Читать книгу "Принц пустыни - Лиз Филдинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему она сидит как на иголках и делает вид, словно ничего не случилось?
Не будь ему поручено ее защищать, он повел бы себя как джентльмен и оставил ее одну. Герцог считал, что его внучке угрожает опасность. У Люси были по этому поводу сомнения.
Быстро выпив кофе, Роуз поблагодарила Ятиму. Кэл жестом отпустил служанку, и та удалилась. Роуз вскочила с места, словно собиралась броситься за ней в погоню.
— С вашего позволения, Кэл, пойду возьму книгу. Хочу найти тихое местечко и почитать. Вам ведь не нужно все время быть рядом со мной, не так ли?
— Пока вы находитесь в саду, не нужно, — ответил он, встав и отодвинув ее стул.
— А как насчет пляжа? — спросила Роуз как бы невзначай. Однако Кэл был уверен — она отправится туда, стоит ему только отвернуться. — Он частный, не так ли?
— Да, к нему нельзя причаливать, на нем нельзя устраивать пикники. Местные жители уважают покой эмира и его гостей. Но по реке плавать не запрещено. — Он посмотрел на воду. — Там множество моторных лодок и катеров, откуда папарацци могут вас сфотографировать, если вы не будете соблюдать осторожность. — Он снова перевел взгляд на нее. — Люси сказала, вы не хотите, чтобы кто-то нарушал ваше уединение. Если все же решите рискнуть и пойти на пляж, я с радостью составлю вам компанию.
— Леди Роуз Нэпьер с незнакомым мужчиной на пляже? Вот будет сенсация! — Она горько усмехнулась. — Спасибо, я лучше останусь в саду. — После небольшой паузы она добавила: — Почему бы вам одному не пойти на рыбалку, если так этого хотите? Меня тошнит от одного вида личинок.
— Они очень расстроятся, если я приду без вас, — улыбнулся он. — Мы увидимся за ужином?
— Разумеется.
Роуз расслабилась. Неужели перспектива провести остаток дня без него была такой заманчивой? Он бы обиделся на нее, но, судя по тому, как Роуз отвечала на его поцелуи, она отвергала его не по своей воле.
Слегка покраснев, Роуз подняла руку и, неловко помахав ему на прощание, быстро направилась в дом.
Поняв ее намек, Кэл оставался на месте до тех пор, пока она не скрылась из вида.
Вещи Лидии были распакованы и аккуратно разложены по полкам и ящикам. Ища купальник, она делала над собой усилие, чтобы не рассматривать всю эту роскошь.
Она отказалась брать с Роуз деньги, поскольку помогала ей из любви, благодарности и уважения. В любом случае она осталась довольна. Неделя оплаченного отпуска и целый чемодан новой дорогой одежды стали отличным вознаграждением.
Все шесть купальников известной на весь мир марки были великолепны. Недолго думая она выбрала черный цельнокроеный с вышивкой в виде розовой розы с длинным стеблем, идущей наискосок от правого бедра до левой груди.
Купальник облегал ее фигуру, словно вторая кожа, держа грудь и подчеркивая узкую талию. Лидия не стала задерживаться у зеркала и любоваться своим отражением. Надев платье, она причесалась, подкрасила губы и взяла книгу.
Все, что ей осталось, — это добраться до пляжа незамеченной. Поэтому она не стала выходить через террасу, где мог находиться Кэл, а выскользнула через столовую.
Стоя в тени на выступе скалы, Кэл смотрел в мощный бинокль на воду. Все было спокойно. По серебристой глади реки скользили только рыбацкие лодки местных жителей.
Он бросил взгляд на часы, гадая, когда появится Роуз. У него не было никаких сомнений в том, что она придет.
Достав смартфон, он включил соединение с Интернетом и набрал в поисковике имя Роуз. Открыв первую ссылку, он увидел снимок Роуз, сделанный во время вчерашнего ленча. Автор небольшой заметки задавался вопросом, собирается ли «блистательная любимица Англии» провести неделю в Баб-эль-Сама в одиночестве.
Увидел он и другие фотографии. На одной из них, сделанной пару недель назад, Роуз была с Рупертом Девенишем. Она неважно выглядела. Может, причиной тому была головная боль. А может, круги под глазами и осунувшееся лицо стали результатом усталости. Или все дело в неудачном ракурсе? Что бы там ни было, она выглядела бледной копией Роуз, которую он знал.
Он продолжал вести наблюдение до тех пор, пока не услышал ее мягкие шаги по каменным ступенькам.
Его подопечная огляделась вокруг. Кэл находился в надежном укрытии и мог не бояться разоблачения. Убедившись, что пляж пуст, она положила книгу на ступеньку, затем достала из кармана мобильный телефон и поместила его сверху.
«Нет…»
Это слово едва не сорвалось с его губ, когда Роуз сняла платье и осталась в простом черном купальнике, облегающем каждый изгиб ее тела. Ее длинную шею украшала золотая цепочка с подвеской в виде бутона розы. У нее были красивые широкие плечи, соблазнительное декольте, узкая талия, округлые бедра и длинные ноги с тонкими щиколотками и изящными ступнями.
Какое-то время Кэл стоял на месте, собираясь с духом.
Мысль о том, что завтра утром Роуз в таком виде появится на первых полосах всех газет и на нее станут глазеть миллионы мужчин, обожгла его. Он знал, что неожиданно возникшее желание ее защищать никак не было связано с обязанностью, которую возложила на него Люси.
Прежде чем он успел что-то сделать, она повесила платье на ветку дерева и с гордо поднятой головой и расправленными плечами пошла к реке. У кромки воды она остановилась, чтобы полюбоваться пейзажем.
Легкий бриз ласкал ее волосы, солнечный свет отражался в золотистых прядях, делая ее красоту неземной.
Она была прекрасна и загадочна, как принцесса из арабской сказки.
— Достаточно, — прошептал он. — Возвращайся. Иди ко мне.
Роуз оглянулась, подняла глаза, словно услышав его. Но на самом деле ее внимание привлекла пролетевшая мимо птица. Немного понаблюдав за ней, она повернулась, сделала шаг в сторону и наклонилась, чтобы что-то поднять. Это оказался отполированный водой осколок стекла. Пока она его рассматривала, Кэл заметил на поверхности воды какое-то свечение. Подняв бинокль, он обнаружил — эти блики не что иное, как отражение света от объектива фотокамеры, спрятанной под брезентом на моторной лодке. Она стояла у противоположного берега среди полудюжины других лодок. Ее название было скрыто, несомненно специально, и Кэл едва удержался от того, чтобы не броситься к Роуз и не увести ее в сад.
Но она ясно дала ему понять, что не хочет, чтобы их фотографировали вместе. Он был с ней полностью согласен. Появление рядом с Роуз Нэпьер незнакомого мужчины вызвало бы ажиотаж среди представителей СМИ, и им не составило бы труда установить его личность. В прессе появилась бы история его семьи, которая пролила бы свет на истинную причину его пребывания в Баб-эль-Сама.
Его единственным заданием было защищать леди Роуз от опасности. Папарацци, притаившиеся на лодке с камерой, не представляли для нее никакой угрозы. Кроме того, она специально пришла сюда, чтобы ее сфотографировали.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принц пустыни - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.