сколько занимает ДНК-анализ волоса… Восемь часов?» – спросила Хлои.
«Если волос свежий и в хорошем состоянии, как тот, что у нас, то можно успеть и за пять».
Грин собирался было сказать еще что-то утешительное, но в дверь постучали. К ним заглянул другой стажер, которого Хлои видела мельком всего пару раз, потому что он тесно работал с другим агентом в сфере сбора информации.
«Для вас есть две потенциальные зацепки», – сообщил он. «Мы связались с подругой женщины, которая заявила о пропаже. Та говорит, что Мартин пытался за ней ухаживать. У них даже что-то было на вечеринке несколько месяцев назад. Похоже, ее совсем не удивляет, что его нашли мертвым в озере».
«С ней можно поговорить?» – спросил Грин.
«Да, она ждет нашего звонка».
«А вторая зацепка?» – спросила Хлои.
«Мы проверили кредитку Мартина Шилдса. Последняя покупка – бензин на пятьдесят один доллар. Мы связались с заправкой, и они просматривают записи с наружных камер наблюдения. Есть шанс, что мы даже сможем заглянуть в машину».
«Спасибо», – сказал Грин, когда стажер передал ему свои находки и ушел. Агент о чем-то крепко задумался, вздохнул и встал.
«Значит, слушай, что мы будем делать», – сказал он Хлои. «Я проверю эту женщину, которая утверждает, что спала с Мартином. Тебе нет смысла марать руки и лезть в любовный треугольник твоей сестры. На тебе заправка».
«А как быть с Даниэль?»
«Я отправлю копов в Пайнкрест, чтобы с ней поговорили».
«Можно мне поговорить с ней первой? Это все… очень запутано».
«Прости, я неправильно выразился. Я не могу тебе этого позволить. Личные связи и все такое… Уверен, ты понимаешь».
«Понимаю. А вы, конечно, понимаете, что я знаю свою сестру. Она этого не делала… Это невозможно. Пожалуйста, дайте мне всего пару минут, чтобы предупредить ее о том, что ее ждет».
Грин секунду подумал, а затем понизил голос: «Я понимаю. Семья есть семья. Ситуация необычная, ничего не скажешь. Поговори с ней, но знай: если она сбежит из города или попытается скрыться от нас, виновата будешь ты. Я доверяю тебе, Хлои. Очень доверяю. Разберись с заправкой, а потом поговори с сестрой. И сообщай мне немедленно, если хоть что-то выяснишь».
«Спасибо», – сказала она. «У вас не будет из-за меня неприятностей?»
«Нет. Чисто технически, мы не нарушаем протокол. Любой агент, у которого осталась душа, сделал бы то же самое для напарника. Так что… Да, все в порядке. Только начинай прямо сейчас. Как только придут результаты анализа…»
Хлои кивнула, понимая, к чему он ведет. Она схватила листок с адресом заправки и кредитку Мартина, и быстро вышла из комнаты. По пути на улицу она прошла мимо двери лаборатории, где в этот момент работали с волосом и отпечатком из озера, и ее сердце на секунду остановилось. Всю дорогу к машине она вновь и вновь спрашивала про себя:
Что ты наделала, Даниэль?
***
Заправка была меньше чем в трех милях от квартиры Даниэль. Хлои приехала туда в 11:25, и там почти никого не было. Несколько клиентов бродили между стеллажами, выбирая снеки и журналы, и добродушный кассир незамедлительно вызвался ей помочь. Ему заранее сообщили, что Хлои приедет, поэтому нужная запись уже была готова.
Попросив напарника, раскладывавшего товар, встать на кассу, он провел Хлои в служебное помещение. Маленькая кладовая была под завязку набита ящиками чипсов, сухариков и прочих «спонтанных покупок», а в дальнем правом углу кое-как уместилась стойка системы безопасности. Один большой экран был разделен на шесть частей и показывал разные ракурсы парковки, на второй экран выводились две камеры из магазина, а на третий – камера за прилавком.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По Соседству - Блейк Пирс», после закрытия браузера.