Читать книгу "Долгая помолвка - Люси Монро"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Очень мило. – Все подумают, что принц аль-Зохра женится на ней лишь потому, что она «залетела» от него.
А если бы она вышла за него замуж потому, что два короля заключили между собой политическое соглашение? Какая разница? Практически никакой.
При мысли о том, что ей придется выходить замуж с большим животом, Анджеле захотелось спрятать голову в песок.
– Я мечтаю превратиться в страуса, – пробормотала она. Захир вопросительно взглянул на нее, но Анджела, махнув рукой, произнесла: – Мы можем пожениться быстро, тихо и скромно.
– Тихо и скромно?! – воскликнул Захир таким голосом, будто эти слова больно ранили его. – Не годится для наследного принца. Я считаю это неприемлемым. Пойми, пышная свадьба неизбежна. Тебе придется с этим свыкнуться. Мы – политические лидеры, а не какие-нибудь кинозвезды, которые любят тайно венчаться на недоступных для публики островах. Наш народ ожидает этого радостного события и заслуживает того, чтобы отпраздновать его вместе с нами.
– Не говоря уже о лидерах мировых держав и их ближайшем окружении, – проворчала Анджела, когда проблема изменения статуса стала медленно доходить до нее.
– Это неизбежно, – повторил Захир.
– Так что ты предлагаешь? Я предпочла бы не выходить замуж на девятом месяце беременности.
– Уверяю тебя, это будет не так уж плохо.
– Насколько «неплохо»?
– Твой токсикоз уже пройдет.
– Согласна. – Упасть в обморок на собственной свадьбе – на глазах мировых лидеров, знаменитостей, не говоря уже о членах королевской семьи, – желания не было.
– Нам повезло, – неожиданно сказал Захир. – Обычно такие торжественные события, как наша свадьба, планируются не меньше чем за год. Лучше, конечно, за два года. Однако мой отец устраивает саммит в Зохра, чтобы обсудить мировые запасы нефти, и этот саммит состоится через два месяца. Если мы приурочим свадьбу к этому событию, нам не придется специально приглашать именитых гостей. Они и так прилетят в Зохра.
В предложенном сценарии не было никакой романтики, но Анджела посчитала, что это ее вина. Молодую женщину не покидало ощущение того, что они выполняют пункты брачного контракта, и схема помолвки и свадьбы четко продумана.
– Наша свадьба – это политическое событие, – добавил Захир.
Конечно, где-то в глубине сознания у нее мелькала такая мысль, но Анджела представить себе не могла, насколько значимым будет их брак в международном масштабе.
Захира нельзя сравнивать ни с одним из его брать ев. Он – принц, наследник престола богатейшей страны, имеющей огромные залежи нефти и минералов.
– Мне кажется, я сошла с ума и голова моя не соображает!
Захир не стал этого отрицать, он лишь процитировал свою любимую арабскую пословицу, которую можно перевести примерно так: «Что есть, то есть».
– Несмотря на все мои фантазии и грезы, я толком не представляла, что это значит – выйти за тебя замуж, – призналась Анджела.
– Если бы ты посещала закрытую частную школу, а не университет, ты бы знала, что это такое. Тебя бы обязательно просветили, – усмехнулся он.
– Но ты поддержал мое решение поступить в университет.
– Я прекрасно знал, что будет для тебя означать брак со мной.
– Ты не сомневался, что я смогу справиться со своей будущей ролью?
– Конечно. Кроме того, у тебя появился шанс вести обычную жизнь перед нашим бракосочетанием.
– Но… – Анджела не закончила.
– Моя мать и моя тетя просветят тебя насчет твоей новой роли, – заметил Захир.
– Ты успел сделать ужасно много, пока я спала. – Однако Анджелу это не очень удивило.
Все-таки она знала его достаточно хорошо. Он обладал прекрасными деловыми качествами, умел эффективно организовать любое мероприятие, будь то дипломатические переговоры или семейный обед.
А теперь Захир старался для нее.
Он покачал головой:
– Я договорился с ними об этом еще несколько лет назад, когда ты решила поступить в университет в США.
– Значит, это не случайность, что каждый раз, приезжая в Зохра или Джохар, я встречалась с королевами? – Анджела была польщена, немного взволнована и несказанно счастлива оттого, что ей доводилось проводить время в обществе этих уважаемых женщин.
Хотя она не колеблясь согласилась бы провести это время с Захиром. Однако сейчас не стоит говорить об этом.
– Нет, не случайность, – подтвердил Захир.
– Я думала, твоя мать просто хочет поближе познакомиться со мной.
– Да, и это, конечно, тоже, но она на своем примере пыталась показать тебе твою будущую жизнь.
– Хитро.
– Скорее тонко. Я не хотел, чтобы на тебя резко навалились новая жизнь и новые обязанности, хотя, боюсь, мама действовала слишком осторожно. – Лицо его стало задумчивым. – Ты очень слабо представляешь, какая роль тебе предназначена.
Анджела не могла этого отрицать, но все же не желала признавать правду:
– Может быть, она не хотела, чтобы я испугалась и отказалась от соглашения.
– Честно говоря, я никогда не думал, что ты можешь отказаться от него. – Пожав плечами, Захир произнес по-арабски слово, которое явно означало «дурочка». – Ведь ты неглупая женщина.
– Сравниваешь меня с Эльзой? – спросила Анжела обманчиво спокойным тоном, хотя внутри у нее все бушевало.
– Только в чувственных ощущениях, но не в отношении ваших характеров.
Анджела, не сдержавшись, бросила:
– Я не предавала тебя, как она.
Захир процитировал еще одну пословицу: «Если смотреть на две стороны одной и той же горы, можно увидеть абсолютно различные картины». Значит, он счел ее попытку уйти от него предательством. Это очень сильно разозлило его. И при мысли об этом Анджеле становилось очень тяжело.
Она была ужасно наивной, но не хотела предавать Захира.
Отвернувшись, Анджела взглянула на картину, висевшую над маленьким камином. На ней была изображена группа веселых джазовых музыкантов на улице Нового Орлеана. Эта картина всегда вселяла в нее надежду. Но сейчас она не чувствовала ничего, кроме тошноты.
Она понимала, насколько глубоко ранила Захира.
– Я защищала себя от брака, лишенного любви, и была уверена, что даю тебе свободу.
– Я понял.
– Но ты не понял, что это дар, который должен был принести тебе благо.
Она, конечно, думала не только о его благе, но все-таки хотела, чтобы он был счастлив.
Анджела не собиралась причинять ему боль, но теперь стало ясно, что она ошибалась. Сердце Захира, возможно, осталось целым, но был нанесен серьезный удар его гордости и чувству собственного достоинства. Не говоря уже о его вере в ее порядочность.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Долгая помолвка - Люси Монро», после закрытия браузера.