Читать книгу "Педагогика для некроманта - Дарья Сорокина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давайте попробуем выход алмазного. По местам! — Онни Веккер отвела каждое создание к своему месту и дала команду. Выходило все ужасно неловко, особенно у Мёрке. Пирфант имел неосторожность подойти слишком близко к огненной деве и слегка подпалил левый бок. По поляне мгновенно начал распространяться запах тухлого жареного мяса. Натт тут же замутило.
Во двор стали стекаться студенты, с интересом наблюдая за репетицией. Мёрке увидела представителей Северного альянса, которые держались особняком и радостно махали своей преподавательнице. Дредкат, завидев их, мгновенно слинял. Некромантка едва сдержала смех. Три бессат морта испугались кучки студентов. Из них выйдут отличные адепты смерти: нежить уже почтительно шарахается и прячется по углам. Вот только… что-то было не так. В воздухе тяжело повисло едва уловимое чувство. Страх. Опасность. Злость. Желание. Некромантка нащупала на поясе гравштайн и бросила тревожный взгляд на инквизитора. Синд Форсворд тоже нервно крутил запястьями, словно разминался перед дракой.
Внезапно на поляне мелькнула едва заметная тень и устремилась в толпу юных некромантов. Натт не успела даже вздохнуть, как клубящийся сгусток врезался в тихоню Мьюл и залил ее глаза черным. Мёрке закричала:
— Ложитесь!
Но было поздно… Юная наследница банши, потеряв над собой контроль, исполнила свою песнь.
Сначала на траву без чувств упали члены Северного альянса, а затем и остальные присутствующие. Окна на фасаде замка выбило, точно от мощного взрыва, а из ушей и глаз жертв тонкими струйками потекла кровь. Каким-то чудом некромантка не свалилась, а, сильно оглушенная, осталась сидеть на спине Пирфанта. Синд Форсворд, по-звериному оскалившись, держался за голову. Его здоровый глаз тоже окрасился черным. Големы, ощутив свободу, хищно уставились на своих бесчувственных погонщиков. Мёрке оказалась совершенно одна посреди стремительно разворачивавшегося хаоса.
Некромантка и Пирфант стремглав бросились на помощь лежащим на земле магам. Огромный хобот слона оборачивался вокруг тел, и чудовище ловко закидывало их себе на спину. Големы медлили в нерешительности, разрывая остатки связи со своими создателями. Первым освободился ледяной. Огромная черепаха кубарем покатилась под ноги слону, однако завязла в густом месиве мертвой плоти. Пегас взметнулся в воздух. Он набрал высоту и стремительно пикировал на Мёрке, но в последний миг что-то резко потянуло его за шею. Крылатый конь сделал несколько неуверенных взмахов и рухнул наземь. За его спиной показался побледневший Фирс Хассел с едва заметным в руках кнутом, сотканным из воздуха. Юноша сильно прихрамывал. Убедившись, что Мёрке в порядке, он вскочил на спину алмазной копии Виллмы и активировал ее энергетические кристаллы. Мерцающая пустынная кошка ожила и послушно откликнулась на его ментальные команды. Синд и барс подобрали оставшихся жертв банши, включая Онни Веккер. Стихийник перенес их к корням голема-дерева. Созданное с единственной целью: исцелять страждущих, оно бережно обхватило ветвями своих неожиданных пациентов. Мёрке тоже решила перебросить к нему своих пассажиров, но путь ей преградила огненная дева. Фирс не видел затруднительного положения некромантки, так как уже отвлекся на Мьюл — банши замерла с открытым ртом, набирая воздуха для следующей смертоносной серенады.
