Читать книгу "Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сюзанна прислонилась к дереву и посмотрела на сад. В розовом свете заходящего солнца он был прекрасен. Она любила приходить сюда по вечерам, смотреть, как сгущаются сумерки, а после такого дня, как сегодняшний, ей позарез требовалось побыть в тишине и покое. Но даже этот прекрасный сад не мог успокоить ее душу. Ее покой то и дело нарушали воспоминания о поцелуе в коптильне и ее собственной ярости, которая за этим последовала.
Будь он проклят за то, что снова ее поцеловал, за то, что снова перенес ее туда, где она чувствовала себя живой, женственной и… и уязвимой! Но даже при том, что это было волнующе, мучительно и пугающе, она желала большего. Сюзанна подумала, что ей нужно дать клятву никогда больше не подпускать Эндрю близко, не разрешать ему снова ее целовать. Но она сомневалась, что сможет это сделать. Будучи честна с самой собой, Сюзанна была вынуждена признать, что, если бы он хотя бы поманил ее пальцем, она бы за ним пошла. И вот это ее беспокоило больше всего. Она-то думала, что взяла свою жизнь под контроль. Она думала, что построила вокруг себя стену, которая ее защищает, но оказалось, что это всего лишь хрупкий фасад. Хватило всего лишь взгляда, подмигивания, улыбки, и вся ее защита рассыпалась в прах.
Она убедила себя, что забыла Эндрю, что он стал для нее лишь смутным воспоминанием из прошлого, однако в действительности это было не так. Она не забыла по-настоящему. Ее сердце все еще оставалось разбитым, свидетельством тому была боль в ее груди. Но хуже всего было сознание того, что даже хотя Эндрю был неисправимым повесой, соблазнял толпы женщин, она все равно его желала. Все равно в его объятиях она превращалась в податливый комок голодной плоти. Поскольку она не способна ему противостоять, лучшее, что она могла сделать, – это избегать его. Но даже эта мысль причиняла ей боль. Какая-то маленькая часть ее радовалась тому, что он здесь. Что у них может быть второй шанс. Весьма глупая ее часть, потому что его присутствие здесь дает ей второй шанс только в одном смысле: второй раз остаться с разбитым сердцем. Это было…
В ее грустные мысли вторгся глубокий мужской голос. Сюзанна сдержалась, чтобы не закатить глаза. И проигнорировала мгновенно охватившее ее разочарование, что это не Эндрю.
Хеймиш.
Она вздохнула и повернулась поздороваться с ним. Ах, он хорош собой и кажется приятным человеком, но почему она не встретила мужчину вроде него до того, как ее сердце было разбито на кусочки?
Хеймиш сунул пальцы в карманы жилета и неспешно пошел к ней. Выражение его глаз привело Сюзанну в некоторое замешательство: на ее вкус, оно было слишком хищным.
– Прекрасный вечер, не так ли?
Казалось, что в действительности вечер его нисколько не интересует. Его взгляд был прикован к ней. Если говорить еще точнее, то к ее губам. Ну почему мужчины так одержимы губами?
– Наверное, пойдет дождь.
Он улыбнулся, его улыбка была обаятельной, но ей недоставало… чего-то, Сюзанна не понимала, чего именно. Наверное, было неправильно сравнивать его с Эндрю. Хотя он был необычайно красивым мужчиной, с Эндрю он никогда не сравнится. Этим сверкающим глазам не хватало пронзительности, этой усмешке недоставало дерзости. Впрочем, она каждого мужчину сравнивала с Эндрю. И так было все шесть лет. И ни один мужчина до него не дотягивал.
– Я люблю дождь, – сказал Хеймиш. Он положил ладонь на ствол дерева позади нее и наклонился вперед. О боже, он подошел слишком близко! Сюзанна задрала голову, чтобы всмотреться в его лицо. – Я нахожу, что и вы мне нравитесь.
Он погрузил пальцы в ее волосы. Сюзанну разбирал смех, но она сдержалась. Его техника обольщения была далеко не тонкой.
– Вот как?
– Да. – Он погладил ее щеку подушечкой большого пальца.
– Вы же не собираетесь меня поцеловать?
Он быстро-быстро заморгал.
– Собираюсь. Я думал о том, чтобы вас поцеловать, с той самой минуты, когда увидел вас впервые. А вы об этом думали?
– Нет, – честно ответила Сюзанна.
С тех пор как ее взгляд упал на Эндрю, она была не способна думать ни об одном другом мужчине, кроме него, ни о чьих губах, кроме его.
Хеймиш прижал ладонь к своей груди.
– Ах, мисс Даунрей, вы меня ранили.
Тут она все-таки засмеялась.
– Я уверена, вы это переживете.
Глаза Хеймиша блеснули. Он прошептал:
– Мне нравится ваш смех.
Он наклонил голову, его взгляд стал более напряженным. Его губы легко коснулись ее губ и задержались на них. Сюзанна позволила ему это сделать, но только потому, что он был мил и нежен. И потому что он должен был уяснить, что продолжать за ней ухаживать не имеет смысла.
Когда она не отреагировала на его поцелуй – вообще никак не ответила, – он поднял голову и вздохнул:
– Ничего?
– Ничего.
Он робко улыбнулся.
– Я так и думал, но должен был попытаться.
– Конечно.
Он был приятным человеком, в его обществе она чувствовала себя спокойно. А вот рядом с Эндрю она никогда не чувствовала себя непринужденно. Рядом с Эндрю ее охватывало смятение. Сюзанна обнаружила, что общество Хеймиша ей нравится, в его компании она оставалась безмятежной.
Хеймиш отошел назад и посмотрел на море, которое теперь было в красных и розовых отблесках.
– Да. Думаю, это обольщение с самого начала было обречено на неудачу.
– Так вот что это было? – «Простой поцелуй? Поцелуй-проверка?»
Он усмехнулся и взъерошил пальцами свои рыжие кудри.
– Может быть, и нет. Но… мне хотелось узнать.
– Что узнать?
– Есть ли у меня шанс.
Бедняга. Шанс? Ни у одного мужчины не было с ней ни единого шанса. Все эти шесть лет. С тех самых пор, как высокий обаятельный парень с серебристыми волосами обнял ее и поцеловал.
– Я не мог не заметить…
Тон Хеймиша изменился, и Сюзанне это не понравилось. В одно мгновение он поменялся с игривого на задумчивый. Она нахмурилась.
– Что?
– Как вы на него смотрите.
Она почувствовала покалывание в затылке.
– На кого?
– На Эндрю. Вы им заинтересовались?
– Нет, – само собой вырвалось у нее. Наверное, просто по привычке.
Глаза Хеймиша блеснули.
– И я не мог не заметить, как он на вас смотрит.
Сюзанна чуть отошла в сторону и скрестила руки на груди, стараясь игнорировать волнение, которое вызвали в ней его слова.
– Правда?
– И это очень любопытно, учитывая…
– Учитывая что?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк», после закрытия браузера.