Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - Стивен Эриксон

Читать книгу "Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - Стивен Эриксон"

22
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 240 241 242 ... 253
Перейти на страницу:
на совершенные преступления, – заметила Эмрал. – Все говорят о войне, но почему-то никто при этом не собирает войско.

– Мы ждем легион Хуста, – ответил Сильхас, продолжая расхаживать вдоль стены. – Тем временем мои руки кровоточат от сражения с упрямством моего брата, и с каждым моим шагом эта комната кажется все меньше, а вместе с ней – Цитадель и даже весь Харканас. На мой взгляд, верховная жрица, даже объятия Куральда Галейна чересчур слабы.

– Нам нужно найти новые силы, – заявила она.

– Ты будешь искать их целую вечность в дыму тьмы, верховная жрица, – пробурчал Аномандер и наконец посмотрел на нее из-под полуприкрытых век. – Говоришь, Матерь-Тьма хочет меня видеть? Неужели она наконец-то предложит нам кости своей веры? А если да, то из какого вещества она их сотворила? Увидим ли мы в этом скелете железо или ломкий тростник? И в какую плоть ты предлагаешь его облечь, Эмрал Ланеар? В мягкую и податливую, каковая подобает подушкам и шелкам ваших постелей? Но акт, лишенный любви, принижает всех нас.

Эмрал вздрогнула:

– Должна признаться, повелитель: мы превратили чувства в нечто грязное.

– Матерь-Тьма снисходительна ко всем, – беззаботно махнул рукой Аномандер. – Прости меня, верховная жрица. В любую эпоху наступает время, когда исчезает всяческая утонченность, срываются все покровы, а мужчины и женщины говорят бесстыдную правду. Подобными дерзкими заявлениями мы лишь вносим в наши ряды раскол, и трещина расширяется с каждым днем.

– Ты, по сути, описываешь гражданскую войну, – проворчал Сильхас. – Которая уже началась, брат. Но время философии прошло, если она вообще хоть чего-то стоит. Коли вглядываться в каждое течение, можно ослепнуть от смертоносного потока реки. Хватит анализировать, Аномандер, и доставай уже свой столь неудачно названный, но справедливый меч.

– Поступив так, я разрублю ту связь, что еще осталась между мной и Андаристом.

– Тогда найди его и все исправь!

– Он будет настаивать на своем горе, Сильхас, в то время как я предпочитаю возмездие. Каждый из нас сделал свой выбор, и зияющая пропасть между нами лишь растет. Верховная жрица, я попросил у тебя прощения и тем самым проявил смирение. Похоже, все мы теперь пленники снисходительности: Андарист и его чувство вины, Сильхас и его нетерпение и я… Что ж… Так, стало быть, Матерь-Тьма хочет меня видеть?

Эмрал взглянула на Первого Сына:

– Конечно, я прощаю вас, повелитель. Сам воздух, которым мы дышим, нынче пребывает в смятении. Да, Матерь-Тьма желает вас видеть.

– Мне следовало бы радоваться. – Аномандер вновь хмуро уставился в пол. – Мне следовало бы как можно скорее отправиться к нашей богине, рассчитывая получить от нее наставления. Так что же удерживает меня тут, кроме ожидания еще большего разочарования, когда Матерь-Тьма предложит мне нечто несущественное затем лишь, чтобы услышать, как я путаюсь в словах, пытаясь прочитать выражение ее лица? Увижу ли я ее вновь отстраненной и далекой, или мои страдания оживят черты Матери-Тьмы? Богиня притупляет мою ярость, отказываясь назвать своих врагов.

– Назови их отступниками, и покончим с этим! – усмехнулся Сильхас. – Пусть Урусандер корчится на виселице подозрений, а мы отправимся свести счеты с убийцами Джайна и Энесдии!

– Матерь-Тьма запрещает мне обнажать меч во имя нее.

