Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Битва за Скандию - Джон Фланаган

Читать книгу "Битва за Скандию - Джон Фланаган"

298
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 77
Перейти на страницу:

Это был резонный вопрос, но Эрак был настолько ошеломлен размерами конского табуна, что задал этот вопрос ради того, чтобы сказать хоть что-нибудь.

Холт посмотрел на него неприязненным взглядом:

– Это старый кавалеристский прием. Ты считаешь ноги лошадей и делишь на четыре.

Эрак снова уставился вниз.

– Я всего лишь вел пустой разговор, рейнджер, – сказал он.

Холта, казалось, не особенно удивило это заявление.

– Тогда лучше помолчи, – коротко бросил он.

Молчание тянулось несколько минут, в течение которых путники изучали лагерь неприятеля.

– Так ты говоришь, что здесь от десяти до двенадцати тысяч воинов? – прервав молчание, спросил Эрак.

Это число было пугающим. В лучшем случае скандианцы могут выставить на поле боя полторы тысячи воинов. Ну может быть, самое большое – две тысячи. Это значит, что соотношение сил будет шесть или семь к одному. Однако Холт покачал головой.

– Больше похоже, что их здесь пять или шесть тысяч, – прикинул он. – Ведь у каждого воина должно быть как минимум два коня. Возможно, есть еще дополнительный четырех- или пятитысячный персонал вещевого и интендантского обозов, но эти люди не являются боевой силой.

Это уже немного лучше, подумал Эрак, соотношение сил уменьшится до величины три или четыре к одному.

Глава 14

– Подожди здесь, – на ходу бросил Холт. – Я спущусь ниже, чтобы получше рассмотреть, что там делается.

– Черта с два я буду ждать тебя здесь, – огрызнулся Эрак. – Я иду с тобой.

Холт посмотрел на дородного скандианца, понимая, что спорить с ним бесполезно, но все-таки сделал еще одну попытку:

– По-моему, от этого не будет никакой пользы, ведь я хочу оставаться как можно более незаметным.

Эрак покачал головой.

– Я не уступлю ни на йоту. Мои доводы не изменились. Я не собираюсь подавать своему обер-ярлу донесение, полученное из вторых рук. Я хочу поближе рассмотреть этих людей, получить какие-нибудь сведения о тех, кто нам противостоит.

– Я могу рассказать тебе, кто вам противостоит, – решительно возразил Холт.

– Я сам посмотрю на них, – упрямо заявил ярл.

Холт, пожав плечами, сдался:

– Ну ладно. Только будь осторожным и старайся не слишком шуметь. Темуджаи не идиоты, как тебе известно. За деревьями вокруг их лагеря должно быть выставлены часовые по всему периметру.

– Ладно, ты просто скажешь мне, где они, и я незаметно обойду их. – Голос Эрака потеплел. – Когда необходимо, я могу быть незаметным.

– Так же как и ездить верхом, я полагаю, – пробурчал себе под нос Холт.

Ярл, не спуская с него глаз, пропустил мимо ушей этот комментарий.

Наконец Холт, пожав плечами, сказал:

– Ладно, продолжим наше дело.

Старый рейнджер и ярл привязали лошадей на противоположной стороне гребня, а затем начали прокладывать путь через заросли к долине, лежащей под ними. Они прошли уже несколько сотен метров, когда Холт повернулся к ярлу.

– А в этих горах водятся медведи? – спросил он.

Его спутник утвердительно кивнул головой:

– Конечно. Но сейчас еще не наступило время, когда они шатаются по лесу. А что?

Холт глубоко вздохнул:

– Да просто слабая надежда. Есть шанс, что, когда темуджаи услышат, как ты продираешься через заросли, они могут принять тебя за медведя.

Эрак улыбнулся, но только одним ртом. Его глаза оставались холодными, как снег.

– А ты и впрямь занятный парень, – сказал он Холту. – Мне так хочется в ближайшее время размозжить тебе голову секирой.

– Если ты сможешь справиться с этим, не поднимая шума, что ж, меня это почти обрадует, – усмехнулся Холт.

Затем, отвернувшись от своего спутника, он продолжил прокладывать путь вниз по склону горы, скользя между деревьев как привидение и плавно переходя от одного теневого участка к другому, при этом практически не касаясь ни суков, ни веточек.

Эрак безуспешно пытался подражать бесшумному движению старого рейнджера. Однако удавалось ему это очень плохо, и при каждом громком звуке зубы Холта сжимались все сильнее и сильнее. Он только что принял решение, что должен оставить где-нибудь здесь этого скандианца, чтобы не навлечь на себя неприятности. Когда они приблизились к темуджайскому лагерю настолько, что перешли границу досягаемости, он заметил слева от себя на деревьях нечто подозрительное и моментально жестом руки велел Эраку остановиться. Дородный скандианец, не поняв командную суть этого жеста, продолжал двигаться, пока не приблизился к Холту.

– В чем дело? – спросил он. Он старался говорить тихим голосом, но Холту казалось, что он слышит громкое рычание, эхом разносящееся среди деревьев.

Он приблизил свои губы к самому уху скандианца и произнес едва слышным голосом:

– Пост слухачей. Там на деревьях.

Этот технический прием темуджаев был хорошо известен: когда отряд делал ночной привал, они словно опускали над ним невидимый экран, расставляли посты слухачей – по двое на посту, – задачей которых было подавать предупреждение о любой попытке неожиданного нападения. Холт и Эрак только что прошли мимо такого поста, оставив его слева и чуть позади себя. На какой-то момент Холту пришла в голову мысль продолжать спускаться по склону еще ниже, но он почти сразу отбросил ее. То, что они прошли мимо одного поста, не означало, что впереди таких постов уже не будет. Он решил, что будет лучше сократить свои потери и максимально быстро покинуть опасную зону, полагая, что сгущающаяся темнота скроет их. Это будет означать отказ от мысли получить возможность рассмотреть вблизи темуджайские силы, но тут уж ничего не поделать. К тому же совершенно невероятно, что вдвоем с Эраком они смогут подойти намного ближе, оставаясь при этом невидимыми – или, что более соответствовало бы истине, неслышимыми.

– Иди за мной, – приказал Холт. – Иди медленно. И смотри, куда ты ступаешь.

Снег под деревьями был усыпан сухими ветками и сосновыми шишками. Когда они спускались вниз по склону горы, несколько раз Холт морщился, глядя на то, как Эрак идет, тяжело ступая на опавшие ветки и с оглушительным треском ломая их.

Холт стремглав проносился между деревьев, двигаясь словно привидение, скрываясь через примерно каждые пятьдесят шагов в каком-либо укрытии. Он оглядывался назад и махал рукой, подавая знак скандианцу, и наблюдал несколько секунд с растущим опасением за тем, как этот высокий, грузный человек движется, с преувеличенным усердием переставляя ноги и при этом неловко раскачиваясь. В конце концов, будучи не в состоянии наблюдать за ярлом, Холт бросил беспокойный взгляд налево, чтобы проверить, есть ли какие-либо признаки того, что слухачи на посту видели или слышали их.

1 ... 23 24 25 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Битва за Скандию - Джон Фланаган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Битва за Скандию - Джон Фланаган"