Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Играя на струнах души - Дж. Б. Солсбери

Читать книгу "Играя на струнах души - Дж. Б. Солсбери"

2
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 102
Перейти на страницу:
на третий этаж.

Коротышка упомянул, что сегодня вечером вся команда собирается пойти по местным стрип-клубам. Можете считать это диким предположением, но что-то подсказывает мне, что Томми не согласится на такой вид осмотра достопримечательностей.

Лифт пикает, и я легко нахожу ее комнату. Слабый звук телевизора изнутри дает надежду, что мои усилия были не напрасны.

Закрываю глазок пальцем и стучу три раза.

— Обслуживание номеров!

— Что? Я не заказывала обслуживание номеров!

Я ловлю себя на том, что усмехаюсь при звуке ее голоса, а потом говорю себе, что хватит быть жутким засранцем. Стучу снова.

— Обслуживание номеров!

— Уф… иду! — Дверь распахивается, и в прихожей стоит почти голая Томми. — Что ты здесь делаешь?

— Что на тебе надето?

Наши вопросы заданы в унисон, и мы оба ждем ответа. Не тороплюсь с ответом, изучая женщину. Я мог бы ждать всю неделю, если это означает, что смогу смотреть на нее в это время. Шорты с эластичным поясом, которые выглядят на несколько размеров меньше, и белая майка на тонких бретелях — интересно, знает ли она, что я вижу ее темные соски сквозь ткань? На ней нет этой дурацкой бейсбольной кепки, а волосы зачесаны назад и убраны от лица. Большие серые глаза, обрамленные темными бровями, которые переходят в тонкий нос, изящную линию подбородка и идеально подходящие для поцелуя губы.

— Пижама. — Она упирает руки в бедра. — Это то, что большинство людей надевают в девять часов вечера. — Томми прищуривает глаза. — Где еда?

— Какая еда?

— Ты сказал, что это обслуживание номеров.

— Можно войти?

— Только если скажешь, почему ты здесь?

Я засовываю руки в карман толстовки, чтобы не схватить ее и не притянуть ее лицо к своим губам.

— Мне скучно.

— Уверена, что в холле тысячи женщин, которые будут рады развлечь тебя.

Я ухмыляюсь, мне нравится ревнивая нотка в ее голосе, когда она бросает мои слова, сказанные сегодня, мне в лицо.

— Мне не нужны они. Я хочу тебя.

Ее щеки вспыхивают розовым румянцем, заставляя мой пульс участиться.

— Думала, мы все обсудили. Я просила тебя оставить меня в покое.

— Я не могу этого сделать.

Она откидывает голову назад со стоном.

— Ты невозможен.

Я смотрю на ее шею, думая, что однажды буду лизать эту гладкую кожу и чувствовать, как девушка дрожит в моих руках.

— Ладно, заходи, но ты во френдзоне, понял? Никаких шуток.

Я поднимаю руку и даю клятву.

— Никаких шуток. Обещаю.

Проходя мимо нее, я улавливаю аромат гостиничного мыла, смешанный с дымным ароматом, присущим только Томми. Не дымный, а древесный, земляной, теплый и сухой.

— Дикси ушла с парнями, — говорит она, указывая на другую двуспальную кровать в номере. — Я использую любую возможность, чтобы отдохнуть от команды.

Я сажусь у изножья ее кровати, перед телевизором.

— Это отличный фильм.

Девушка садится в кресло у окна и складывает свои голые ноги, выставляя на обозрение сбоку кусок задницы для моего удовольствия.

— Он только что начался. Мне пока нравится.

— Глупо, что все умирают в конце.

— Чувак! Спойлер!

Я пожимаю плечами.

— Не за что. Теперь тебе не нужно его смотреть.

Она берет пульт со стола и бросает его мне.

— Тогда ты можешь найти что-нибудь другое. И раз уж ты упомянул о еде, я действительно голодна. — Она тянется к телефону. — Я собираюсь заказать немного еды.

— У меня есть идея получше. — Я нажимаю кнопку питания на пульте, выключая телевизор. — У тебя есть купальник?

Томми не производит впечатление женщины, которая путешествует с бикини.

— Неважно. — Я достаю свой мобильный и отправляю сообщение своему помощнику. Встаю и направляюсь к двери. — Надень обувь. Пойдем.

— Нет, я уже в пижаме на ночь. Я не хочу никуда выходить.

— Мы не гулять пойдем. Пошли, поверь мне. Будет весело.

— Я не хочу веселиться.

Ох уж эта женщина! Я подхожу к ней, поднимаю ее с кресла и, как ребенка, несу на руках, направляясь к двери. Она брыкается, извивается и пытается выскользнуть из моей хватки

Я ставлю ее на ноги.

— Обувь. Пойдем.

Томми надевает черные кеды, берет свою карточку-ключ и тянется за толстовкой, но я хватаю ее за запястье. С одной стороны, мне не хочется, чтобы кто-то еще видел ее маленькие сиськи через топ. С другой стороны, если она прикроется, то я пропущу этот вид.

— Тебе это не нужно. — Я решаю не лишать себя ее невинной, случайной сексуальности и вытаскиваю девушку за дверь.

— Куда мы идем?

Нажимаю на кнопку лифта, гадая, понимает ли она, что я все еще держу ее за руку.

— Увидишь.

Заходим в кабину, и я нажимаю кнопку пятьдесят первого этажа. Я надеялся на то, что мы будем одни, но в итоге останавливаемся на девятом этаже, где две пары заходят в кабину. Один из парней внимательно смотрит на меня.

Обычно я предпочитаю оставаться незамеченным на публике, но если он меня узнает, то не обратит внимания на грудь Томми. Мужчина что-то говорит женщине, с которой находится, и она смотрит на меня с тем же шокированным выражением. Я вежливо улыбаюсь.

Начинается шепот, и одна из женщин смотрит на наши с Томми сцепленные руки. Томми напрягается и пытается вырвать свою руку. Я отпускаю ее только для того, чтобы закинуть руку ей на плечи и прижать ее к себе, ее грудь — к моей грудной клетке. Лифт дзинькает, и двери открываются на тридцатом этаже.

Пары протискиваются в двери. Один из парней задерживается и поворачивается ко мне.

— Ты ведь Итан Кроу?

— Нет, но меня все время путают с ним. Хорошей вам ночи, ребята.

Двери лифта закрываются за разочарованной четверкой.

— Почему ты отрицал, что это ты?

Я прислонился спиной к стене, желая

1 ... 24 25 26 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Играя на струнах души - Дж. Б. Солсбери», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Играя на струнах души - Дж. Б. Солсбери"