Читать книгу "Мизерере - Жан-Кристоф Гранже"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Касдан ожидал возмущенной вспышки — он нарочно перегнул палку. Но ответом ему было только молчание. Казалось, священник задумался.
— Вы что-то за ним замечали? — настаивал армянин.
— Не совсем так…
— Вам что-то известно?
— Возможно, здесь нет никакой связи… Но у нас кое-что произошло.
— Что именно?
— Пропал певчий. Из нашего хора.
— Ребенок?
— Да, ребенок. Два года назад.
— Как это случилось?
— Мальчик исчез, вот и все. Словно испарился. Бесследно. Сначала думали, он сбежал из дома. Следствие выяснило, что он собирал вещи. Но от такого ребенка, как он, никто не ожидал ничего подобного.
— Погодите, я припаркуюсь.
Касдан подъехал к надземному метро на бульваре Шапель. Он поставил машину в тени металлических конструкций, выключил мотор и вынул блокнот.
— Имя мальчика, — процедил он, снимая колпачок с фломастера.
— Танги Визель.
— Еврей?
— Нет. Католик. Возможно, у него еврейские корни, я не знаю. Фамилия пишется как слышится.
— Сколько ему было лет?
Судя по голосу, у священника перехватило горло:
— Вы говорите о нем в прошедшем времени. Но мы не знаем наверняка…
— Сколько лет ему было тогда?
— Одиннадцать.
— При каких обстоятельствах он исчез?
— После репетиции. Он покинул приход, как и другие дети, в шесть часов вечера во вторник. Но домой так и не вернулся.
— Какого числа?
— В начале учебного года. В октябре две тысячи четвертого.
— Расследование проводили?
— Ну конечно. Но оно ничего не дало.
— Не помните, какой отдел занимался этим делом?
— Нет.
— А фамилию полицейского?
— Не припомню.
— Вы когда-нибудь слышали об ОЗПН?
— Нет.
— А почему вы вдруг заговорили об этой истории? Вильгельма Гетца в чем-то подозревали?
— Нет, конечно! Куда вы клоните?
— Его допрашивали?
— Всех нас допрашивали.
Короткая пауза. Касдан чувствовал, что вот-вот узнает нечто важное.
— Святой отец, если вам что-то известно, самое время сказать об этом.
— Мне нечего добавить. Просто Вильгельм был последним, кто видел Танги в тот вечер.
Священник был в смятении. Армянин продолжал:
— Потому что он был регентом?
— Не только. После репетиции Вильгельм тоже уходил. Так что часть пути он шел вместе с детьми. Полицейские спросили, не провожал ли он Танги…
— И что же?
— Вильгельм Гетц сказал «нет». Им было не по дороге.
— Где жил мальчик?
— Это важно для вашего расследования?
— Все важно.
— Визели живут в Четырнадцатом округе. На улице Булар, пятьдесят шесть, неподалеку от улицы Дагер.
Записав адрес, Касдан спросил:
— Это все, что вы можете сообщить мне о Гетце?
— Да. И повторяю: в деле Визеля его никогда ни в чем не подозревали. Сожалею, что рассказал вам об этом.
— Не переживайте. Я все понял правильно. Я зайду к вам завтра.
— Зачем?
У Касдана едва не вырвалось: «Чтобы прочитать по глазам, что ты утаил», но вместо этого он ответил: «Простая формальность». Отключив телефон, он почувствовал, как по телу прокатился озноб. Не исключено, что исчезновение ребенка и убийство Гетца как-то связаны.
Он убрал блокнот и фломастер, вгляделся в высокие арки надземного метро. Подумал о том, что узнал от Мендеса. Подозрение в сексуальных извращениях. А теперь еще и пропавший ребенок… Касдан задумался, а был ли Гетц таким уж безобидным… Он с трудом подавлял желание сложить вместе три определения: гомосексуалист-извращенец-педофил.
А что, если Волокин прав?
Касдан боролся с сомнениями. Сам способ убийства противоречил предположению об убийце-ребенке. Неизвестное орудие убийства. Неведомый сплав. То, что мишенью послужили барабанные перепонки. Все это шло вразрез с версией о детской мести.
Касдан завел машину и поехал дальше по бульвару Рошешуар.
«Дети никогда не виновны».
Теперь реплика Ремю звучала фальшиво.
Она уже не казалась аксиомой.
Седрик Волокин принарядился.
Поношенный черный костюм. Грубая белая рубашка с торчащим воротником. Темный помятый галстук, вроде тех, что носят дети, с ложным узлом на резинке. Все тонуло под тяжелой военной курткой цвета хаки.
В этом наряде было что-то трогательное — неловкое, наивное. Не говоря уже о кроссовках, разом сводящих на нет все попытки выглядеть элегантным. Кроссовки «конверс». В этой детали Касдан усмотрел вещественное доказательство сходства Волокина с ребятишками из собора.
Русский ждал его у решетки «Сold Тurкеу», словно автостопщик. Едва заметив «вольво» Касдана, он подхватил сумку и побежал навстречу.
— Ну что, папаша? Передумал?
Касдан позвонил рано утром и предупредил, что заедет за ним ровно в десять. Условия сделки простые: он давал Волокину день, чтобы допросить детей и найти доказательства его теории. Одновременно он позвонил начальнику ОЗПН Греши и предупредил, что забирает парня из заключения. «На стажировку». Комиссар, похоже, удивился, но вопросов задавать не стал.
— Залезай.
Волокин обошел машину. Касдан заметил у него на плече армейскую сумку. В таких в Первую мировую солдаты таскали гранаты.
Русский сел на пассажирское сиденье. Армянин тронулся. Первые километры прошли в молчании. Минут через десять парень взялся за вчерашнее. Папиросная бумага. Светлый табак…
— Ты что делаешь?
— А вы как думаете? Сам директор центра раздает нам гашиш. Говорит, это природный продукт. В столовой висит табличка: «Да здравствует конопля!» Представляете?
— А тебе никогда не говорили, что это вредно для мозгов?
Волокин провел языком по клейкому краю папиросной бумаги и склеил два листочка.
— Там у нас это наименьшее из зол.
— В Камеруне говорили: «Пуля в заднице лучше пули в сердце».
— Вот-вот. А какой он, Камерун?
— Далекий.
— От Франции?
— И от нынешних времен. Иногда мне не верится, что я там был.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мизерере - Жан-Кристоф Гранже», после закрытия браузера.