Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Невеста безликого Аспида - Полина Рей

Читать книгу "Невеста безликого Аспида - Полина Рей"

1 908
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 50
Перейти на страницу:

– Я пришёл принести вам свои извинения, – проговорил Теогард, и я едва сдержалась, чтобы не округлить глаза. Звучало это из его уст… довольно странно.

– Я не имел никакого права поступать с вами так, как поступил. Как я уже говорил, наш брак с вами не нужен ни мне, ни вам. В частности, разумеется.

О, да! Ну просто капитан Очевидность. Я, не сдержавшись, фыркнула, что Теогард воспринял по-своему.

– Скажете, что я не прав? – уточнил он с сомнением в голосе. А я застыла. Правда, переводить взгляда на мужа не торопилась, уж слишком странно было понимать, что он может быть таким. И в то же время, я не особо верила, что Адальмара, в случае чего, хватит надолго.

– Скажу, что вы абсолютно полностью правы, господин Адальмар, – процедила я, всё же поворачиваясь к нему. – Я совершенно не желаю оставаться и дальше за вами замужем, равно как и вы не желаете быть на мне женатым. И в этом у нас счёт равный.

Он удивлённо моргнул, и я поспешно прибавила:

– Мы квиты, Теогард. Только я не пойму, что именно вы хотите мне этим сказать.

Я действительно была в растерянности. Особенно от вида Тео, на лице которого было написано столь много всего, что я не могла понять, что именно он испытывает в первую очередь. Знала лишь, что ему неловко стоять вот так напротив меня и говорить обо всём этом.

– Я предлагаю своего рода паритет, – наконец, выдохнул он. – Всё уже свершилось, узы нашего брака окончательно обрели силу. Мы можем или делать вид, что не знаем друг друга, или же попробуем в дальнейшем строить наши отношения будучи равными сторонами союза.

Пока я переваривала сказанное, Теогард, видимо, расценил молчание как знак действовать дальше и, неловко улыбнувшись, достал из-за спины…

– Змея! – заорала я, что было сил, когда поняла, кого он держал всё это время позади себя. Мне хватило доли секунды, чтобы метнуться к кровати и прыгнуть на неё, так и не снимая туфлей. Змея же, отпущенная на пол, тем временем, подползла к постели и свернулась возле неё в кольцо.

Я так сходу даже не могла определить, кто это – уж или гадюка. Или вообще какой-то другой аспид? Просто смотрела на пресмыкающееся во все глаза. Значит, вот она – цена слов Адальмара. Сначала отвлечь россказнями про паритеты, а потом – натравить змею.

Впрочем, сам Теогард был весьма озадачен моей реакцией. Подошёл к «питомцу», взял его на руки, и мне пришлось попятиться назад, пока я не уперлась лопатками в спинку кровати.

– Даже не смейте давать её мне! Слышите? Я, конечно, не страдаю офи– и прочими фобиями, но это уже слишком!

Мой голос дрожал. Как я надеялась – от возмущения. А вот Адальмар так и продолжал хмуриться. Поглаживал змею по голове, пока та блаженно жмурилась под его пальцами.

– Это всего лишь Крик, – пожал Тео плечами, и змея заползла под рукав его рубашки, скрываясь с моих глаз. Слава всем святым! Ведь я уже понимала, что дольше не выдержу. А если бы на моём месте оказалась та, кто помер бы от одного вида этого существа?

– Неважно, Крик это или ещё чего похуже. Ваш подарок слишком… экзотический.

– И меж тем, я подарил его вам от всей души.

Слова Адальмара прозвучали так, словно он был весьма разочарован такой моей реакцией, но в то же время надеялся, что я передумаю. И он действительно весьма искренне произносил их. Как будто и впрямь подарил мне змеёныша от всей души.

– Ладно, – смилостивилась я, отлепляясь от спинки кровати. – Давайте посмотрим, что там за Крик.

