Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » По закону страсти - Дебра Маллинз

Читать книгу "По закону страсти - Дебра Маллинз"

282
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 60
Перейти на страницу:

В двух шагах от прилавка стоял Уэйн Колдуэлл и о чем-то торговался с хозяином.

Первым ее порывом было бежать. Бросив взгляд в сторону выхода, Сюзанна увидела двух подручных Колдуэлла, которые маячили у двери, закрывая путь к бегству. Может, попытаться через заднюю дверь?..

– Мне нужна крепкая веревка, – сказал Колдуэлл.

Подавив возглас отчаяния, Сюзанна уставилась прямо перед собой. Широкие поля шляпы надежно скрывали ее черты, и поэтому Колдуэлл пока что ее не узнал, но с каждой секундой шансы на спасение таяли.

«Думай, Сюзанна!»

– Одну минуту, мэм, сейчас я продолжу с вами, – бросил ей Крейк, проходя мимо, и даже улыбнулся, явно воодушевленный наплывом покупателей, решивших посетить его магазин.

Колдуэлл удостоил ее беглым взглядом, скользнувшим по ее фигуре, и отвернулся, видимо, решив, что она не заслуживает его внимания.

Отвернулся! Сюзанна едва верила своему счастью.

Затем она вспомнила о своем маскараде, и благословила изобретательность Джедидаи. Взглянув на нее, Колдуэлл увидел беременную женщину, покупающую обычные припасы в лавке. Пока он не видит ее лицо, у нее остается шанс выбраться из этой переделки живой.

Вернулся Крейк с мотком пеньковой веревки. Горло Сюзанны сжалось от ужаса, когда Колдуэлл с довольной улыбкой взял товар у него из рук. У Сюзанны было жуткое чувство, что она знает, зачем ему понадобилась веревка.

– Как раз то, что нужно. – Он отмотал кусок веревки и проверил его на прочность. – Беру весь моток и еще коробку сигар, – заявил он, бросив моток на прилавок.

– Прекрасно, сэр! – Пошарив на полках, Крейк извлек оттуда сигары, положил их рядом с веревкой и назвал сумму. Колдуэлл вытащил из кармана пачку банкнот.

«Заплати и уходи, – безмолвно молила Сюзанна, опустив голову так низко, что ее лицо полностью скрывалось за полями шляпы. – Не смотри на меня, просто заплати и уходи».

– Да, кстати, – сказал Колдуэлл, обращаясь к хозяину. – Вы не видели здесь недавно хорошенькую блондинку?

– Я не в состоянии запомнить каждую женщину, которая проезжает через наш город, – ответил тот, пренебрежительно хмыкнув.

– Эту вы бы запомнили. Вылитый ангел, с белокурыми волосами и голубыми глазами.

– Здесь полно блондинок, – отозвался Крейк. – Взять хоть эту милую даму! Может, вы как раз ее ищете.

Сюзанна замерла, с ужасом ожидая, что Колдуэлл разоблачит ее уловку и потащит к ближайшему дереву, а Джедидая слишком далеко, чтобы прийти ей на помощь.

Краешком глаза она видела, как Колдуэлл, задержав взгляд на ее выпирающем животе, покачал головой и сделал небрежный жест, отметая предположение хозяина лавки.

– Нет, та, которую я ищу, настоящая красавица. И она путешествует с федеральным маршалом.

– Никаких федеральных маршалов здесь в последнее время не было, – сообщил Крейк.

– Значит, я его опередил, – пробормотал Колдуэлл.

– Вы что-то сказали, сэр? – вопросительно уставился на него хозяин.

– Не обращайте внимания, – буркнул Колдуэлл. – Так сколько я вам должен?

Крейк снова назвал сумму, Колдуэлл расплатился и направился к выходу.

