Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс

Читать книгу "Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс"

147
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 76
Перейти на страницу:

Когда абу Новас возвращался из поездки, то… вслед за ним тащилась длинная процессия почти из четырехсот ослов! Он поспешил навестить халифа, который сообщил, что в отсутствие Абу Новаса проводил время в тоске и скуке.

– Я получал так много удовольствия от забав, которым мы предавались с вашим величеством, – сказал Абу Новас. – Помните ту ночь, когда?..

Халиф испуганно посмотрел на занавес, перегораживающий помещение, и потянул собеседника за рукав.

– Тише, Абу Новас, – предостерег он. – Иначе Ситт Зобейда услышит то, что ей не нужно слышать!

– С вас, ваше величество, два осла, – потребовал Абу Новас.

– За что?! – воскликнул халиф.

– За то, что вы, ваше величество, хотя и отличаетесь от других людей, должны заплатить султанскую дань за боязнь жены. Люди менее знатные отдают осла, вы же, ваше величество, должны дать двух ослов.

Рассказ о халифе Харуне ар-Рашиде

Однажды халиф гулял с министром по Багдаду. Они подошли к берегу реки, где валяльщик отбивал в воде сукно. Время было зимнее, очень холодное, а халиф остановился рядом с валяльщиком поговорить.

– У тебя двенадцать, – произнес он, – нужны ли тебе эти три?

– Они нужны тридцати двум, – ответил валяльщик.

– А дальнее? – спросил халиф.

– Становится ближе, – ответил валяльщик сукна.

– Если я пришлю тебе гуся, ты ощиплешь его?

– Да, – подтвердил валяльщик, – я ощиплю его перья и отошлю назад.

Халиф и министр пошли дальше. Пройдя некоторое расстояние, халиф повернулся к министру и спросил:

– Ты понял, о чем мы говорили с валяльщиком?

– О, халиф, господин веков и времен, – отозвался министр, – я ничего не понял.

– Даю тебе три часа времени на то, чтобы раскрыть смысл сказанного, – молвил халиф. – Если не разгадаешь загадку, отрублю тебе голову.

Министр поприветствовал властителя и расстался с ним. Сначала он сходил домой и взял сумку с золотом, потом отправился к валяльщику.

– Дорогой мой человек! – воскликнул министр. – Да хранит Аллах тебя и твоих детей, да продлит Он твою жизнь! Скажи, о чем вы говорили с халифом?

– Иди своей дорогой, – отмахнулся валяльщик. – Это тебя не касается!

– Братец, дорогой, если ты не скажешь то, что я прошу, халиф велит отрубить мне голову! Да благословит тебя Аллах, да сохранит Он тебя! Ради милосердного Аллаха и Пророка, да будет мир над ним, открой мне смысл вашего разговора.

– Открою, если за разгадку каждой загадки ты дашь мне по сто золотых монет, – согласился валяльщик.

Министр передал ему сто золотых монет.

– Халиф сказал: «У тебя двенадцать, зачем тебе эти три?» Это означало: в году двенадцать месяцев, так нужно ли тебе еще работать в эти три холодных месяца? Я ответил: «Они нужны тридцати двум». Я имел в виду мои зубы. Если бедняк не работает три месяца, его зубы тоже остаются без дела!

– Теперь вторая загадка, – поторопил валяльщика министр.

– Сначала дай еще сто золотых монет, – охладил тот его пыл.

Министр отсчитал ему еще сто монет.

– Изречение «дальнее становится ближе» касается моего зрения, которое становится более осмысленным у людей, поживших на свете.

– А третья загадка?

– Отдай мне все остальные золотые монеты, что лежат в твоей сумке, – пожелал валяльщик, – и я ее разгадаю.

Министр передал ему сумку, и валяльщик поведал:

– Халиф интересовался, смогу ли я ощипать гуся, если он пришлет мне его. Под гусем он подразумевал тебя, и я, клянусь Аллахом, действительно пощипал тебя! – Валяльщик взял в руки сумку с золотыми монетами и посоветовал: – Теперь возвращайся к халифу!

Министр расстался с ним с чувством стыда и позора.

Другой рассказ о халифе

Однажды халиф с Абу Новасом гуляли по улицам города и увидели, что на обочине спит совершенно голый мужчина. Его тело и члены были выкрашены разными цветами. Халиф пнул этого мужчину ногой.

– Это еще что такое?

– Какое тебе дело до меня? – произнес голый незнакомец.

– Зачем ты себя выкрасил таким образом? – полюбопытствовал халиф.

– Я захотел спать, – ответил незнакомец. – Допустим, если бы ко мне, спящему, кто-то подошел, отрубил мне руку или ногу и унес, так как бы ее нашел, если бы она не была выкрашена?

Халиф рассмеялся.

– Бедняга спятил! – сказал он Абу Новасу, затем, обратившись к незнакомцу, добавил: – Вставай! Пойдем в мой дом. Ты будешь жить рядом с моей кухней и помогать стряпать. Так заработаешь на желудок.

Незнакомца взяли на кухню во дворец халифа. Властитель велел, чтобы его хорошо кормили и использовали на таких работах, как мытье посуды и очистка лука от шелухи.

Однажды султан послал к халифу своего визиря, который, представ перед халифом, сообщил:

– Мой повелитель султан предлагает вашему величеству две загадки. Если вы их отгадаете, то мы будем жить в мире и союзе, если нет – между нами начнется война.

Халиф не смог разгадать загадки, а потому сам он и его визири чрезвычайно встревожились. Безумец, работавший на кухне, заметил что-то неладное во дворце и полюбопытствовал, в чем дело.

Ему ответили:

– Кто ты такой, умалишенный, чтобы что-нибудь понимать!

Тот возразил:

– Да, я умалишенный, но, возможно, смогу помочь сановникам. Ведь я вижу, что они не в себе.

Безумец так настойчиво предлагал свои услуги, что придворные наконец пошли к халифу и доложили:

– С вами хочет поговорить безумец, работающий на кухне. Он считает, что сможет вам помочь!

– Пусть придет! – распорядился халиф. – Когда мудрецы не в состоянии помочь, может быть, заговорят камни!

К властителю привели безумца. Пришел и визирь-чужеземец. Все придворные сгорали от любопытства, что произойдет дальше.

В атмосфере полного молчания визирь-чужеземец нагнулся и прочертил на песке пальцем круг. Безумец тоже нагнулся и провел пальцем линию, пересекающую круг. Тогда визирь вынул яйцо и поместил его в центр круга. Безумец тоже сунул руку в карман и вытащил луковицу, которую положил рядом с яйцом.

Визирь попросил безумца объяснить значение совершенных им действий.

– Круг, который вы начертили, – сказал тот, – это окружающий нас мир. Я разделил его линией, чтобы обозначить две сферы. Яйцо, содержащее желток и белок, символизирует водную поверхность Земли и Солнце, дающее ей жизнь. Луковица же с семью оболочками символизирует семь слоев Земли.

1 ... 23 24 25 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс"