Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любимая предательница - Линн Грэхем

Читать книгу "Любимая предательница - Линн Грэхем"

792
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 31
Перейти на страницу:

– Съешьте мороженое, синьора Бенедетти, – сказал он. – Мне нравятся ваши формы.

– Скоро мои формы сильнее округлятся.

Его красивых губ коснулась усмешка.

– Я с нетерпением жду этого, принцесса. Что касается празднования…

– Покатай меня в гондоле? – с энтузиазмом предложила Элли.

Рио выглядел обиженным:

– Ну, это совсем неинтересно. Это забава для туристов.

– Пожалуйста, – настаивала Элли.

И она прокатилась в гондоле по всему Гранд-каналу. Ее тронуло то, что Рио уступил ей. Ему было гораздо спокойнее, когда после он отвел ее в причудливый ювелирный магазин и настоял на покупке изумрудного кулона, чтобы отметить новость о ее беременности. Во время ужина в доме Элли непроизвольно зевнула.

– Тебе надо прилечь, – сказал он.

– Только если ты ляжешь со мной, – негромко ответила Элли.

Смутившись, Рио сверкнул глазами, словно не поверил тому, что слышит. Но он без колебаний поднял Элли со стула и страстно поцеловал ее в губы.

Уложив на кровать, он раздел Элли так осторожно, будто она была драгоценной посылкой, потом неторопливо ее оглядел. После бурной близости он крепко обнял Элли.

– Я думала, ты не любишь объятия, – заметила она.

Рио коснулся ее плоского живота рукой с растопыренными пальцами.

– Я обнимаю своего ребенка, – сказал он.

Элли рассмеялась, чувствуя себя на удивление спокойно. Она рассеянно подняла руку и потрогала изумрудный кулон.

– Сейчас ты можешь рассказать мне о своем дяде, – сообщил ей Рио таким тоном, словно делал ей одолжение.

Элли наморщила нос:

– Джим Диксон? Брат моей матери? Я понимаю, он до сих пор всем говорит, как я его обманула.

– Ты не удивлена? – сказал Рио.

– Джим поносил меня везде, независимо от того, что я говорила ему. Он меня не слушает. Он не хочет правды. Он не ладил с моей матерью, никогда не любил ни Полли, ни меня, но моя бабушка жила за чертой бедности, когда согласилась нас вырастить. Наша мать дала ей кучу денег на наше воспитание. К сожалению, мой дядя всегда возмущался тем, что мы крутимся у него под ногами.

– Расскажи мне о брошке, – нетерпеливо произнес Рио.

– О, известная бриллиантовая брошка, семейная реликвия в течение нескольких поколений и единственный предмет роскоши, которым когда-либо владели Диксоны, – невесело сказала Элли. – Когда я училась на первом курсе медицинского университета, моя бабушка прислала мне письмо. В нем она сообщила мне, будто она гордится тем, что я стану врачом, и хочет, чтобы брошка принадлежала мне. Она отдала мне брошку во время моего следующего приезда домой на выходные. Но я ничего не сказала о ней Полли. Я не могла…

Рио сел и, прищурившись, посмотрел на Элли:

– Почему нет? Я думал, ты очень близка со своей сестрой.

– Полли была старшим ребенком, и брошка должна была достаться ей, – возразила Элли. – Полли не стала поступать в университет искусств и пошла работать, чтобы обеспечить семью. Когда у бабушки началось слабоумие, о ней заботилась именно Полли. Она заслужила эту брошку.

Я удивилась, когда бабушка отдала брошку мне, потому что она никогда не была любящей женщиной. Она не ненавидела нас и не была с нами жестокой, но она нас не любила. Если бы Полли узнала, что я получила брошку, она бы обиделась. Поэтому я решила ее продать, разделить сумму пополам и придумать историю о том, откуда у меня взялись деньги.

– Женщины… Почему вы всегда все усложняете? – Рио простонал. – Ты не виновата в том, что твоя бабушка решила отдать тебе брошку.

Элли закатила глаза:

– Когда я попыталась продать брошку, выяснилось, что бриллианты в ней поддельные. Она стоила так мало, что я не стала ее продавать, однако Полли до сих пор о ней не знает, – виновато произнесла Элли.

– Как с этим связан твой дядя?

– Наша бабушка оставила своему сыну дом, и он конечно же предположил, что брошка будет там. Когда я сказала ему, что бабушка отдала мне брошку пару лет назад, Джим обвинил меня в воровстве. Пока Полли оформляла свидетельство о смерти и договаривалась о похоронах, я пререкалась с Джимом. Я сказала ему, что брошка ничего не стоит, но он не поверил мне и через несколько недель после похорон обратился в полицию, – уныло сообщила она. – Полицейские пришли ко мне в университет. Я показала им письмо от бабушки. Их это удовлетворило.

– Но твой дядя не успокоился.

– Нет. Вероятно, он умрет, веря, что я лишила его ценного наследства. Я пыталась разобраться с ним, но отказался меня слушать, а мне в то время было не до него.

Рио провел пальцем под ее глазами:

– Ты устала, принцесса. Вздремни.

Элли рассерженно подумала: Рио обязан извиниться перед ней за то, что считал ее охотницей за миллионами. Она по-прежнему ждала его извинений. Да, он далек от совершенства, и ему нелегко признаться в своей неправоте. С другой стороны, он отлично разбирается в изумрудах, покатал ее в гондоле, а после близости обнял ее.

Рио смотрел, как Элли засыпает. Он вздохнул. Заметила ли она, как он запаниковал, когда подтвердилась ее беременность? В его жилах застыла кровь. Он спрашивал себя, как станет приличным родителем, когда его собственные родители были самыми настоящими отбросами человечества. Он не знает, какую генетику он унаследовал, однако это важно для Элли. Вероятно, именно поэтому он до сих пор не рассказал ей о мусорном контейнере. Хотя он всегда говорил себе, что не имеет значения, как он жил прежде, пока не добился успеха.

И что теперь он имеет? Он женился на женщине, к которой ужасно относился! Грехи вернулись, чтобы преследовать его. Ему придется снова переродиться, как он сделал в юности, чтобы из мальчика стать успешным бизнесменом. Он изменится и приспособится к новому образу жизни. Он будет идеальным мужем. Элли этого заслуживает. Он обязан измениться ради нее. Всю жизнь Элли полагалась на свою сестру, Полли, но теперь Рио несет за нее ответственность. Он отвел прядь волос от ее бледного лба, стараясь не разбудить Элли, и рассеянно подумал, не слишком ли рано идти в магазин детских игрушек.


– Как, по-твоему, я прогрессирую в итальянском языке? – спросила Элли по-итальянски.

– Ты быстро учишься, у тебя почти нет акцента, – весело ответил ей Беппе. – Получается, Рио более талантливый и терпеливый учитель, чем я ожидал.

– Он очень терпеливый, мы говорим по-итальянски по несколько часов в день. Меня это утомляет, – призналась Элли. – Но у меня хорошая память. Помимо математики и биологии, я любила учить иностранные языки.

– Когда вы приедете домой? – жалобно спросил Беппе. – Я скучаю по вам обоим.

– Завтра. Мы все вместе поужинаем, – пообещала Элли, а потом позвонила Полли, которая прислала ей два сообщения. – Что случилось? – спросила она сестру.

1 ... 23 24 25 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любимая предательница - Линн Грэхем», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любимая предательница - Линн Грэхем"