Прислушиваясь к его удаляющимся шагам, Сюзанна так крепко сжала в руке кусочек мыла, что он едва не разломился надвое. Звякнул колокольчик, и Колдуэлл с подручными вышли из магазина. Только когда за ними закрылась дверь, Сюзанна перевела дыхание, которое она неосознанно сдерживала. Спасена!

– Извините за задержку, мэм. Вам больше ничего не нужно?

Сюзанна положила в ящик два кусочка мыла в виде сердечка.

– Нет, это все.

– Сейчас подсчитаю, сколько это стоит, и помогу вам вынести товар наружу.

Пока хозяин занимался подсчетами, сердце Сюзанны постепенно успокоилось. Слава Богу, Колдуэлл не узнал ее. Он даже не догадывается, что она в городе, и чем быстрее она уберется отсюда, тем лучше! Скорее бы вернулся Джедидая с фургоном.

Крейк подхватил ящик и направился к выходу. Сюзанна протянула руку к дверной ручке, чтобы открыть для него дверь, когда та неожиданно распахнулась. Звон колокольчика прозвучал как вестник смерти, когда грузная фигура Колдуэлла заполнила дверной проем.

– Забыл свои сигары, – обронил он, шагнув внутрь.

Сердце Сюзанны подскочило к горлу, когда Колдуэлл проследовал мимо нее, устремившись к прилавку. Двое его подручных остались снаружи. Один из них ухмыльнулся, глядя на ее выпирающий живот, другой праздно наблюдал за транспортом, катившим по улице.

– Ваши покупки, мэм, – сказал Крейк, поставив ящик на крыльцо, и поспешил назад, к своим обязанностям. Не успела Сюзанна шагнуть за порог, как к лавке подкатил на фургоне Джедидая. Оглянувшись, она увидела через застекленную дверь Колдуэлла, который шел к выходу с коробкой сигар в одной руке и мотком веревки в другой.

Спрыгнув с козел, Джедидая направился к крыльцу за ящиком с припасами. В этот момент дверь лавки снова открылась и на крыльце появился Колдуэлл. Едва удостоив Сюзанну взглядом, он сразу же включился в разговор со своими подручными. Чтобы добраться до ящика, Джедидае нужно было пройти мимо. И уж его-то Колдуэлл непременно узнает.

Джедидая шел навстречу опасности, совершенно безоружный.

Сюзанна не стала тратить время на раздумья. Решительно шагнув вперед, она положила руку на локоть Джедидаи. Он устремил на нее вопросительный взгляд, но, прежде чем успел сказать хоть слово, она приподнялась на цыпочки и прижалась губами к его губам.

Почувствовав, как он напрягся от удивления, она обвила руками его шею, чтобы он не мог отстраниться. Спустя мгновение Джедидая склонил голову и ответил на поцелуй.

Один из мужчин за их спиной насмешливо фыркнул.

– Нетрудно догадаться, как он сделал ей ребенка, – заметил он, вызвав смех приятеля.

– Пошли, – сказал Колдуэлл, прервав веселье. – Я собираюсь снять комнату в гостинице и поджидать здесь эту девицу. Они с маршалом могут появиться в любую минуту.

Почувствовав, как напряглись плечи Джедидаи, Сюзанна поняла, что он узнал Колдуэлла. Но лишь когда шаги мужчин затихли в отдалении, он осторожно разомкнул объятия.

– Колдуэлл, – негромко произнес он.

Сюзанна кивнула.

Джедидая проводил удалявшуюся троицу мрачным взглядом.

– Нужно выбираться отсюда.

Они не стали тратить времени даром, спеша покинуть Чалмерс.

Джедидая понукал лошадей, и город становился все меньше за их спинами, пока не исчез совсем. Никаких признаков погони не было, но Сюзанна ощущала странную нервозность. Ей никак не удавалось избавиться от напряжения, охватившего ее в лавке.

1 ... 24 25 26 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По закону страсти - Дебра Маллинз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "По закону страсти - Дебра Маллинз"