Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Возвращение злодейки любовного романа - Кира Иствуд

Читать книгу "Возвращение злодейки любовного романа - Кира Иствуд"

808
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 77
Перейти на страницу:

— Можно? — спрашиваю я, протягивая руку.

Джаред не шевелится, гордость ему не позволяет. Вот же упрямый. Упрямее только Алан…

— Тут очень темно, я боюсь споткнуться… Если бы вы поддержали меня, я была бы благодарна, — говорю я, чтобы смягчить обстановку.

Джаред усмехается, оценив мою вежливость.

— Ну раз сама Королева подвала просит, я не могу отказать, — говорит он и берёт мою руку в свою.

Тут же его лицо расслабляется, точно тяжкая ноша спадает с плеч. Он выпрямляется, выглядит слегка удивлённым. Должно быть, не верил, что соприкосновение рук чему-то поможет. На секунду мне даже мерещится благодарность в зелёных глазах принца.

А потом у Джареда вновь краснеют скулы, а взгляд тянется к моим губам, к шее… Похоже, влияние волчьего корня никуда не делось. Запах не исчез, он до сих пор действует на принца. Я очень надеюсь, что выдержки Джареда хватит ещё как минимум на пару часов.

Мы проходим через очередной полуразрушенный коридор, спускаемся по лестнице. Я хочу спросить волка, долго ли нам ещё идти, но не успеваю. Потому что неожиданно пространство сотрясается, точно от подземного толчка.

Джаред удерживает меня от падения со ступенек. Стены вибрируют. По подземелью прокатывает гул, пыль взметается в воздух.

— Что это?! — я перекрикиваю шум.

— КТО-ТО ЛОМИТСЯ…

— Ломится?

— ДА. СКВОЗЬ СТЕНЫ… НО ИМ НЕ ДОЙТИ… ДО СКЛАДА. ТУТ ЗАЩИТА СИЛЬНЕЕ…

— Тут?

— ДА… ВЕДЬ МЫ ПРИШЛИ… МОЯ КОРОЛЕВА.

Волк спрыгивает с лестницы, подходит к одной из стен и надавливает на неё лапами. Она становится прозрачной, и волк запрыгивает внутрь. Я вижу его силуэт с той стороны стены.

— Пойдёшь туда? — шепчет Джаред, не отпуская мою руку.

— Пойду… — киваю. — А ты лучше останься здесь… Или могу проводить назад. Наверное, те кто ломятся в подземелье, ищут тебя. Скоро будут тут.

— За кого ты меня принимаешь? — кривится Джаред. — За труса?

— Я знаю, что ты не трус, — я говорю серьёзно. Пусть младший принц не вызывает симпатий, но смелости у него не отнять. Смелости и глупости…

Джаред сжимает губы, хмурится, спрашивает одними губами:

— Ты поняла что нужно зверю?

— Думаю да, но… — я замолкаю. Джаред и так всё понимает.

Я не знаю, кого мне стоит бояться больше. Зверь может убить. Принц — сдать с потрохами. Книга… есть ли она на складе? И угадала ли я с обещанием? А даже если угадала, смогу ли снять нить с лапы зверя?

Смотрю на прозрачную дверь — она колышется, точно создана из тонкого слоя воды. Была не была! Делаю вдох, зажмуриваюсь и шагаю. Следом, не отпуская моей руки, шагает Джаред.

Открываю глаза уже на той стороне. И тут же ёжусь. На складе невероятно холодно, точно я попала в морозильную камеру. А ещё — ужасно пахнет гнилью, даже сильнее, чем от волка.

Оглядываюсь… Вижу сложенные у стен стопки пыльных книг, кованые сундуки, ржавое оружие, рваную одежду и ещё разный хлам. А посреди, точно главный экспонат, стоит … это.

Внутренности скручивает озноб. Джаред стискивает мою руку.

«О боже…» — проносится в голове мысль. — «Неужели «это» и есть Арарти?!»

«Это» — похоже на иссушенный труп волчицы. Мумию, что застыла в сидячей позе. У трупа синюшно бледная кожа с редкими островками шерсти, обтянутый кожей череп… мутные, точно у мёртвой рыбы, глаза.

Но самое ужасное другое…

Самое ужасное — то, что труп… дышит.

Я собственными глазами вижу, как расширяется и опадает костлявая грудная клетка. Тошнота подкатывает к горлу, лёгкие сжимает спазм.

— Не смотри, — шепчет Джаред, закрывая мне ладонью глаза.

Это помогает. Я, наконец-то, могу вздохнуть. Кажется, уже знаю, что будет сниться мне в кошмарах. Ещё этот запах… И холод. Хочется зажмуриться и оказаться как можно дальше отсюда!

Если бы я была прежней Катей, то давно бы убежала с воплями. Или как минимум разрыдалась бы. Но теперь, когда я через столько прошла, не могу остановиться на полпути. Есть опасности и пострашнее мёртвых волчиц. Поэтому я загоняю страх поглубже, сглатываю тошноту и говорю:

— Спасибо. Теперь я в порядке.

— Точно? — уточняет Джаред.

— Да.

Чуть помедлив, принц убирает ладонь. Я моргаю и вновь смотрю на мумию волчицы по имени Арарти. Возле неё крутится волк. Он нежно порыкивает, заглядывая в мёртвые глаза своей возлюбленной. Арарти словно дышит чаще… Меня снова пробирает озноб.

«Ладно… Подумаешь, мумия дышит. В фильмах и не такое видала!» — успокаиваю я себя.

Я уже собираюсь отправиться искать книгу, но неожиданно, что-то замечаю… Какое-то свечение. Щурю глаза и вижу, что волчица с ног до головы обмотана едва заметной, тонкой как паутина красной ниткой. Да… та видна, если чуть наклонить голову и посмотреть под правильным углом.

Нить обвивает шею трупа, стягивает пасть, стежками заходит под кожу, обматывает лапы, а потом уходит в землю, точно привязывая волчицу к этому миру. Если присмотреться, то нить складывается в узор…

— Ты это видишь? — спрашиваю я Джареда.

— Что? — не понимает он.

— Узор из нити. Вон, на волчице… Если присмотреться, то на боку есть метка… Наверное, это та же метка, что у зверя… Метка истинности.

Принц хмурится. Смотрит на меня, потом на мумию. По его озадаченному виду мне становится ясно, что нити и знак вижу только я.

Отворачиваюсь. В груди скребут сомнения. Неужели, та сумасшедшая швея, что пригвоздила душу этой волчицы к земле — это Кристиния? Она сделала это, чтобы заполучить волка в свои слуги?

Я уже знаю, что после смерти истинной, оборотни теряют смысл существования — не живут, а доживают. Не чувствуют радости, не имеют желаний…

Но если истинная жива, но живёт вот так… запертая в практически мёртвом теле — этого достаточно, чтобы оборотень тоже хотел жить и служить?

Сдаётся мне, волк по какой-то причине не понимает, на что обрёк любимую. Хотя что-то чувствует… Потому и загадал последнее желание.

До ушей доносится уже знакомый гул. Пол опять вибрирует… Должно быть те, кто ломится в подземелье, не оставляют попыток. Надо торопиться. Лучше бы мне уйти раньше, чем они перекроют выходы и входы.

— Ладно, — говорю, направляясь к залежам книг у стен, — мне надо кое-что найти…

— Я помогу, — Джаред идёт следом. Похоже, он не собирается спускать с меня глаз.

Сажусь возле стопок и начинаю их перебирать. Действую так быстро, как могу. От пыли чешется нос и горло. Травники, рецепты чая, самоучитель швеи… Сомневаюсь, что собранные тут книги относятся к чёрной магии. Должно быть их забрали из домов пойманных ведьм и сбросили сюда…. просто на всякий случай.

1 ... 24 25 26 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение злодейки любовного романа - Кира Иствуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение злодейки любовного романа - Кира Иствуд"