Читать книгу "Невеста для капитана - Элис Шарп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я понял твою мысль, — успокоил Джон раздраженную девушку.
Опустив глаза, Меган обиженно добавила:
— И совсем не обязательно было ублажать меня, чтобы вытянуть информацию.
— Ты в своем уме? — удивился Джон.
У Меган задрожал подбородок. Еще немного и из глаз брызнут слезы.
— Спасибо за ужин, все было очень вкусно. Поскольку готовил ты, я вымою посуду.
Джон безмолвно сидел, пока девушка убирала со стола, потом позвал Лили и, несмотря на довольно сильный дождь, отправился на прогулку.
— В своих подчиненных я больше всего ценю пунктуальность. Я уже не раз говорил вам это, мисс Морисон.
Меган в упор смотрела на круглое лицо Норма Ричардсона, но мысли ее были далеко. Она впустила пассажиров на борт позже назначенного времени, потому что у Фогги начались схватки. Но стоило ли поднимать крик из-за несчастных пяти минут? Никто из гостей не умер, а свадьбы все равно никогда не начинаются вовремя. А вот маленькой Фогги было очень плохо, и Меган не могла ее оставить. Во время свадьбы девушка несколько раз отлучалась, чтобы проверить, как идут дела у дымчатой красавицы. Вскоре на свет появились пять сереньких комочков. Им было тепло и уютно вместе с мамой в тишине и полумраке стенного шкафа, а вот Меган испытывала серьезные проблемы.
Норм Ричардсон командовал «Пурпурной розой» уже десять дней, и ни один из них не обходился без вечерней выволочки. Всем доставалось. Это был стиль командования нового капитана. Дэнни три раза вызывался на ковер за отчаянный флирт с пассажирками, Тайлер Поник получил нагоняй за слишком крепкий кофе: Норм предпочитал жиденькое, безвкусное пойло. Три дня назад Меган уже получила выговор за опоздание. И хотя она была на корабле, только на другой палубе, истеричная невеста, сорвав на ней свое дурное настроение, отменила свадьбу.
«Ричардсон очень опытный капитан, — сказал однажды Дэнни, понизив голос, — но уж больно смахивает на Агнес Колпеппер».
Воистину!
— В чем причина опоздания? — поинтересовался Норм Ричардсон начальственным тоном.
— Я забыла вовремя посмотреть на часы, — ответила Меган.
Не могла же она ему рассказать о Фогги. От него и так чудом удалось скрыть ее присутствие на судне. Капитан Ричардсон вряд ли обрадуется пушистым котятам. Надо их куда-нибудь перепрятать, пока они не подрастут, а потом отдать в хорошие руки.
Может, стоит сказать Джону?
Эта мысль не покидала ее с того самого дня, когда Норм Ричардсон принял командование «Пурпурной розой». Она едва не рассказала Джону в первый же вечер о том, какой Норм противный и надменный, какая невыносимая атмосфера воцарилась на пароходе с его приходом, как он любит командовать. Даже детям он не нравился.
Но своими вопросами Джон отбил у нее охоту откровенничать. Кроме того, нехорошо жаловаться на человека у него за спиной. Напуганный ее праведным гневом, Джон перестал интересоваться жизнью на пароходе, но продолжал каждый вечер кормить ее жареным мясом, от которого у нее началась изжога. Напрасно Меган намекала ему, что надо бы как-то разнообразить рацион, — вечером ее ждал неизбежный ужин под навесом с неизменным набором блюд.
Своими жалобами она может заставить Джона вернуться на пароход, от которого он был так рад избавиться. Возможно, он остался бы на «Пурпурной розе», не будь того злосчастного поцелуя, нарушившего их дружеские отношения. Из-за этого поцелуя Меган теперь вынуждена выслушивать наставления Норма Ричардсона и умирать от скуки. Впрочем, если уж станет совсем невмоготу, она всегда сможет найти другую работу.
— Этого не должно случаться впредь, — сухо отчеканил Норм Ричардсон и добавил, заглянув в свой блокнот: — Завтра три свадьбы.
Меган кивнула. Это значит, ей три раза за день придется выслушать, как Норм своим тусклым, монотонным голосом зачитывает слова любви и верности. В медных пуговицах нового капитана было больше блеска, чем в его глазах. Да он и в подметки не годится Джону Вермонту!
А кто годится?
— … дальше можно расслабиться до приема на следующей неделе, — продолжал Норм Ричардсон.
Ох уж этот прием! В последнее время Меган только и делала, что прикидывала, как бы организовать этот ужин по высшему разряду, а самой на него не являться.
— Как идет подготовка к приему? — принялся допытываться Норм.
— Полным ходом, — ответила Меган. Стоп. Нечего ему совать нос не в свое дело. Она и без него отлично управится. Только улизнуть уже не удастся. С Джоном она договорилась бы без вопросов, но отпрашиваться у Норма — гиблое дело.
— Хорошо. И помните, нельзя опаздывать при таком жестком графике.
— Я все поняла, сэр, — покорно пробормотала Меган.
— Сколько, ты говоришь?
Меган отвлеклась от моркови, которую резала тоненькими кружочками.
— Пятеро. Все серые, в маму. Они совсем крошечные, Джон.
Девушка видела, как лицо Джона медленно расплывается в улыбке. Наверное, он представлял свою любимицу в окружении пушистых комочков. Джон был так трогателен в этот момент, что Меган чуть не расплакалась.
— А Норм их видел? — поинтересовался он.
Джону нравилось смотреть, как она готовит.
По дороге домой Меган заехала в супермаркет, купила спагетти и овощей и, несмотря на возражения Джона, сама взялась приготовить ужин, потому что слышать уже не могла про барбекю.
— Ну…
— Ах да, — спохватился Джон. — Прости, я забыл, что ты не любишь говорить о Норме.
— Да нет, я ничего против него не имею. Но это твой пароход и твоя кошка, поэтому я скажу: Норм не в курсе того, что на «Пурпурной розе» живет кошка, не говоря уже о целом кошачьем семействе.
Джон чистил морковь, и его рука с ножом застыла в воздухе. Он вопросительно посмотрел на девушку.
— Это как-то неудобно…
Джон как будто расстроился, и Меган это не понравилось.
— Все в порядке. Я думаю оставить их у себя в каюте. Он никогда туда не заходит.
Не заходит, потому что дверь всегда заперта. Да плевать ей на Норма! Этот бездушный сухарь ничего ей не сделает, потому что последнее слово за Джоном. Меган больше беспокоил другой человек.
— Что слышно от Роберта? Он по-прежнему копает под тебя? — осведомилась она.
Джон пожал плечами.
— Думаю, он приложит все усилия, чтобы вытянуть из меня побольше за моральный ущерб.
— И тебя это не тревожит?
Джон задумался, словно мысль о том, что суд может закончиться не в его пользу, впервые пришла ему в голову.
— Нет, — наконец ответил он. — А чего мне волноваться?
— У него власть.
— Он подонок.
— Подонок, у которого власть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста для капитана - Элис Шарп», после закрытия браузера.