Читать книгу "Скандал в поместье Грейстоун - Мэри Николс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За этим занятием ее и застал Марк.
– Как вы, Джейн? – спросил он, взял ее руки в свои и, склонившись, внимательно посмотрел ей в глаза. – Вы такая бледная. Плохо спали?
– Я прекрасно себя чувствую, не тревожьтесь.
Ей суждено вечно любить его и молчать о своей любви, поэтому каждое его прикосновение, каждое слово она бережно хранила в памяти, словно сокровище.
– Вам следовало бы справиться о самочувствии Изабеллы, а не моем.
– Полагаю, она совершенно поправилась, – сухо произнес Марк. – Бесси только что сообщила мне, что Изабелла уехала вместе с леди Картроуз и Дрю.
– Уехала? – изумленно переспросила Джейн. – Я думала, она отдыхает в своей комнате. Надеюсь, поездка не утомит Изабеллу.
– Уверен, ваша тетя и Дрю сделают все возможное, чтобы она не слишком устала.
– Вы дождетесь их?
– Разумеется.
– Вы видели моих родителей?
– Да. Они очень встревожились, узнав о том, что случилось с Изабеллой, но мне удалось успокоить их. Они ждут вашего возвращения.
– Я была бы рада как можно скорее вернуться домой, – сказала Джейн. – Но завтра вечером здесь состоится прием, мне нужно присутствовать.
– Значит, вы решили не отменять его?
– Да, Изабелла ни за что не пропустила бы такое событие, поэтому мы просто сообщили всем приглашенным, что прием состоится неделей позже. Я как раз репетировала свою речь. Она должна быть убедительной, чтобы заставить людей расстаться с деньгами.
– Может быть, пока мы ждем, вы расскажете, о чем будет ваша речь?
Они сели на скамью в увитой зеленью беседке.
– Я думала начать с рассказа о маленьком попрошайке, который заставил меня задуматься о судьбе сирот. Именно тогда я поняла: того, что мы делаем сейчас для семей солдат, недостаточно. Эти люди покинули свой дом, жен, детей, рисковали жизнью и погибли за короля и отечество, мы не должны забывать об этом. Самое малое, что мы можем сделать в память об этой жертве, – помочь детям. После этого я расскажу о детском доме «Хедли», о том, как мы планируем его организовать и сколько это будет стоить. Я уже составила примерный перечень расходов: покупка дома, мебели, наем персонала, а также текущие расходы на еду, одежду, отопление.
– Если хотите, я проверю цифры.
– Правда? Я была бы очень признательна, но разве у вас есть время?
– Для вас, Джейн, у меня всегда есть время.
– О-о. – Джейн смутилась, но заставила себя улыбнуться. – Хотите знать, как я буду тратить ваши деньги?
– Разумеется, нет. Я безоговорочно вам доверяю.
– Я просто пошутила.
– Знаю, но другие жертвователи могут быть более требовательными, поэтому нужно иметь ответы наготове.
– Это при условии, что кто-то еще захочет подарить мне свои деньги.
– Уверен, такие найдутся.
– Пойдемте в дом? Все мои записи там.
Они прошли в малую столовую, где на столе лежал ворох бумаг.
Они были поглощены расчетами, когда в сопровождении Дрю вернулись леди Картроуз и Изабелла.
– Марк! – воскликнула Изабелла, увидев жениха. – Я не ожидала увидеть вас так скоро.
– Я приехал, чтобы принять участие в завтрашнем приеме и потом отвезти вас с Джейн домой. Ваши родители хотят, чтобы вы вернулись как можно скорее.
– Я не уверена, что вполне здорова для такой поездки.
– Однако вы чувствовали себя достаточно хорошо, раз решили выйти сегодня из дома.
– Мы ездили недалеко, и, кроме того, я все время просидела в экипаже. Мне нужна была розовая лента к завтрашнему наряду, – продолжала Изабелла, – а потом Дрю угостил нас мороженым. Представьте себе, мы видели принца-регента, он ехал в своей карете и соблаговолил улыбнуться нам, но уличные зеваки освистали его. Он ужасно толстый.
– Ходят слухи, что он собирается развестись с женой, – вставила леди Картроуз. – Ему нужен наследник, но, если его дочери, принцессе Шарлотте, удастся сохранить беременность, может статься, наследник появится быстрее, чем мы думаем.
– У меня была мысль написать принцу-регенту и привлечь его внимание к плачевному положению солдатских детей-сирот, – сказала Джейн.
– Вряд ли твое письмо пойдет дальше второго или третьего секретаря, – улыбнулся Марк. – На твоем месте я бы скорее рассчитывал на тех, кто стоит чуть ниже на социальной лестнице.
– Например, на герцога Веллингтона, – хихикнула Изабелла. – А знаешь, Марк, Джейн ведь получила ответ от его секретаря.
– Это правда, Джейн?
– Да. Секретарь написал, что герцог знает об этой проблеме и готов принять участие в любом проекте, который предложит правительство, чтобы облегчить участь сирот, – ответила Джейн. – Однако герцог не готов поддержать финансами один небольшой приют, да еще располагающийся в той части страны, с которой герцог плохо знаком. Он сожалеет, но вынужден отказать мне.
– Обычный уклончивый ответ, – сказал Марк.
После чая мужчины откланялись, вышли из дома и медленно направились вдоль Саут-Одли-стрит.
– Насколько я знаю, пока я отсутствовал, ты был частым гостем на Маунт-стрит, – заметил Марк.
– Я заходил справляться о здоровье мисс Изабеллы и узнать, не могу ли чем-нибудь помочь. Мне не следовало этого делать?
– Да нет, что ты, но я заметил, что Изабелла назвала тебя Дрю.
– Просто обмолвилась. Она часто слышала, как ты называл меня так. Лично я не имею ничего против, если ты не возражаешь.
– Нет, мы же друзья. Ты будешь завтра на приеме?
– Конечно. Полагаю, мисс Кэвенхерст понадобится любая поддержка. Боюсь, она будет разочарована… слишком многие, вроде нашего доброго герцога, считают, что проблемы за них должен решать кто-то другой.
– Сомневаюсь, что его светлость вообще видел письмо Джейн.
– Наверное, ты прав, но дело не только в этом. Ходят слухи…
– Какие слухи? – резко спросил Марк.
– Поговаривают, что мисс Кэвенхерст использует деньги, которые ей удается собрать, не во благо сирот, а помогает своему отцу решить его финансовые проблемы.
– Боже милостивый! И кто же распространяет эти слухи? Впрочем, нет, не говори, дай я сам догадаюсь. Гектор Болсовер.
– Вот именно. Он утверждает, что в денежных вопросах никому из Кэвенхерстов доверять нельзя.
– Я был прав… Дело не только в Тедди и его долгах. Тебе удалось выяснить, что скрывается за всем этим?
– Нет, но полагаю, Тоби Мур может что-то знать, поэтому я старательно обхаживаю этого джентльмена. В карты он играет неважно.
– Ему не повезло, ты – прекрасный игрок, – рассмеялся Марк.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скандал в поместье Грейстоун - Мэри Николс», после закрытия браузера.