Читать книгу "Магазин Уотерса - Эдвард Фокс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ещё раз здравствуйте, мы бы хотели получить хоть какие-то сведения о пропавшем Гринфэлле.
– Каком Гринпусе? – спросил следопыт, разворачивая письмо.
– Грин-фэлл. – по слогам произнес недовольный волк.
– Ах, Гринфэлл. – опомнился мужчина. – Да-да, я что припоминаю… Он ваш?
– Наш, наш.
– Тогда, ступайте за мной.
Ребята пошли за следопытом.
Мужчина стоял около железной темно-синей двери. Покопавшись в карманах, он достал большой ключ и отворил дверь.
Внутри был небольшой коридор, ведущий к трем дверям, сотрудник зашёл в отдел под названием "Фантастические звери". Там, вдоль стен, стояли разные пронумерованные клетки, накрытые форменной накидкой.
– Так, так… Где же, где же…– он подошёл к нише №7. – Ах, вот же он! – радостно воскликнул мужчина, к нижней решетке клетки была прикреплена карточка на цепочке, где большими буквами было написано:
«Гринфэлл, №172»
– Так вот, забирайте. – схватившись за клетку, сказал мужчина – Ваш Гринфэлл. И не теряйте больше!.. Негодяй слопал мой любимый блокнот! – сообщил он, покачав головой.
Джек с Расселом взяли клетку, существо внутри зашевелилось.
– Идемте к выходу. – поторопил мужчина, вертя пальцами ключ.
Ребята вышли из склада, где хранились пропавшие чудеса. Они были несказанно рады, что любимец Мистера Уотерса всё-таки оказался здесь.
Неожиданно, сотруднику вновь позвонили и он, нехотя отвлекся на звонок.
– Мне нужно отойти ненадолго, а вы пока достаньте свои паспорта, мне нужно убедиться, что вы владельцы пропавшего Гринпуса.
Сотрудник подошел к шкафу и стал что-то искать в папках.
Ребята тревожно переглянулись.
– У меня нет с собой паспорта. – тихо сообщил Рассел.
– Мой паспорт дома… Что же нам делать?
Неожиданно к ним обратилась молодая девушка с соседнего столика, только что закончившая говорить по телефону:
– Вы уже все сделали? Все что надо? – спросила она.
Ребята посмотрели на мужчину, который до сих пор не мог найти нужные бумаги, копаясь в папках.
– Да, мы все сделали. – тихо сказала девочка, взглянув на Рассела с Джеком. – И мы пойдем, наверное… Да… Всего доброго.
– Спасибо. – ответила сотрудница. – Вот, возьмите визитку. – она протянула Элиз синюю карточку с адресами бюро. – если от вас, вдруг, сбегут чудеса или вы заметите что-то подозрительное, то звоните по этим номерам. – добавила девушка.
Девочка взяла визитку и положила ее в карман.
– Хорошо.
– Всего доброго и будьте осторожны, не гуляйте одни без присмотра…– вдруг, предупредила сотрудница.
– В каком смысле? – спросила Элиз, останавливаясь в дверях. – Что вы имеете ввиду?
Девушка сделала озабоченный вид.
– Нынче что-то странное творится кругом, что-то тёмное… Разгромы в магазинах, в банках… Ох, да и зачем вам вообще знать?
Ребята быстро ринулись прочь от бюро, пока за ними никто не кинулся вдогонку.
– Ох, что же будет? – чуть ли не в слезах говорил волк. – Мистер Уотерс прибьет нас!
– Да ничего он нас не прибьет, успокойся. – заявила Элиз. – Просто он потом сам распишется где надо и все такое…
– Да, пойдёмте быстрее. – держа клетку в руках, поторопил всех Джек.
Время прошло быстро. Вскоре Элиз, Рассел и Джек уже стояли у порога магазина с клеткой в руках. Мистер Уотерс, увидев своего «утконосика» сильно обрадовался.
– Элиз, – он обратился к девочке. – Скоро наступит вечер, и твоя мама приедет домой. Тебе нужно возвращаться обратно, ребята тебя проводят. Завтра будет ярмарка, ты сможешь на неё прийти если захочешь.
После того, как Рассел и Джек проводили Элиз до распознавай-дерева, девочка, ещё раз вытерпев насмешки надоедливых плодов, скрылась в тоннеле, до завтра попрощавшись с ребятами. Они обещали, что встретят ее здесь же в десятом часу.
Счастливая и довольная Элиз пришла к дому. В голове кружились мысли, достойные человека, живущего самой счастливой жизнью. И никакие путешествия в штаты или куда-то ещё не могли сравниться с тем, что пережила Элиз. Она поняла, что один день в мире чудес и приключений стоит сотни дней обыденной и заурядной жизни. Теперь веселые путешествия Адама Кларкса, Уильяма Эванса и Пенелопы Милтон показались ей занудной рутиной.
– Тише, – прохрипел чей-то зловещий голос. – Нас не должны услышать… Сообщи всем нашим, чтобы они поскорее вызволили меня отсюда!
В темном помещении, где совершенно не было света, в дальнем углу притаились два человека. Из-за того, что они оба скрылись в тени, сказать кто эти люди и как они выглядят было невозможно. Но ясным было одно: из их уст лился далеко не добрый план…
– Но сэр… Есть одна проблема. – послышался чей-то подавленный голос. – Ваш меч могут отыскать раньше в-вас, сэр.
– Молчать! – леденящий голос пронзил тишину пустующей комнаты. – Значит найдите его! Найдите сейчас же! Никто не должен помешать мне… Никто…
– Слушаюсь, сэр. – пропищал некто. – Но как быть с девчонкой, говорят, что она полна самых жутких намерений… Говорят, будто хочет встать на защиту добра.
– Так избавьтесь от нее, как избавились от ее отца! – негодующе крикнул голос. – И достаньте мне меч. Никто не должен помешать мне…
– Я все сделаю, как вы велите, сэр. – покорно сказал второй человек. – Мы вызволим в-вас, сэр.
– Я буду ждать. – зловеще произнес голос. – И пусть меня никто не остановит.
– И пусть свет погаснет… Навсегда…
Элиз проснулась в холодном поту.
«Ну и приснится же такое» – подумала она про себя, вставая с постели. Первым, что пришло в голову, была мысль найти аспирин – голова раскалывалась.
За окном послышался звук мотора – мама уехала на работу, а значит скоро пора отправляться к тоннелю.
День обещал быть насыщенным. После тостов с беконом и апельсинового сока боль в голове у Элиз мигом улетучилась, на смену ей пришли предвкушения сегодняшней ярмарки. По словам Джека и Рассела там будет на что взглянуть, а может быть даже и прикупить. Из сувениров у девочки были лишь небольшие ссадины на ногах, которые она успела приобрести во время вчерашней погони за Джеком.
Из интересного в сегодняшней записке от мамы, была лишь фраза "не скучай, сегодня я, возможно, приеду пораньше…" Она понимала, что мама неоднократно писала эту "зловещую" строчку в конце записки, а приезжала домой как обычно поздно. Но сейчас, девочка даже немного обрадовалась этой новости. Ну мало ли, может она решит задержаться на ярмарке чуть дольше, чем этого требовало ее любопытство.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магазин Уотерса - Эдвард Фокс», после закрытия браузера.