– Тогда обнажи его во имя своего брата! – воскликнул Сильхас.

Аномандер взглянул ему в глаза, вопросительно приподняв брови:

– Во имя моего брата или во имя его горя?

– Считай, что это одно и то же, Аномандер, и наточи клинок своей мести.

– Когда оба этих имени с яростью глядят друг на друга…

– В ярости пребывает только одно из них, брат. Горе лишь рыдает.

Аномандер отвел взгляд:

– Подобной капитуляции я себе позволить не могу.

Сильхас прошипел сквозь зубы:

– Вот комната, которая становится все меньше, и мужчина, не желающий сдвинуться с места. Верховная жрица, доложи о нашей слабости Матери-Тьме. А потом возвращайся, дабы сообщить нам ее ответ.

Эмрал покачала головой:

– Не могу, повелитель Сильхас. У нее сейчас аудиенция с азатанаем Гриззином Фарлом. И Матерь-Тьма просит, чтобы к ним присоединился также и Первый Сын.

За стеной послышались шаги, и мгновение спустя в открытую дверь шагнул Грипп Галас. Он поклонился Аномандеру:

– Прошу прощения, что помешал вам, господин…

– Я всегда рад тебе, – ответил тот.

– Господин, со мной малыш Орфантал, и я хотел бы вам его представить.

Первый Сын встал:

– Что ж, прекрасно. Позови его, Грипп.

Старик повернулся к двери и махнул рукой.

Эмрал увидела, как мальчик неуверенно остановился на пороге.

– Орфантал, – сказал Аномандер, – я рад тебя видеть. Мне сообщили, что твое путешествие в Харканас было сопряжено с приключениями, достойными описания в песне, какие слагают барды, а может, даже в поэме или двух. Входи же и расскажи нам о себе.

Взгляд темных глаз мальчика на мгновение коснулся Эмрал, и она улыбнулась в ответ.

Орфантал шагнул в комнату:

– Благодарю вас, господин. О себе я мало что могу рассказать. Мне говорили, что я ношу несчастливое имя. Мне говорили также, что мой отец был героем войн и умер от ран, но я никогда его не видел. Моя бабушка погибла в огне, когда усадьбу дома Друкорлат сожгли дотла. Если бы она не отправила меня сюда, после того как отослала прочь мою маму, я бы тоже сгорел вместе с нею. Не вижу в себе ничего достойного поэмы, и в моей жизни нет ничего такого, что стоило бы воспевать. Но мне не терпелось всех вас увидеть.

Присутствующие молчали.

Наконец Сильхас шагнул вперед и протянул мальчику руку.

– Орфантал, – произнес он, – насколько я знаю, в Цитадели есть еще одна заложница. Девочка… возможно, на год или два моложе тебя. Ее часто видят в компании жрецов или придворного историка. Не пойти ли нам ее поискать? Заодно покажу тебе твой новый дом.

Орфантал пожал ему руку:

– Благодарю вас, господин. Я и раньше слышал, что у вас белая кожа, но не думал, что настолько. У моего деда были ножны из слоновой кости, и у вас такая же кожа.

– Вот только ей не хватает полировки, – улыбнулся Сильхас, – хотя она наверняка столь же потрепанная. – Он повел Орфантала к двери, в последний раз бросив взгляд на брата. – Аномандер, не заставляй ее слишком долго ждать.

Когда они ушли, Грипп Галас откашлялся.

– Прошу прощения, господин. Мальчик еще не нашел себе подходящего места.

– Да уж, такого, которого бы в очередной раз не выбили у него из-под ног, – кивнул Аномандер. – Будем молиться, чтобы Орфантал обрел здесь надежную опору, и тогда я стану ему завидовать.

Грипп Галас некоторое время колебался. А потом обратился к повелителю:

– Господин?

– Да?

– Если

1 ... 240 241 242 ... 253
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - Стивен Эриксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - Стивен Эриксон"