Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Тайна виллы Домбрэ - Франклин У. Диксон

Читать книгу "Тайна виллы Домбрэ - Франклин У. Диксон"

182
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 27
Перейти на страницу:

У нас появились такие подозрения, — ответил Фрэнк. — Уж слишком быстро в прессу просачивались новости обо всех злоключениях' на вилле. Кто-то явно информировал репортеров, а это уже походило на какой-то рекламный трюк.

Катрин недоверчиво покачала головой.

— Дуг, я отказываюсь понимать. Неужели ты и Хайгейт заставили нас всех так переволноваться только из-за рекламы? Ведь я к тому же могла лишиться своей гостиницы! Как же ты мог!

Но ведь, кроме этого, мы ни в чем не виноваты! Том сбил меня самолетом и позаботился о том, чтобы репортеры прослышали о том, что кто-то преследует меня. Идея с запиской тоже принадлежит ему, но это все. Доски он не портил и поджога не устраивал, да и к статуе никакого отношения он не имеет. Я могу поклясться — мы с ним к этому непричастны!

Я тоже, — заявил Ян.

Джо нахмурился.

Дуг, а как насчет того случая, когда ты заснул за рулем по дороге из аэропорта?

Да, да, — поддержал его Ян. — Меня тогда обвиняли, что я ему подсыпал что-то в томатный сок.

Апельсиновый сок, — поправил Дуг, не поднимая глаз. — Я ведь тогда был убежден, что это сделал ты, Ян. Сейчас я не стал бы говорить об этом с такой уверенностью. Когда я принимал таблетку от сенной лихорадки в то утро, я обратил внимание, что они не все одинаковые. Тогда-то, вероятно, я и принял таблетку, которая оказалась сильным снотворным.

Подняв голову, он встретился взглядом с Катрин.

Что мне сделать, чтобы оправдаться перед тобой? — умоляюще сказал он ей. — Ты сможешь когда-нибудь простить меня за то, что не рассказал тебе всего этого раньше?

Не знаю, — тихо сказала она, отводя взгляд. — Но я попробую.

— А все остальные? Простите, что так подвел вас всех!

Воцарилось неловкое молчание. Потом, к величайшему удивлению всех присутствующих, Ян сказал:

Забудь об этом, Дуг. Все мы когда-то делаем глупости. Я вон тоже такое выкинул — вылил острый соус в твою тарелку. Ваша с Хайгейтом затея была, конечно, бредовой идеей, но это уже в прошлом. Теперь самое главное — это завтрашнее соревнование.

Я не буду в нем участвовать, — покачал головой Дуг. — После того что произошло, я не имею права.

Не выйдет! — заявил вдруг Ян. — Ты хочешь, чтобы говорили, что я завоевал кубок Альманэра, потому что ты выбыл? Нет, приятель! Без тебя соревнований не получится — кто-то же должен занять второе место.

Дуг долго смотрел на своего старого противника, не произнося ни слова. Наконец, он проговорил:

— Ладно, Ян! Я буду участвовать. Но не советую тебе считать меня претендентом на второе место.

— А это мы еще посмотрим, — парировал Ян, поднимаясь с места. — Пошли ребята. Если мы сейчас же не ляжем спать, то завтра можем заснуть на старте.

Попрощавшись с Дугом, Катрин задержалась, чтобы переговорить с Джо и Фрэнком.

Теперь мы знаем, как обстояли дела с Дугом, — сказала она. — Но кто виноват в том, что упала статуя? А все остальное? Это ведь до сих пор остается тайной.

Это уж точно, — подтвердил Фрэнк. — И это особенно непонятно, потому что в одиночку такую тяжелую статую с места не сдвинуть.

А помнишь, прошлой ночью? — добавил Джо. — Тот парень, которого я преследовал, удрал в лодке, а между тем кто-то устроил пожар в сарае.

Да, это ужасно, — сказала Катрин. — такое ощущение, что меня постоянно окружают какие-то безликие враги, а я даже не знаю, чего они от меня хотят. Зачем, например, сбрасывать с крыши тяжелую черепицу, рискуя при этом убить совершенно незнакомого человека?

— Да, этого мы пока не знаем, но нам теперь известно, как все было подстроено. Помните, на лесах стояла лужица воды? Наверное, использовали все тот же трюк со льдом, подложив его под черепицу. Вот почему мы тогда не нашли никого наверху.

— Верно, но… — Фрэнк нахмурился. — Послушай, со статуей это было проделано для того, чтобы внушить всем, что над виллой тяготеет какое-то проклятие. Но к чему проделка с черепицей? Тем более что никому не было известно, когда именно растает лед и кто окажется внизу, под лесами, в тот момент, когда черепица упадет.

— Мне вот что пришло в голову, — сказал Джо. — Кому-то надо было обеспечить себе алиби на то время, когда упадет черепица. Но, может быть, я и не прав.

— У меня голова раскалывается от всех этих головоломок, — сказала Катрин. — Еще к тому же здесь так душно. Может быть, выйдем подышать свежим воздухом?

Она отворила стеклянную дверь, ведущую на террасу.

— Смотрите под ноги, — предупредила она вышедших вслед за ней Фрэнка и Джо. — Рабочие, чинившие крышу, оставили здесь, на террасе, кое-какой инвентарь.

Стояла волшебная ночь. Ветер стих, а летний бриз доносил из сада запах цветов. Луна казалась необычно яркой, она освещала весь залив, а по другую сторону, на полуострове, поблескивали огоньки в окнах домов.

Джо поежился — глядя на небо, он невольно вспомнил ту ночь, когда висел, уцепившись за кустик, ожидая, что вот-вот упадет, и не зная, успеет ли Фрэнк вызволить его. Он сделал шаг назад и вдруг воскликнул, споткнувшись о стремянку:

Ой, кто это ее здесь оставил?

Извини, — сказала Катрин. — Но я ведь предупредила тебя. Конечно, рабочим не следовало оставлять ее здесь, но я не вправе роптать: они ведь взяли с меня за ремонт намного меньше, чем я предполагала.

Да, я сам виноват, — согласился Джо. — Я не посмотрел., куда встал.

Он помолчал, а потом как бы между прочим спросил:

Кстати, откуда эти рабочие? Я имею в виду тех, что работали на крыше. Ты пригласила их из какой-нибудь конторы в городе?

Нет, это Эмиль где-то их разыскал, — кажется, они работали раньше у него. Он так мне помогает! Я не знаю, что я бы без него делала!

Джо с Фрэнком переглянулись: кажется, в тот момент они подумали об одном и том же. Ответов на все свои вопросы они по-прежнему не нашли, но вопросы эти они могли теперь сформулировать правильно и адресовать тому, кому следовало.

БОРОТЬСЯ ДО ПОБЕДЫ

Пробравшись сквозь толпу, Джо подошел к Фрэнку.

— Вот, — сказал он, протягивая ему бутылку лимонада. — Это немного охладит тебя.

Братья находились на пляже Альманэра с самого утра — они наблюдали за ходом предварительных соревнований. Дуг с легкостью вырвался вперед, не уступал ему и Ян. Казалось неоспоримым, что именно они вдвоем и выйдут в финал.

— Пропустите нас, ребята! — Рядом с ними, пробираясь поближе к воде, появились трое операторов. Там, у самой кромки, Дуг проверял свое снаряжение и перебрасывался шутками с болельщиками. Джо и Фрэнк обратили внимание, что это была уже пятая или шестая съемочная группа, которая попалась им на глаза сегодня.

1 ... 22 23 24 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна виллы Домбрэ - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна виллы Домбрэ - Франклин У. Диксон"