Читать книгу "Вечер быстрых свиданий - Лиза Чайлдс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – нехотя признался Эш. Ему отнюдь не улыбалось снова подвергать Клэр опасности. Нужно, чтобы за каждым ее шагом следили самые надежные сотрудники, которые не подпустят похитителя на пушечный выстрел.
– Хорошо. Все что угодно, лишь бы поскорее отсюда выбраться. Кстати, куда мы едем?
– В кино.
Впрочем, нет, плохая идея. Агентам труднее будет вовремя заметить похитителей в темном кинотеатре. Эш покачал головой:
– Нет. Лучше на танцы.
– Я не умею танцевать.
Он вспомнил условия их сделки.
– Ты ведь, кажется, хотела научиться общаться с мужчинами? А пары, которые встречаются, ходят на танцы.
– Не все.
– А вдруг попадется любитель танцев?
– Вряд ли. Агентство, в котором я встала на учет, старается подбирать совместимых партнеров. Если он любит танцевать, а я вообще не умею, нам обоим подыщут кого-нибудь другого.
– А вдруг ты тоже полюбишь? Когда научишься.
– Тогда придется переписывать анкету.
– Так ведь и число потенциальных партнеров возрастет.
Клэр улыбнулась:
– А ведь и верно. Вариантов сразу прибавится. Значит, научишь?
– Научу.
Чтобы потом она демонстрировала свои навыки другому мужчине. Его обуревали сожаление и ревность. Нет, подобное развитие событий нежелательно. Эшу хотелось, чтобы Клэр была с ним.
Клэр согласилась выступать приманкой, лишь бы наконец сбежать из номера. Иначе влечение к Эшу рисковало перейти все границы. Но вместе танцевать еще хуже! Прижиматься, дотрагиваться друг до друга.
– Извини, – пробормотала она, сотый раз наступив ему на ногу. – Не помню, когда последний раз танцевала.
– Разве на свадьбе у твоего отца танцев не было?
От приятных воспоминаний сразу стало тепло на душе.
– Да, но я тогда танцевала всего один танец. С папой.
Рука Эша плотнее сжала ее бедро, надо было пропустить другую пару, намного старше, скорее всего, за семьдесят. Те двигались намного грациознее Клэр.
В баре с танцами под аккомпанемент фортепьяно исполняли в основном песни для медленных танцев. Это лишь усиливало дискомфорт. Клэр хотелось бы объяснить смущение слишком тесными объятиями Эша. А еще беспокоило жгучее желание.
Эш наклонился так, что его губы задели ухо Клэр, и прошептал:
– Удивляюсь, как гости могли не обратить внимания на такую женщину?
Ощутив на коже его теплое дыхание, она затрепетала. Но Эш, должно быть, решил, что она замерзла, и прижал к себе еще теснее.
– Мужчин там почти не было. Вернее, были, но в основном родственники, или женатые, или то и другое одновременно.
Впрочем, она не обращала особого внимания на гостей мужского пола. Не могла отвести глаз от папы. Как же он был счастлив! Пожелав ему и Пэм долгого счастливого брака, Клэр поняла, что мечтает о том же. Но, увы, нечего и надеяться обрести желаемое с Эшем Страйкером. Его близость и прикосновения заставляли жаждать большего. Но в эмоциональном плане агент Страйкер ничего дать не в состоянии. Придется довольствоваться планом телесным. Уроки танцев тоже очень полезны. После них легче будет знакомиться.
– Давай учи, – распорядилась она.
– Думаешь, я такой профессионал?
– Ты же обещал научить. К тому же получается у тебя очень неплохо, ни разу не отдавил мне ногу.
Пианист заиграл новую песню и затянул с хрипотцой в голосе: «Вот бы танцевать всю ночь…»
Вдруг Эш так стремительно и низко наклонил ее, что волосы едва не задели пол.
– Ну да, пару па знаю, – промурлыкал он.
Клэр невольно хихикнула. Она столько раз обвиняла Эша в излишней строгости и зажатости, что теперь даже неудобно было признаться, что с ним может быть весело. Он кружил и кружил ее в танце, пока в голове не образовалась приятная легкость. Ей было хорошо с ним. Да и ему с ней, кажется, тоже. По крайней мере, с лица не сходила улыбка. Захотелось встать на цыпочки и поцеловать его. Потом можно соврать, что просто играла роль его девушки. Однако Клэр была не уверена, что сумеет вовремя остановиться.
Эш наклонил ее снова, а когда выпрямился, прижался щекой к щеке. Оба тяжело дышали, хотя причина, наверное, в физических нагрузках. Сердца бились в том же ритме, в каком они совершали па.
Ей снова захотелось поцеловать его, но песня закончилась. Другие пары похлопали пианисту, который, похоже, собирался на перерыв. В смущении Эш и Клэр, не сговариваясь, отпрянули друг от друга.
– Хочешь выпить?
Сказала бы она, чего хочет на самом деле, но постеснялась.
– Не откажусь.
С самого приезда они не сходили с танцпола, поэтому столик занять не успели. Пришлось прокладывать дорогу к барной стойке. Эш властным, повелительным тоном подозвал бармена, дожидаться, пока их обслужат, не пришлось. Он протянул Клэр бокал вина, себе взял стакан воды. Лишнее напоминание о том, о чем она старалась забыть. Эш на службе.
– Откуда ты знаешь, какое вино мне нравится?
– Обратил внимание на бутылку в твоей квартире. Стояла рядом с дверью.
– Хотела сдать, – оправдывалась Клэр, но во взгляде Эша читалось такое сомнение, что она невольно рассмеялась. – Да-да, можешь не верить, но об экологии я забочусь и бутылки иногда сдаю.
– Надеюсь, твоя будущая вторая половинка придерживается того же правила.
– И хорошо танцует.
Клэр не ожидала, что ей так понравится. Или причина в том, что партнером был Эш?
– Можешь добавить оба пункта себе в анкету. Кстати, ты очень быстро учишься.
– А ты где научился так хорошо танцевать? На флоте или в ФБР?
– Во времена флотских балов обе ноги у меня были левые.
– Значит, в ФБР?
– Пришлось освоить для работы под прикрытием.
– А я думала, ты внедряешься ко всяким опасным людям.
Так рассказывал поклонник Эша Рэйс.
– Танцоры тоже могут быть опасными людьми. Смотрела «Черного лебедя»?
– Ты что, в балетную труппу внедрялся?
Эш смеялся так, что в голубых глазах заиграли задорные огоньки, возле глаз и на лбу появились веселые морщинки. Клэр нравилась его мужественная красота. До такой степени, что при одном взгляде дыхание перехватывало. На этот раз она так засмотрелась, что споткнулась по пути от барной стойки.
– Нет. Но пришлось вступить в близкие отношения с одной танцовщицей, чтобы добыть нужную информацию.
Клэр будто в грудь ударили. Хотя, возможно, она просто слишком долго задерживала дыхание. Или это ревность? Значит, ему приходилось выдавать себя за чьего-то бойфренда. Наверняка танцовщица была красива и хорошо сложена. Интересно, бедная женщина узнала, кто он на самом деле? Или думала, что он влюблен по-настоящему?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вечер быстрых свиданий - Лиза Чайлдс», после закрытия браузера.