Синд Форсворд, наконец, пришел в себя после помутнения и голыми руками сдерживал искрящегося рыцаря. Через тело инквизитора болезненно проскакивали яркие всполохи, оставляя глубокие дорожки ожогов. Мёрке сомневалась, что Синд одолеет творение магических инженеров, но помочь ему не могла. Огненная демоница схватилась руками за бивни Пирфанта, которые стали быстро нагреваться. На поляне вновь запахло горелым мясом. Слон пытался отбросить деву, но застрявшая в его теле черепаха сковывала движения. Натт дала Пирфанту команду вытащить ледяного голема. Вторая лапа слона стала твердой от морозной магии существа, а гнилая кровь покрылась инеем. Не мешкая ни секунды, помощник некромантки оглушил лавовую красавицу ледяным панцирем по голове. Послышалось шипение, и обжигающий пар взметнулся вверх.
Инквизитор с трудом стоял на ногах: рыцарь с громким треском пропускал через него один за другим мощные электрические разряды. На помощь к Форсворду поспешил Хассел, успевший обездвижить одержимую банши. Он связал ее так же, как пегаса, воздушными нитями. Алмазная Виллма жадно впилась зубами в полое тело железного голема и играючи смяла его доспехи. Синд благодарно кивнул стихийнику и с хрустом вправил себе плечо. Оглядев поляну, трое волшебников бросились к оставшимся жертвам и потащили их под дерево. Со стороны академии уже бежала толпа преподавателей и студентов. Многие на ходу собирали целительную энергию и вливали ее в энта.
Мёрке спрыгнула на землю и, не чувствуя ног, понеслась к своим студентам. Они стояли ближе всех к банши, и их зацепило сильнее. Натт не заметила, как Синд сделал знак Фирсу Хасселу, и тот подсек ее воздушным потоком. Мёрке бессильно растянулась на земле. Стихийник с трудом сдерживал ее магией, не давая встать.
— Фирс, что ты творишь… Пусти! — Она извивалась как змея и хрипела, сбиваясь на плач. Скромница Мьюл, малыш Троен, Твил и Цвэй, дотошный Маркен, упрямый Ди и дерзкая Киерра…
— Натт, тише. Им помогут, не подходи ближе, ты сделаешь только хуже, — мягко попросил стихийник, впервые назвав ее по имени.
— Почему? — не унималась Мёрке, с усилием разрывая магические путы.
Хассел взвесил на ладонях воздух, а затем спрессовал его, превратив в маленькое зеркальце, которое протянул некромантке. Она послушно всмотрелась в него и с ужасом увидела в отражении страшные, словно залитые чернилами глаза. Маг приложил палец к губами, ослабил заклинание и помог ей подняться. К ним уже спешил перепуганный Гостклиф Анд в сопровождении остальных деканов и взволнованных преподавателей. Фирс притянул Мёрке к себе и спрятал ее искаженное тьмой лицо у себя на груди. Синд Форсворд встал между ними и магистрами. На его руках покоилось невесомое тельце Мьюл.
Некромантка не слышала их разговор. В ушах все еще звенело, и только собственные всхлипы заполняли сознание. Широко раскрытые глаза, струйки крови… А что, если они мертвы? Все это из-за нее? Неизвестное зло мстит ей за попытку сбросить оковы давней тьмы? Если так, то пусть забирает ее всю до конца. Зачем сопротивляться, если от этого страдают любимые… Уже пострадали. С каждым болезненным вздохом Натт Фирс крепче прижимал ее к себе. Кажется, они куда-то пошли. Голоса начали медленно проступать. Один из целителей провел ладонью у самой головы некромантки. К ее прерывистому дыханию примешались тяжелые вздохи стихийника и отрывистый стук его сердца.
Он все еще прихрамывал и морщился при ходьбе, но, несмотря на собственную боль, придерживал Натт и осторожно вел к замку. Вокруг суетились люди. Они кричали, махали руками, несли пострадавших, которые больше походили на мертвецов. Когда мимо них лекари провезли на каталке неподвижного Ди, Мёрке отчаянно впилась пальцами в руку стихийника.
— Мёрке, все будет хорошо, они живы. Просто оглушены, целители помогут им, — шептал он в самое ухо. Непривычно нежным и теплым голосом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Педагогика для некроманта - Дарья Сорокина», после закрытия браузера.