Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Нефритовый подарок - Дикси Браунинг

Читать книгу "Нефритовый подарок - Дикси Браунинг"

208
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 31
Перейти на страницу:

Джо повернулся. Софи переложила Айрис к другой груди и ощутила вдруг невероятный покой. Прекрасно понимая, что это всего лишь чудесное мгновение, она решила насладиться им в полной мере. На то оно и мгновение, что слишком быстро кончается. Любое мгновение, любая мимолетность, будь то радуга или паутина, сверкающая каплями росы, драгоценна, несмотря на свою эфемерность.

Софи вздохнула, почувствовав, как нагревается ее рука.

— Кто это промок, солнышко? — прошептала она.

— Что-о? — раздался сонный голос Джо.

— Не ты, — ответила Софи, улыбнувшись. Ей захотелось рассмеяться, захотелось забраться к нему в постель вместе с ребенком и крепко обнять их обоих.

Зазвонил телефон. Джо открыл глаза.

— Кто же… — начала Софи, повысив голос и переложив Айрис к плечу. Она поспешила к телефону, на ходу перебирая имена людей, которые могли бы позвонить в такую рань.

— Я возьму трубку, — опередил ее Джо. Софи остановилась сзади.

— В конце концов, это мой телефон, — пробормотала она. Почему он так раскомандовался? — возмутилась про себя Софи. Интересно, это черта полицейского, техасца или просто мужчины? — Джо, — прошептала Софи, но он уже представился и внимательно слушал того, кто был на другом конце провода. — Джо, кто это? — не отставала Софи.

Он сделал знак рукой, прося ее помолчать, и через несколько минут сказал:

— Хорошо. Держите меня в курсе событий.

— Ради Бога, ты скажешь мне или нет, кто это был? — спросила она, как только он повесил трубку.

— Звонили из офиса шерифа. Они поймали двух людей в округе Рэндолф. Где это?

Софи махнула рукой куда-то на юго-восток.

— Кого поймали? Воров, которые были здесь?

— Возможно. — Джо потер подбородок. Софи неожиданно для себя подумала, что с бородой, взъерошенными волосами и костлявыми босыми ногами он должен был бы выглядеть довольно неприглядно.

Но ничего подобного! Джо был необыкновенно красив. Видя, как он расправляет плечи и грудь, Софи сравнила его с молодым львом.

— Я рада, что все закончилось и нам не надо больше волноваться. — Она улыбнулась. — Кто же они?

— Я сказал «возможно». Скоро все станет ясно. Послушай, если ты сейчас не собираешься принимать душ, то его приму я.

— Джо-о! — воскликнула она, глядя, как он исчезает за дверью ванной.

Пока Джо принимал душ, Софи успела переодеть Айрис, уложить ее спать, а также причесаться. Она старалась не думать о том, что будет делать после его отъезда. Может быть, он уедет уже сегодня к вечеру.

Не было причин, по которым он мог бы остаться, думала Софи, за исключением, пожалуй, одной. И этой причиной могла бы стать ее любовь. Софи была близка к тому, чтобы совершить необдуманный поступок: еще раз влюбиться.

— Так кого же все-таки задержали? — спросила она, когда Джо вошел в кухню.

— Я буду готовить еду, а ты, если хочешь, прими душ, — сказал он, избегая ответа на ее вопрос.

— Готовить — женское занятие.

— Это предрассудки. Да будет тебе известно: лучшие в мире повара — мужчины.

— Все, я ухожу в ванную, но эту тему мы еще обсудим, — сказала Софи, вручая Джо глубокую миску. Бросив на него раздраженный взгляд, она ушла. Мысли же ее были заняты вовсе не кулинарией и не парой подозреваемых, задержанных в округе Рэндолф.

Гормоны, во всем виноваты гормоны, повторяла она, раздеваясь и включая теплый душ. У одних женщин они вызывают депрессию, других же, наоборот, с легкостью заставляют забыть обо всем на свете, кроме любви.


— Во всем замешана помощница твоего антиквара. Когда на оценку приносили что-либо заслуживающее интереса, она записывала все данные, а потом вместе со своими приятелями наведывалась по записанному адресу. Обычно они специализировались на ювелирных украшениях, но не брезговали и небольшими предметами антикварной мебели, произведениями искусства. Ничем, что можно было продать другому дилеру.

— О, бедняга мистер Лоррис. Представляю, каким ударом была для него эта новость. Да, он пытался обмануть меня. Но когда я отклонила несколько его начальных предложений, он стал более любезен. Хотя, как теперь выясняется, ему все равно удалось провести меня. Он, видно, заработал хорошие деньги, перепродав эту вещь из коллекции.

Взглянув на Джо, Софи отметила, что воротник его рубашки, соприкасавшийся с волосами, намок. На подбородке порез от бритья был заклеен пластырем. Софи пыталась отыскать в Джо хоть какие-то недостатки, чтобы как-то охладить свой пыл.

— Мистера Лорриса попросят дать показания. Вполне вероятно, тебя вызовут тоже. Уверен, все обойдется без проблем.

Дай-то Бог! — подумала Софи. Проблем было достаточно и без этого.

— Мне кажется, ты собираешься сегодня уезжать. Не знаю, как…

— Никуда я не уезжаю, — ответил Джо, размешивая в кофе сахар. — Софи, у нас ведь еще полно дел. Я говорил тебе, что должен позаботиться о твоей безопасности.

— Я сказала, что позабочусь о себе сама.

— В этом я не сомневаюсь. Ты даже не помнишь, закрывала окна или нет!

— Это нечестно. Я живу самостоятельно уже много лет, и ни разу со мной не происходило ничего подобного. А если в последнее время я была рассеянна, то ты должен признать: у меня были на это причины.

— Да, согласен. Но тебя грабят не впервые. Вспомни! Или отец твоего ребенка не в счет?

У Софи перехватило дыхание.

— Ты знаешь, это низко.

Джо всматривался в нее темными глазами. Взгляд его был суровым.

— Итак, я присмотрел в округе несколько фирм и нашел дилера, занимающегося необходимой нам системой. Утром я встречаюсь с этим парнем, и мы принимаемся за дело. Затем мы с тобой должны будем выбрать собаку, а пока ты подумай, где будешь ее держать.

Софи в уме начала перечислять имена двенадцати апостолов. Детская привычка, к которой она прибегала всякий раз, когда надо было сдерживаться. Но, дойдя до Матфея, она все-таки не выдержала.

— Хочешь знать, что ты можешь сделать со своей собакой и… своей системой безопасности? Я скажу тебе!..

— Успокойся, Софи…

— Можешь засунуть их в свой грузовик и увезти с собой в Техас! Я соберу твою сумку! — Она кричала, не скрывая злости.

— Успокойся, дорогая. Я знаю, тебе нелегко. Знаю, что тебя мучит.

— Не называй меня «дорогая». Ты… ты… если бы ты знал хотя бы половину того, что меня мучит, ты бы уже мчался отсюда!

— Да так, что только пятки бы сверкали, правильно?

— Мне не до шуток, Джо. Думаю, тебе лучше уехать, и прямо сейчас. Дорога дальняя, да и здесь тебя ничего не держит. Ведь ты нашел, что искал. Что же касается того предмета, который я продала, мне очень жаль, но его уже не вернуть. Может быть, страховка бабушки покроет эту потерю.

1 ... 23 24 25 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нефритовый подарок - Дикси Браунинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нефритовый подарок - Дикси Браунинг"