Тео устроился на краешке постели, протянул мне руку, и я вновь уставилась на его пальцы. Как будто они были тем самым фетишем, от одного взгляда на который мне становилось хорошо. Но стоило только змеёнышу высунуть свою любопытную морду из рукава рубашки Адальмара, я инстинктивно отпрянула.

Крик почти не шевелился. Смотрел на меня своими глазами-бусинками и ничего не предпринимал. Впрочем, как и я.

– Погладьте его, Элла, – прошептал Тео, и я едва удержалась от того, чтобы не фыркнуть, ибо это прозвучало весьма двусмысленно. – Вы ему понравились.

По правде, я очень сильно сомневалась в том, что могу понравиться какому-то там змеёнышу, тем более, принесённому моим «любящим мужем», но протестовать не стала. Просто протянула руку и… Крик тоже зажмурился, как до этого под лаской Адальмара. Едва ли не ластился, будто кот, когда я чесала его голову. На ощупь чешуйки были довольно приятными – не скользкими и не холодными.

– Он милый, – выдавила я из себя по прошествии времени, когда поняла, что чувствую на себе пристальный взгляд Адальмара. После чего Крик выполз из его рукава и свернулся передо мной в кольцо, будто только и ждал этих слов.

– Милый, – откликнулся эхом Теогард. Я так и ощущала, что он смотрит на меня безотрывно, но поднимать глаза на мужа не спешила – если уж так нуждается в том, чтобы меня разглядывать, я не против.

– Элла, я… – начал он, но тут же запнулся. Уж не знаю, почему. Неужели настолько тяжело было просто со мной говорить безо всяких подколок и язвительности?

– Да? – уточнила я, так и продолжая поглаживать голову Крика.

– Я предлагаю вам провести вместе завтрашний день. Узнаем друг о друге больше, – проговорил Адальмар, и я помимо воли вскинула бровь. Он ведь не шутит сейчас?

Всё же решившись, подняла глаза и посмотрела на мужа. На лице написано ожидание, словно ему и впрямь важно, что я отвечу на высказанное предложение. И в целом Адальмар выглядел так, как будто ему не всё равно.

– По правде, первое, чего мне хочется – сказать вам «нет», – проговорила я, и Крик недовольно заёрзал. Он заодно с Адальмаром? Нисколько не удивлюсь. Но раз уж мне предложили попробовать навести мосты – грех было не воспользоваться.

– Я знаю, что виноват перед вами, – ответил Теогард. Он произнёс эти слова совершенно спокойно, словно и впрямь признавал свою вину. – И я готов попробовать искупить всё, что успел вам сделать.

А после он превратился в привычного Адальмара, и я даже выдохнула с облегчением. Теогард поднялся с моей кровати, и уже направляясь к выходу из комнаты, проговорил:

– Завтра утром я зайду за вами, и мы отправимся на прогулку.

И вышел. Вот так просто, как это было свойственно Теогарду. Оставив смятение в моей душе и змею впридачу. Что ж… пусть будет так. У меня не было повода воевать с ним не на жизнь, а на смерть, несмотря на то, что он сотворил вчера. А вот сблизиться и обрести если не союзника, то того, кто не будет портить мне жизнь – уже неплохо.

Я откинулась на спину, и Крик тут же забрался мне на грудь, где в итоге пригрелся, свившись в кольцо, и уснул. Значит, будем пытаться сделать вид, что у нас паритет с Теогардом. И это, в целом, было не настолько уж ужасно. По крайней мере, на данный момент.


Уже на следующее утро я обнаружила Адальмара мельтешащим под моими окнами. Он прохаживался туда-обратно, заложив руки за спину, нетерпеливо поглядывал наверх, лишь чудом не заметив меня, укрытую тканью занавеси, и, судя по всему, находился на взводе.

1 ... 24 25 26 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста безликого Аспида - Полина Рей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста безликого Аспида - Полина Рей"