Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » 40 лет: пенсия на горизонте или замуж во Францию - Ирина Головачева

Читать книгу "40 лет: пенсия на горизонте или замуж во Францию - Ирина Головачева"

38
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26
Перейти на страницу:
знакомым, которые просто «закидали» меня сообщениями в «Одноклассниках» и «ВКонтакте». На ум приходят слова моего бывшего мужа: «А давайте выпьем за меня! Вам все равно, а мне приятно!» Вслух я их произнести не решилась. Тем более пить с произнесением тостов здесь не принято. Каждый тянет свой бокал в своем ритме и, кстати, пустые бутылки на столе никого не смущают.

Ужин заканчивается традиционным тортом со свечами и песенкой про счастливый день рождения.

Удивили и порадовали подарки: поход в салон красоты, сумочка и самый неожиданный от моего мужа – поездка вдвоем на Корсику!

Был еще один неожиданный, вернее ожидаемый с нетерпением «подарок» – меня приняли присяжным устным переводчиком при Суде первой инстанции в соседнем городе. Оставалось надеяться, что для меня найдутся выполнимые миссии.

Первое мая. Утро встречает меня очаровательным маленьким букетом ландышей. Мой любимый муж постарался. Сообщения от французских друзей и родственников тоже полны открыток с изображением ландышей. В отличие от русских поздравлений с международным днем трудящихся. Русские мир, труд, май перекликаются в моих сообщениях с французскими пожеланиями счастья. Существует поверье: если на веточке ландышей тринадцать колокольчиков, это приносит счастье. Я колокольчики в своем букетике не считала. Я итак счастлива. Замужем за любимым мужчиной, впереди нас ждут корсиканские каникулы и поездка в Россию на выпускной. сына. Через четыре дня летим на Корсику.

Корсика! Я влюбилась в нее сразу и навсегда!

Величественные горы и море. Море ярко синего цвета! Наш холодный пролив с его суровыми серыми водами казался старшим, умудренным опытом братом рядом с этим теплым полным цвета морем. И, конечно же, невозможно не влюбиться в Корсиканские каланки – скалы розового и оранжевого цветов и причудливых форм, которые возвышаются над водой на неимоверную высоту. Города с пальмами вдоль улиц, вместо таких привычных для меня тополей.

Одной из достопримечательностей Корсики являются и дороги, со свободно гуляющими по ним стадами коз и свиней. Особенно радуют дорожные знаки с указанием участков с крутыми виражами. В голове так и крутится мысль: то есть вот этот участок дороги, где мы пытались не улететь вниз со скалы, он ровный?

Мне кажется, было бы более выгодно с экономической точки зрения поставить знак «Ровный участок дороги». По крайней мере их бы было гораздо меньше.

Свиньи, попадающиеся нам на пути черного цвета. Они совсем не боятся машин. Приходится терпеливо ждать, когда они наконец-то соизволят уступить нам дорогу. К счастью, скорость по дорогам невысокая и есть время притормозить.

На Корсике очень популярны копченые, вяленые колбасы и окорока. Как из мяса местных свиней, так и из мяса кабана, овечий, козий сыр и каштаны.

Корсиканская кухня очень простая и сытная. как говорится: проверено на себе! За неделю каникул плюс пять килограммов.

Пьер придерживается правила – есть блюда того региона, по которому он путешествует и, по-возможности, не в туристических ресторанах, а в тех, которые предпочитают местные жители, далеких от туристических центров. Я его правило с удовольствием принимаю. Хотя на Корсике туристы повсюду.

Находим небольшой уютный ресторанчик. Хозяин заведения, предлагающий нам меню – суровый мужчина средних лет. Так и казалось, что скажи мы что-нибудь, что ему не понравиться, он вытащит свой карабин, с которым так успешно охотится на кабана. Вот ведь сила стереотипов! На самом деле мужчина оказался приветливым собеседником. Особенно после того, как мы заказали блюда местной кухни и вино. Мы заказали все: начиная от входящего и заканчивая десертом. Сыр был одним из составляющих компонентов везде, даже в десерте. Добро пожаловать килограммы!

Было неописуемо вкусно и сытно.

На дижестив хозяин, оценив наше уважение к местным блюдам, предложил нам за счет заведения домашнюю настойку из мирта – местный Кальвадос. Напиток нам очень понравился: в меру крепкий, но приятный на вкус. С мягким ягодным ароматом.

Закончился наш визит покупкой нескольких бутылок домашней настойки.

Море, пляж, завтрак на балконе с видом на восходящее над морем солнце. (В этот раз мы сняли квартиру). Что еще нужно для полного счастья отпускника? – Мороженое! Я впервые попробовала медовое мороженое с каштанами. Очень вкусно! Да и сами каштаны я попробовала первый раз в декабре перед Рождеством.

Их продают в магазине на развес. Пьер жарил их в камине на специальной сковороде с дырками на дне. Потом посыпал крупной солью и оставлял «отдохнуть» под полотенцем. Любовь к каштанам осталась со мной навсегда. С тех пор я покупаю все блюда и сладости, в составе которых есть каштаны.

Каникулы закончились. Мы летим домой с обещанием обязательно вернуться!

Середина мая. Погода отличная. Птицы заливаются в пении, соревнуясь между собой. Я уже не включаю телевизор, мне очень комфортно среди звуков леса и деревни, я привыкла. Конечно же, я скучаю по семье, по друзьям, но вот отсутствие городского шума уже не огорчает. С близкими я увижусь в конце июня. Мы уже съездили в Российское консульство в Париже, чтобы оформить семейную визу для Пьера.

Но, оказывается меня ждала еще одна встреча во Франции.

– Привет, как дела? – читаю сообщение от Оли в скайпе. – Свободна? Поболтаем?

– Свободна, с удовольствием.

Я очень рада видеть Олю. Она загадочно улыбается.

– Вы в начале июня никуда не собираетесь?

– В начале нет, во второй половине летим на выпускной к сыну.

– Отлично! Можно к вам в гости напроситься? – смеется Оля.

– Нужно! Ты по турпутевке или как?– Я вспомнила нашу последнюю встречу, когда Оля намекнула, что в ее жизни возможны изменения.

– Или как. Я последовала твоему примеру, – радостно продолжает Оля. – Решила не останавливаться на языковой практике. Познакомилась с мужчиной. Его зовут Франсуа. Он приезжал ко мне зимой. Жаль, что вы не смогли приехать, тогда бы еще познакомились. И теперь я еду к нему. Он, правда, далеко от вас живет, на границе со Швейцарией; но так как он меня встречает в Париже, то согласился заехать к вам, чтобы сделать мне приятное.

– Оля, как я рада! И за тебя и за себя! – Я счастлива увидеть свою подругу у нас в гостях. – Ждем!

Начало июня. Приближается праздник, посвященный высадке союзнических войск в Нормандии. В ближайшем городке, где работает Пьер, на футбольном поле расположились в двух палаточных лагерях солдаты немецкой и американской армий. Повсюду, как и говорил Пьер, люди переодетые в форму американских солдат, машины и мотоциклы времен второй мировой войны. Рестораны и гостиницы заполнены английскими и американскими туристами, немцев меньше.

В течение нескольких дней повсюду проходят торжественные праздничные церемонии с возложением цветов у

1 ... 25 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «40 лет: пенсия на горизонте или замуж во Францию - Ирина Головачева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "40 лет: пенсия на горизонте или замуж во Францию - Ирина Головачева"